A
Accès à des documents publics figurant dans les dossiers judiciaires; accès aux archives judiciaires
English: Access to public documents in judicial files; acess to judicial records
Español: Acceso a documentos públicos de expedientes judiciales; acceso a archivos judiciales
Português: Acesso a documentos públicos de processos judiciais; acesso a arquivos judiciais
Français: Accès à des documents publics figurant dans les dossiers judiciaires; accès aux archives judiciaires
Accuser; mettre en examen (FR); inculper
English: Accuse
Español: Inculpar; imputar; acusar
Português: Acusar
Français: Accuser; mettre en examen (FR); inculper
Accusé
English: Accused
Español: Imputado
Português: Imputado
Français: Accusé
Accusé
English: Accused person
Español: Acusado
Português: Acusado
Français: Accusé
Ajournement
English: Adjournment
Español: Aplazamiento
Português: Adiamento
Français: Ajournement
Appel; recours
English: Appeal [very general]
Español: Apelación; recurso
Português: Recurso
Français: Appel; recours
Arrêter
English: Arrest/detain
Español: Detener, arrestar, aprehender
Português: Deter; prender
Français: Arrêter
Actifs; avoirs
English: Assets
Español: Activos
Português: Ativos; bens
Français: Actifs; avoirs
Autorité centrale
English: Central authority
Español: Autoridad central
Português: Autoridade central
Français: Autorité centrale
Attestation
English: Certificate
Español: Testimonio; certificado
Português: Certificado; certidão; atestado
Français: Attestation
Autorités compétentes
English: Competent authorities
Español: Autoridades competentes
Português: Autoridades competentes
Français: Autorités compétentes
Autorité judiciaire compétente
English: Competent judicial authority
Español: Autoridad judicial competente
Português: Autoridade judiciária competente
Français: Autorité judiciaire compétente
Accès aux lieux
English: Entry onto the premises
Español: Entrada a lugar; entrada a lugares
Português: Acesso ao local
Français: Accès aux lieux
Autorité judiciaire chargée de l'exécution
English: Executing judicial authority
Español: Autoridad judicial ejecutora
Português: Autoridade judiciária competente para a execução
Français: Autorité judiciaire chargée de l'exécution
Avis d’expert
English: Expert report
Español: Dictamen pericial
Português: Laudo pericial
Français: Avis d’expert
Amende
English: Fine
Español: Multa
Português: Multa
Français: Amende
Autorité étrangère
English: Foreign authority
Español: Autoridad extranjera
Português: Autoridade estrangeira
Français: Autorité étrangère
Addition de preuves ; addition de moyens de preuve
English: Gathering of evidence
Español: Acumulación de pruebas
Português: Colheita de provas
Français: Addition de preuves ; addition de moyens de preuve
Audition par téléconférence
English: Hearing by teleconference
Español: Audiencia por conferencia telefónica
Português: Audição por conferência telefônica
Français: Audition par téléconférence
Audition d'experts
English: Hearing of experts
Español: Audiencia de peritos
Português: Declarações de peritos
Français: Audition d'experts
Audition de témoins
English: Hearing of witnesses
Español: Audiencia de testigos
Português: Inquirição de testemunhas
Français: Audition de témoins
Autorité judiciaire émettrice
English: Issuing judicial authority
Español: Autoridad judicial emisora
Português: Autoridade judiciária de emissão
Français: Autorité judiciaire émettrice
Affaire non urgente
English: Non-urgent case
Español: Caso sin urgencia
Português: Processo/caso não urgente
Français: Affaire non urgente
Audience orale
English: Oral hearing
Español: Audiencia oral
Português: Audiência oral
Français: Audience orale
Agent infiltré;agent sous couverture
English: Undercover agent
Español: Agente encubierto;
Português: Agente encoberto
Français: Agent infiltré;agent sous couverture
Audition des parties civiles
English: Testimony of plaintiffs
Español: Declaración de partes civiles
Português: Declarações das partes civis
Français: Audition des parties civiles
Audition de victimes
English: Testimony of victims
Español: Declaración de víctimas
Português: Declarações de vítimas
Français: Audition de victimes
Accession (à); exécution partielle ou conditionnelle de la demande
English: Partial or conditional granting of a request
Español: Concesión parcial o condicional de la solicitud
Português: Execução parcial ou condicional de um pedido
Français: Accession (à); exécution partielle ou conditionnelle de la demande
Actes de procédure
English: Procedural documents
Español: Documentos procesales
Português: Documentos processuais
Français: Actes de procédure
Audience publique; audience orale
English: Public hearing
Español: Audiencia pública
Português: Audiência pública
Français: Audience publique; audience orale
Application réciproque
English: Reciprocal application
Español: Aplicación recíproca
Português: Aplicação recíproca
Français: Application réciproque
Autorité responsable; autorité chargée de
English: Responsible authority
Español: Autoridad responsable
