A
Access to public documents in judicial files; acess to judicial records
English: Access to public documents in judicial files; acess to judicial records
Español: Acceso a documentos públicos de expedientes judiciales; acceso a archivos judiciales
Português: Acesso a documentos públicos de processos judiciais; acesso a arquivos judiciais
Français: Accès à des documents publics figurant dans les dossiers judiciaires; accès aux archives judiciaires
Accuracy
English: Accuracy
Español: Exactitud
Português: Exatidão
Français: Exactitude
Accuse
English: Accuse
Español: Inculpar; imputar; acusar
Português: Acusar
Français: Accuser; mettre en examen (FR); inculper
Accused
English: Accused
Español: Imputado
Português: Imputado
Français: Accusé
Accused person
English: Accused person
Español: Acusado
Português: Acusado
Français: Accusé
Adjournment
English: Adjournment
Español: Aplazamiento
Português: Adiamento
Français: Ajournement
Appeal [very general]
English: Appeal [very general]
Español: Apelación; recurso
Português: Recurso
Français: Appel; recours
Appeals court
English: Appeals court
Español: Sala de casación
Português: Sala de cassação
Français: Cour de cassation
Appear in court (to)
English: Appear in court (to)
Español: Comparecer ante la corte, tribunal o juzgado
Português: Comparecer ao tribunal
Français: Comparaître; comparution en justice
Arrest warrant
English: Arrest warrant
Español: Orden de detención judicial
Português: Mandado de detenção
Français: Mandat d'arrêt
Arrest/detain
English: Arrest/detain
Español: Detener, arrestar, aprehender
Português: Deter; prender
Français: Arrêter
Assets
English: Assets
Español: Activos
Português: Ativos; bens
Français: Actifs; avoirs
Assist with (to)
English: Assist with (to)
Español: Colaborar
Português: Colaborar
Français: Collaborer
B
Bail
English: Bail
Español: Fianza
Português: Caução
Français: Garantie; caution
Banking secrecy
English: Banking secrecy
Español: Secreto bancario
Português: Sigilo bancário; segredo bancário
Français: Secret bancaire
Binding instrument
English: Binding instrument
Español: Texto vinculante
Português: Documento com vínculo legal / documento legalmente brigatório
Français: Instrument contraignant; disposition contraignante
Bound (by)(to be)
English: Bound (by)(to be)
Español: Estar obligado
Português: Estar obrigado a; estar vinculado por
Français: Être obligé; être tenu de
Bring proceedings against (to)
English: Bring proceedings against (to)
Español: Incoar un proceso, iniciar un proceso
Português: Inciar um processo, propor uma ação contra
Français: Intenter une action; engager une procédure
C
Central authority
English: Central authority
Español: Autoridad central
Português: Autoridade central
Français: Autorité centrale
Certificate
English: Certificate
Español: Testimonio; certificado
Português: Certificado; certidão; atestado
Français: Attestation
Certified true copy (of)
English: Certified true copy (of)
Español: Copia certificada
Português: Cópia autenticada
Français: Copie certifiée conforme à l'original
Charged with (to be)
English: Charged with (to be)
Español: Estar acusado de
Português: Ser acusado de
Français: Être accusé de; être prévenu de;être mis en examen (FR);être inculpé de (BE)
Check, verify (to)
English: Check, verify (to)
Español: Comprobar
Português: Verificar; comprovar
Français: Vérifier
Competent authorities
English: Competent authorities
Español: Autoridades competentes
Português: Autoridades competentes
Français: Autorités compétentes
Competent body
English: Competent body
Español: Órgano competente
Português: Instância/órgão competente
Français: Instance compétente; organe compétent
Competent judicial authority
English: Competent judicial authority
Español: Autoridad judicial competente
Português: Autoridade judiciária competente
Français: Autorité judiciaire compétente
Conclude proceedings (to)
English: Conclude proceedings (to)
Español: Concluir la acción penal
Português: Concluir a ação penal
Français: Conclure l'action pénale; clôturer la procédure
Conditional release (Int. inst.*); parole (UK); probation
English: Conditional release (Int. inst.*); parole (UK); probation
Español: Libertad condicional; libertad a prueba; libertad vigilada
Português: Liberdade condicional; sursis
Français: Liberté conditionnelle; sursis probatoire
Confiscation
English: Confiscation
Español: Decomiso; comiso; confiscación
Português: Perda a favor do Estado; confiscação; confisco;
Français: Confiscation
Confrontation
English: Confrontation
Español: Careo
Português: Acareação
Français: Confrontation
Contrary to
English: Contrary to
Español: Contraviniendo (lo dispuesto)
Português: Em violação do disposto
Français: En violation de
Controlled delivery
English: Controlled delivery
Español: Entrega vigilada; entrega controlada
Português: Entrega controlada
Français: Livraison surveillée
Conventions in force; treaties in force
English: Conventions in force; treaties in force
Español: Convenciones en vigor; tratados en vigor
Português: Convenções em vigor; tratados em vigor
Français: Conventions en vigueur; traités en vigueur
Costs (ordinary/extraordinary), expenses
English: Costs (ordinary/extraordinary), expenses
Español: Gastos ordinarios; gastos extraordinarios
Português: Despesas correntes; despesas extraordinárias
Français: Frais ordinaires; frais extraordinaires
Costs of proceedings
English: Costs of proceedings
Español: Costas procesales
Português: Custas do processo
Français: Frais de procédure; frais de l'instance
Court/ tribunal
English: Court/ tribunal
Español: Juzgado; tribunal; corte
Português: Juízo; tribunal
Français: Tribunal; cour; juridiction
Covert investigation
English: Covert investigation
Español: Investigación encubierta
Português: Operação/investigação encoberta
Français: Enquête discrète (INT.)
Covert surveillance
English: Covert surveillance
Español: Vigilancia secreta
Português: Vigilância discreta/secreta
Français: Surveillance discrète
Criminal file
English: Criminal