Português: Autoridade responsável
Français: Autorité responsable; autorité chargée de
Avis juridique, rapport
English: Ruling
Español: Dictamen
Português: Parecer; opinião jurídica
Français: Avis juridique, rapport
Autoincrimination; concourrir à sa propre accusation
English: Self-incrimination
Español: Autoincriminación; autoimputación
Português: Autoincriminação
Français: Autoincrimination; concourrir à sa propre accusation
Assignation; citation; convocation
English: Summons
Español: Citación, citatorio, notificación
Português: Citação; notificação
Français: Assignation; citation; convocation
C
Cour de cassation
English: Appeals court
Español: Sala de casación
Português: Sala de cassação
Français: Cour de cassation
Comparaître; comparution en justice
English: Appear in court (to)
Español: Comparecer ante la corte, tribunal o juzgado
Português: Comparecer ao tribunal
Français: Comparaître; comparution en justice
Collaborer
English: Assist with (to)
Español: Colaborar
Português: Colaborar
Français: Collaborer
Copie certifiée conforme à l'original
English: Certified true copy (of)
Español: Copia certificada
Português: Cópia autenticada
Français: Copie certifiée conforme à l'original
Conclure l'action pénale; clôturer la procédure
English: Conclude proceedings (to)
Español: Concluir la acción penal
Português: Concluir a ação penal
Français: Conclure l'action pénale; clôturer la procédure
Confiscation
English: Confiscation
Español: Decomiso; comiso; confiscación
Português: Perda a favor do Estado; confiscação; confisco;
Français: Confiscation
Confrontation
English: Confrontation
Español: Careo
Português: Acareação
Français: Confrontation
Conventions en vigueur; traités en vigueur
English: Conventions in force; treaties in force
Español: Convenciones en vigor; tratados en vigor
Português: Convenções em vigor; tratados em vigor
Français: Conventions en vigueur; traités en vigueur
Casier judiciaire; antécédents judiciaires
English: Criminal records
Español: Antecedentes penales
Português: Antecedentes criminais; registro criminal
Français: Casier judiciaire; antécédents judiciaires
Condamnation à une peine privative de liberté
English: Custodial sentence
Español: Condena privativa de libertad
Português: Condenação a uma pena privativa de liberdade
Français: Condamnation à une peine privative de liberté
Cession; disposition; aliénation
English: Disposal
Español: Disposición; enajenación
Português: Disposição; cessão; alienação
Français: Cession; disposition; aliénation
Coopération judiciaire internationale
English: International judicial cooperation; international legal assistance
Español: Cooperación judicial internacional; asistencia judicial internacional
Português: Cooperação judiciária internacional; auxílio judiciário internacional
Français: Coopération judiciaire internationale
Compétence
English: Jurisdiction
Español: Jurisdicción
Português: Competência; jurisdição
Français: Compétence
Commission rogatoire; demande de coopération judiciaire internationale
English: Letter of request; commission rogatoire; letter rogatory (UK)
Español: Carta/comisión rogatoria; solicitud de cooperación judicial internacional
Português: Carta rogatória; pedido de cooperação judiciária internacional; pedido de auxílio judiciário mútuo
Français: Commission rogatoire; demande de coopération judiciaire internationale
Concours de demandes
English: Multiple requests
Español: Concurrencia de solicitudes
Português: Concurso de pedidos
Français: Concours de demandes
Crime organisé
English: Organised crime
Español: Delincuencia organizada; criminalidad organizada
Português: Crime organizado
Français: Crime organisé
Cas d'urgence
English: Urgent case
Español: Caso urgente
Português: Caso urgente
Français: Cas d'urgence
Communication d'extraits de casier judiciaire
English: Transmission of criminal records
Español: Transmisión de antecedentes penales
Português: Transmissão do registro criminal
Français: Communication d'extraits de casier judiciaire
Cité(e) (à comparaître); convoqué(e) en personne
English: Personal summons
Español: Citado/a, notificado/a personalmente
Português: Citado(a) pessoalmente
Français: Cité(e) (à comparaître); convoqué(e) en personne
Collaborateur de la police
English: Police collaborator
Español: Colaborador de la policía
Português: Colaborador da polícia; informante da polícia
Français: Collaborateur de la police
Condition requise
English: Requirement
Español: Requisito
Português: Requisito
Français: Condition requise
Chose jugée
English: Res judicata
Español: Cosa juzgada
Português: Coisa julgada
Français: Chose jugée
Chose jugée judiciairement
English: Res judicata (material)
Español: Cosa juzgada material
Português: Coisa julgada material
Français: Chose jugée judiciairement
Chose jugée officiellement
English: Res judicata (procedural)
Español: Cosa juzgada formal
Português: Coisa julgada formal
Français: Chose jugée officiellement
Condamné
English: Sentenced
Español: Sentenciado
Português: Sentenciado
Français: Condamné
Crime (FR); infraction grave (INT.)
English: Serious offence
Español: Delito grave
Português: Crime grave (INT); crime hediondo
Français: Crime (FR); infraction grave (INT.)
Citer à comparaître/ convoquer des témoins; citation/ convocation de témoins
English: Summon witnesses (to)
Español: Citación de testigos
Português: Notificar testemunhas
Français: Citer à comparaître/ convoquer des témoins; citation/ convocation de témoins
D
Dommage patrimonial
English: (Actual) damage
Español: Daño patrimonial
Português: Dano patrimonial
Français: Dommage patrimonial
Dossier pénal
English: Criminal file
Español: Expediente penal
Português: Registro criminal
Français: Dossier pénal
Droit pénal
English: Criminal law
Español: Derecho penal
Português: Direito penal
Français: Droit pénal
Détection
English: Detection
Español: Descubrimiento; detección
Português: Deteção
Français: Détection
Doute
English: Doubt
Español: Duda
Português: Dúvida
Français: Doute
Double incrimination
English: Dual criminality
Español: Doble incriminación
Português: Dupla incriminação; dupla criminalização
Français: Double incrimination
Décision judiciaire exécutoire; jugement exécutoire
English: Enforceable judgement; enforceable judicial decisión
Español: Ejecutoria; sentencia ejecutable ; resolución judicial ejecutoria
Português: Decisão executiva; decisão executória; decisão judicial com força executiva;
Français: Décision judiciaire exécutoire; jugement exécutoire
Date d'expiration
English: Expiry date
Español: Fecha de vencimiento
Português: Data de vencimento
Français: Date d'expiration
Demande d'extradition
English: Extradition request
Español: Solicitud de extradición
Português: Pedido de extradição
Français: Demande d'extradition
Décision définitive; jugement définitif
English: Final judgement; final decision; final ruling
Español: Resolución definitiva; sentencia firme
Português: Decisão definitiva; sentença transitada em julgado
Français: Décision définitive; jugement définitif
Demande de coopération en matière pénale internationale
English: International criminal cooperation request
Español: Solicitud de cooperación penal internacional
Português: Solicitação de cooperação penal internacional
Français: Demande de coopération en matière pénale internationale
Droit international
English: International law
Español: Derecho internacional
Português: Direito internacional
Français: Droit international
Déposer une plainte
English: Lay an information (to); lodge a complaint before (to)
Español: Presentar una denuncia
Português: Apresentar queixa
Français: Déposer une plainte
Droit interne;droit national
English: National law
Español: Derecho interno
Português: Direito interno
Français: Droit interne;droit national
Descente sur les lieux (visite sur les lieux où l'infraction a été commise)
English: Visual inspection of the crime scene; visual inspection of the scene of the facts
Español: Inspección ocular del lugar del delito; inspección ocular del lugar del hecho
Português: Busca no local do crime; busca no local do fato
Français: Descente sur les lieux (visite sur les lieux où l'infraction a été commise)
Délit, infraction pénale
English: Offence
Español: Delito; infracción penal
Português: Delito; infração penal
Français: Délit, infraction pénale
Déclaration non assermentée
English: Unsworn statement
Español: Declaración sin juramento
Português: Declaração sem juramento
Français: Déclaration non assermentée
Dépistage des produits (du crime)
English: Tracing of proceeds
Español: Seguimiento del producto
Português: Localização dos produtos do crime
Français: Dépistage des produits (du crime)
Dommage moral
English: Pain and suffering; moral damage
Español: Daño moral
Português: Dano moral
Français: Dommage moral
Détenu
English: Person held in custody/ detainee
Español: Detenido
Português: Detido
Français: Détenu
Données à caractère personnel
English: Personal data; personal information
Español: Datos personales
Português: Dados pessoais
Français: Données à caractère personnel
Dossier personnel
English: Personal file
Español: Expediente personal
Português: Arquivo pessoal
Français: Dossier personnel
Délai de procédure; délai légal
English: Procedural deadline; legal deadline
Español: Plazo procesal; plazo legal
Português: Prazo processual; prazo legal
Français: Délai de procédure; délai légal
Démarches; poursuites pénales
English: Proceedings
Español: Diligencias penales
Português: Ação penal
Français: Démarches; poursuites pénales
Demande d'entraide judiciaire
English: Request for mutual assistance
Español: Solicitud de asistencia judicial
Português: Pedido de auxílio judiciário
Français: Demande d'entraide judiciaire
Demande d'arrestation provisoire
English: Request for provisional arrest
Español: Solicitud de detención provisional
Português: Pedido de prisão preventiva
Français: Demande d'arrestation provisoire
Dispositions légales
English: Statutory provision
Español: Disposición legal
Português: Disposição legal
Français: Dispositions légales
Délit
English: Summary offence
Español: Delito menor o menos grave
Português: Contravenção penal; infração menos grave
Français: Délit
E
Exactitude
English: Accuracy
Español: Exactitud
Português: Exatidão
Français: Exactitude
En violation de
English: Contrary to
Español: Contraviniendo (lo dispuesto)
Português: Em violação do disposto
Français: En violation de
Enquête discrète (INT.)
English: Covert investigation
Español: Investigación encubierta
Português: Operação/investigação encoberta
Français: Enquête discrète (INT.)
Enquête; instruction
English: Enquiry
Español: Instrucción; sumario
Português: Inquérito; instrução
Français: Enquête; instruction
Entrée en vigueur
English: Entry into force
Español: Entrada en vigor
Português: Entrada em vigor
Français: Entrée en vigueur
Escorte
English: Escort
Español: Escolta
Português: Escolta
Français: Escorte
Exécution des demandes d'entraide judiciaire
English: Execution of request for mutual assistance
Español: Ejecución de solicitudes de asistencia judicial
Português: Execução de pedidos de auxílio judiciário mútuo
Français: Exécution des demandes d'entraide judiciaire
Expertise
English: Expert testimony
Español: Peritaje
Português: Perícia
Français: Expertise
Expert appelé à témoigner
English: Expert witness
Español: Perito
Português: Perito
Français: Expert appelé à témoigner
Extradé
English: Extradited (noun)
Español: Extradido; extraditado
Português: Extraditado
Français: Extradé
Extradition
English: Extradition
Español: Extradición
Português: Extradição
Français: Extradition
Exécution; application; accomplissement
English: Fulfilment, compliance
Español: Cumplimiento
Português: Execução; aplicação; cumprimento
Français: Exécution; application; accomplissement
En cas d'urgence
English: In a case of emergency; in cases of emergency
Español: En caso de urgencia
Português: Em caso de urgência
Français: En cas d'urgence
Entraide judiciaire internationale en matière penale; entraide pénale internationale
English: International legal assistance in criminal matters; international criminal assistance
Español: Asistencia judicial internacional en materia penal, asistencia penal internacional
Português: Auxílio judicial internacional em matéria penal
Français: Entraide judiciaire internationale en matière penale; entraide pénale internationale
Enquête policière
English: Police enquiry
Español: Diligencias policiales
Português: Inquérito policial
Français: Enquête policière
É
Équipe commune d'enquête
English: Joint investigation team
Español: Equipo conjunto de investigación
Português: Equipe de investigação conjunta
Français: Équipe commune d'enquête
Élément de preuve
English: Relevant evidence
Español: Elemento de prueba
Português: Elemento de prova
Français: Élément de preuve
État requis
English: Requested state
Español: Estado requerido
Português: Estado requerido
Français: État requis
État requérant
English: Requesting country
Español: Estado requirente; Estado solicitante
Português: Estado requerente
Français: État requérant
Échange spontané d'informations
English: Spontaneous exchange of information
Español: Intercambio espontáneo de información
Português: Intercâmbio espontâneo de informações
Français: Échange spontané d'informations
F
Frais ordinaires; frais extraordinaires
English: Costs (ordinary/extraordinary), expenses
Español: Gastos ordinarios; gastos extraordinarios
Português: Despesas correntes; despesas extraordinárias
Français: Frais ordinaires; frais extraordinaires
Frais de procédure; frais de l'instance
English: Costs of proceedings
Español: Costas procesales
Português: Custas do processo
Français: Frais de procédure; frais de l'instance
Formalités; démarches
English: Formalities
Español: Trámites
Português: Trâmites; formalidades
Français: Formalités; démarches
Fournir; procurer
English: Provide (to)
Español: Proporcionar
Português: Proporcionar
Français: Fournir; procurer
Fondement; motif raisonnable
English: Reasonable ground
Español: Fundamento; motivación
Português: Fundamento; fundamentação
Français: Fondement; motif raisonnable
Faits importants; faits pertinents
English: Relevant facts
Español: Hechos relevantes
Português: Fatos relevantes
Français: Faits importants; faits pertinents
Fixer un délai
English: Set a time limit (to)
Español: Fijar un plazo
Português: Fixar um prazo
Français: Fixer un délai
I
Instrument contraignant; disposition contraignante
English: Binding instrument
Español: Texto vinculante
Português: Documento com vínculo legal / documento legalmente brigatório
Français: Instrument contraignant; disposition contraignante
Intenter une action; engager une procédure
English: Bring proceedings against (to)
Español: Incoar un proceso, iniciar un proceso
Português: Inciar um processo, propor uma ação contra
Français: Intenter une action; engager une procédure
Instance compétente; organe compétent
English: Competent body
Español: Órgano competente
Português: Instância/órgão competente
Français: Instance compétente; organe compétent
Infraction pouvant donner lieu à extradition
English: Extraditable offence
Español: Delito que puede dar lugar a extradición
Português: Delito passível de extradição
Français: Infraction pouvant donner lieu à extradition
Interrogatoire de suspects/ de mis en examen/ d'accusés/ de prévenus (FR); interrogatoire d'inculpés (BE)
English: Hearing of suspects; hearing of persons Accused
Español: Interrogatorio de imputados; interrogatorio de sospechosos; interrogatorio de inculpados; interrogatorio de acusados; interrogatorio de procesados
Português: Interrogatório de suspeitos; interrogatório de acusados
Français: Interrogatoire de suspects/ de mis en examen/ d'accusés/ de prévenus (FR); interrogatoire d'inculpés (BE)
Identification; identité judiciaire
English: Identification
Español: Identificación judicial
Português: Identificação judicial
Français: Identification; identité judiciaire
Illicite
English: Illicit
Español: Ilícito
Português: Ilícito
Français: Illicite
Infiltration d'agents et informateurs
English: Infiltration by agents and informers
Español: Infiltración de agentes e informantes
Português: Infiltração de agentes e informantes
Français: Infiltration d'agents et informateurs
Indicateur; informateur
English: Informer; informant
Español: Informante (de la policía)
Português: Informante
Français: Indicateur; informateur
Interception et enregistrement des autres formes de communications
English: Interception and recording of other forms of communication
Español: Intervención y grabación o registro de otras formas de comunicación
Português: Interceptação e gravação de outros tipos de comunicações
Français: Interception et enregistrement des autres formes de communications
Interception de courrier
English: Interception of mail
Español: Interceptación postal; intervención postal
Português: Intercepção de correspondência
Français: Interception de courrier
Interception, enregistrement et transcription des télécommunications
English: Interception, recording and transcription of telecommunications
Español: Intervención, registro y transcripción de telecomunicaciones
Português: Interceptação, gravação e transcrição de telecomunicações
Français: Interception, enregistrement et transcription des télécommunications
Intéressé
English: Interested party
Español: Interesado
Português: Interessado; pessoa em causa
Français: Intéressé
Informations sur les casiers judiciaires
English: Judicial records
Español: Información sobre antecedentes penales
Português: Informação sobre antecedentes criminais
Français: Informations sur les casiers judiciaires
Interjeter appel; déposer un pourvoi
English: Lodge/ file an appeal (to)
Español: Interponer recurso
Português: Interpor recurso
Français: Interjeter appel; déposer un pourvoi
Instruction
English: Preparatory phase
Español: Etapa preparatoria
Português: Etapa preparatória
Français: Instruction
Injonction de produire des documents
English: Production order
Español: Mandamiento de producción de documentos
Português: Despacho de apresentação de documentos
Français: Injonction de produire des documents
Interdiction
English: Prohibition
Español: Prohibición
Português: Proibição
Français: Interdiction
Infraction punissable; infraction passible de...
English: Punishable offence
Español: Infracción sujeta a pena, infracción punible
Português: Infração punível
Français: Infraction punissable; infraction passible de...
Indication de la législation; loi applicable au cas
English: Statement of the applicable law
Español: Declaración de la legislación aplicable al caso
Português: Indicação da legislação aplicável ao caso
Français: Indication de la législation; loi applicable au cas
Information complémentaire
English: Supplementary information; further information
Español: Información complementaria, información suplementaria
Português: Informação suplementar
Français: Information complémentaire
L
Liberté conditionnelle; sursis probatoire
English: Conditional release (Int. inst.*); parole (UK); probation
Español: Libertad condicional; libertad a prueba; libertad vigilada
Português: Liberdade condicional; sursis
Français: Liberté conditionnelle; sursis probatoire
Livraison surveillée
English: Controlled delivery
Español: Entrega vigilada; entrega controlada
Português: Entrega controlada
Français: Livraison surveillée
Législation nationale; législation du pays, droit national
English: Domestic law
Español: Legislación nacional; ordenamiento interno
Português: Legislação nacional; ordenamento interno
Français: Législation nationale; législation du pays, droit national
Loi en vigueur
English: Law in force
Español: Ley vigente
Português: Lei vigente
Français: Loi en vigueur
Lifting of gag order
English: Lifting of gag order
Español: Levantamiento del secreto de las actuaciones; levantamiento del secreto sumarial
Português: Levantamento do segredo de justiça
Français: Lever le secret de l'instruction
Législation uniforme
English: Uniform legislation
Español: Legislación uniforme
Português: Legislação uniforme
Français: Législation uniforme
Localisations des instruments (INT.)
English: Tracing of the instruments of crime
Español: Localización de los instrumentos
Português: Deteção dos instrumentos
Français: Localisations des instruments (INT.)
Liberté sous caution
English: Release on bail; bail with conditions; conditional bail
Español: Libertad bajo fianza
Português: Liberdade sob caução
Français: Liberté sous caution
M
Mandat d'arrêt
English: Arrest warrant
Español: Orden de detención judicial
Português: Mandado de detenção
Français: Mandat d'arrêt
Moyens illicites
English: Criminal means
Español: Medios ilícitos
Português: Meios ilícitos
Français: Moyens illicites
Mandat d'amener (FR); mandat d'arrêt (INT.)
English: Detention order
Español: Orden de detención (medida cautelar)
Português: Ordem de prisão
Français: Mandat d'amener (FR); mandat d'arrêt (INT.)
Mesures provisoires en vue de la confiscation
English: Freeze; restraint
Español: Embargo preventivo
Português: Congelamento; apreensão [de bens]
Français: Mesures provisoires en vue de la confiscation
Motiver
English: Give reasons ( to)
Español: Motivar
Português: Motivar; fundamentar
Français: Motiver
Mis en accusation
English: Indicted
Español: Indiciado
Português: Indiciado
Français: Mis en accusation
Mandat d'interception (INT); ordre d'interception (INT)
English: Interception warrant; interception order
Español: Orden de intervención
Português: Ordem de interceptação
Français: Mandat d'interception (INT); ordre d'interception (INT)
Mesures d'enquête
English: Investigative measures
Español: Medidas de investigación
Português: Medidas de investigação
Français: Mesures d'enquête
Moyens licites
English: Licit means
Español: Medios lícitos
Português: Meios lícitos
Français: Moyens licites
Mesure coercitive (FR); mesure de contrainte (INT)
English: Measure of restraint
Español: Medida coercitiva
Português: Medida coerciva
Français: Mesure coercitive (FR); mesure de contrainte (INT)
Mesure conservatoire
English: Precautionary measure
Español: Medida cautelar
Português: Medida cautelar
Français: Mesure conservatoire
Ministère public; procureur
English: Public prosecutor
Español: Fiscal; ministerio público
Português: Membro do ministério público; procurador
Français: Ministère public; procureur
Mandat de perquisition (INT)
English: Search warrant
Español: Orden de registro; orden de allanamiento
Português: Mandado de busca
Français: Mandat de perquisition (INT)
O
Opérations transfrontalières
English: Cross-border operations
Español: Operaciones transfronterizas
Português: Operações transfronteiriças
Français: Opérations transfrontalières
Ordre de suivi; ordre de surveillance
English: Monitoring order
Español: Orden de seguimiento
Português: Despacho de vigilância
Français: Ordre de suivi; ordre de surveillance
Objectif; but
English: Objective/ purpose
Español: Objetivo; propósito
Português: Objetivo; propósito
Français: Objectif; but
Obligation de témoigner
English: Obligation to testify
Español: Obligación de testificar
Português: Obrigação de testemunhar
Français: Obligation de témoigner
Ordre; mandat; décision
English: Order
Español: Resolución judicial; auto; providencia; mandamiento; orden
Português: Decisão judicial; despacho; providência; mandado
Français: Ordre; mandat; décision
Ordre public
English: Public order
Español: Orden público
Português: Ordem pública
Français: Ordre public
P
Perquisition domiciliaire
English: (House) search
Español: Allanamiento
Português: Busca domiciliar
Français: Perquisition domiciliaire
Procédure pénale; action pénale
English: Criminal proceedings
Español: Proceso penal
Português: Processo penal
Français: Procédure pénale; action pénale
Poursuites pénales
English: Criminal prosecution
Español: Procedimiento penal, perseución penal
Português: Procedimento criminal; procedimento penal; persecução penal
Français: Poursuites pénales
Poursuite transfrontalière
English: Cross-border pursuit; hot pursuit
Español: Persecución transfronteriza
Português: Perseguição transfronteiriça
Français: Poursuite transfrontalière
Preuve; élément de preuve; indice
English: Evidence/ documentary evidence
Español: Prueba, documento probatorio
Português: Provas; elemento de prova
Français: Preuve; élément de preuve; indice
Prolongation; prorogation (du délai)
English: Extension (of a time limit; of a deadline)
Español: Ampliación [de un plazo]; prórroga
Português: Prolongamento (de um prazo); prorrogação
Français: Prolongation; prorogation (du délai)
Propriétaire illégitime
English: Illegitimate owner
Español: Propietario ilegítimo
Português: Proprietário ilegítimo
Français: Propriétaire illégitime
Prouver; établir
English: Introduce evidence (to); give evidence (to)
Español: Aportar pruebas
Português: Produzir provas; aduzir provas
Français: Prouver; établir
Procès verbal; acte
English: Judicial minutes
Español: Acta judicial
Português: Ata judicial
Français: Procès verbal; acte
Personne morale
English: Legal person
Español: Persona jurídica
Português: Pessoa jurídica
Français: Personne morale
Perquisition et visite domiciliaire
English: Visual inspection of the crime scene; visual inspection of the scene of the facts
Español: Inspección ocular del lugar del delito; inspección ocular del lugar del hecho
Português: Busca no local do crime; busca no local do fato
Français: Descente sur les lieux (visite sur les lieux où l'infraction a été commise)
Peine; sanction
English: Penalty; punishment
Español: Sanción, pena
Português: Sanção; pena
Français: Peine; sanction
Personne physique
English: Physical person
Español: Persona física
Português: Pessoa física
Français: Personne physique
Point de contact
English: Point of contact
Español: Punto de contacto
Português: Ponto de contato
Français: Point de contact
Prescription
English: Prescription; statute of limitations
Español: Prescripción
Português: Prescrição
Français: Prescription
Produit
English: Proceeds
Español: Producto
Português: Produto
Français: Produit
Poursuivre
English: Prosecute (to)
Español: Procesar
Português: Processar
Français: Poursuivre
Punissable; puni; passible de
English: Punishable
Español: Punible
Português: Punível
Français: Punissable; puni; passible de
Personne recherchée (INT)
English: Requested person (INT)
Español: Persona buscada; requisitoriado
Português: Pessoa procurada
Français: Personne recherchée (INT)
Propriétaire légitime; propriétaire de droit
English: Rightful owner
Español: Propietario legítimo
Português: Legítimo proprietário
Français: Propriétaire légitime; propriétaire de droit
Perquisitions et saisies
English: Searches and seizures
Español: Inspecciones e incautaciones
Português: Inspeções e confiscos
Français: Perquisitions et saisies
Procédure simplifiée; procédure rapide
English: Summary trial
Español: Procedimiento abreviado, juicio abreviado, precedimiento sumario, juicio sumario
Português: Processo sumário
Français: Procédure simplifiée; procédure rapide
R
Responsabilité pénale
English: Criminal liability
Español: Responsabilidad penal
Português: Responsabilidade penal
Français: Responsabilité pénale
Requête non conforme
English: Defective request
Español: Solicitud defectuosa
Português: Pedido inepto
Français: Requête non conforme
Retard
English: Delay
Español: Demora, retraso
Português: Demora; atraso
Français: Retard
Remise des biens
English: Handing over of property
Español: Entrega de bienes
Português: Entrega de bens
Français: Remise des biens
Remise temporaire (de l'extradé)
English: Temporary surrender
Español: Entrega temporal
Português: Entrega temporária
Français: Remise temporaire (de l'extradé)
Réperage et interception de communications/ de télécommunications
English: Tracing and interception of communications/ telecommunications
Español: Localización (rastreo) e intervención de comunicaciones / telecomunicaciones
Português: Localização (deteção) e intercepção de comunicações / de telecomunicações
Français: Réperage et interception de communications/ de télécommunications
Rapport de police
English: Police report
Español: Informe policial; parte policial
Português: Relatório policial; Boletim de Ocorrência
Français: Rapport de police
Récusation
English: Recusal
Español: Recusación
Português: Suspeição
Français: Récusation
Refus; déni; dénégation
English: Refusal
Español: Denegación
Português: Recusa
Français: Refus; déni; dénégation
Refuser d'exécuter
English: Refuse to execute
Español: Negarse a ejecutar
Português: Recusarse a executar
Français: Refuser d'exécuter
Refuser; repousser
English: Reject (to)
Español: Rechazar
Português: Recusar
Français: Refuser; repousser
Restitution
English: Restitution
Español: Restitución
Português: Restituição
Français: Restitution
Règle; principe de la spécialité
English: Speciality rule
Español: Principio de especialidad
Português: Princípio da especialidade
Français: Règle; principe de la spécialité
Résumé des faits
English: Summary of facts
Español: Resumen de los hechos
Português: Síntese/resumo dos fatos
Français: Résumé des faits
S
Secret bancaire
English: Banking secrecy
Español: Secreto bancario
Português: Sigilo bancário; segredo bancário
Français: Secret bancaire
Surveillance discrète
English: Covert surveillance
Español: Vigilancia secreta
Português: Vigilância discreta/secreta
Français: Surveillance discrète
Sasie et séquestre de biens
English: Immobilization and sequestration of property
Español: Embargo y secuestro de bienes
Português: Embargo e seqüestro de bens
Français: Sasie et séquestre de biens
Services de renseignement
English: Intelligence services
Español: Servicios de inteligencia; servicios de información
Português: Serviços de inteligência; serviços de informações
Français: Services de renseignement
Systèmes judiciaires
English: Judicial systems
Español: Sistemas judiciales
Português: Sistemas judiciais
Français: Systèmes judiciaires
Sécurité nationale
English: National security
Español: Seguridad nacional
Português: Segurança nacional
Français: Sécurité nationale
Serment
English: Oath
Español: Juramento
Português: Juramento
Français: Serment
Service répressif/ services enquêteurs / services de police judiciaire / forces de l'ordre
English: Police; law enforcement agency
Español: Policía; fuerzas policiales; fuerzas del orden; fuerzas y cuerpos de seguridad
Português: Polícia; forças policiais; autoridade competente para a aplicação da lei
Français: Service répressif/ services enquêteurs / services de police judiciaire / forces de l'ordre
Systèmes procéduraux
English: Procedural systems
Español: Sistemas procesales
Português: Sistemas processuais
Français: Systèmes procéduraux
Sécurité publique
English: Public security
Español: Seguridad pública
Português: Segurança pública
Français: Sécurité publique
Secret des procédures
English: Reporting restrictions; sub judice rule
Español: Secreto de las actuaciones
Português: Segredo de justiça
Français: Secret des procédures
Saisie; confiscation
English: Seizure
Español: Incautación; embargo
Português: Apreensão
Français: Saisie; confiscation
Saisie des avoirs
English: Sequestration of assets
Español: Embargo de activos
Português: Apreensão de ativos
Français: Saisie des avoirs
Saisie, confiscation et restitution
English: Sequestration, confiscation and restitution
Español: Embargo, decomiso y restitución; embargo, decomiso y devolución
Português: Apreensão, confisco e restituição
Français: Saisie, confiscation et restitution
Signification; remise d'actes de procédure
English: Service of procedural documents
Español: Notificación de documentos procesales
Português: Notificação de peças processuais
Français: Signification; remise d'actes de procédure
T
Tribunal; cour; juridiction
English: Court/ tribunal
Español: Juzgado; tribunal; corte
Português: Juízo; tribunal
Français: Tribunal; cour; juridiction
Témoignage sous serment
English: Evidence on oath
Español: Declaración bajo juramento
Português: Depoimento sob juramento
Français: Témoignage sous serment
Trace écrite; constaté par écrit
English: Written record
Español: Constancia escrita
Português: Registro escrito
Français: Trace écrite; constaté par écrit
Transfèrement temporaire; prêt de détenus
English: Temporary transfer
Español: Traslado temporal
Português: Transferência temporária
Français: Transfèrement temporaire; prêt de détenus
Témoigner, déposer (contre; en faveur de)
English: Testify (to)
Español: Testificar, prestar testimonio
Português: Testemunhar; depor
Français: Témoigner, déposer (contre; en faveur de)
Transcription de l'enregistrement
English: Transcript of the recording
Español: Transcripción de la grabación
Português: Transcrição da gravação
Français: Transcription de l'enregistrement
Transit du détenu
English: Transit of person held in custody (INT.); detainee transfer
Español: Tránsito del detenido
Português: Trânsito da pessoa detida
Français: Transit du détenu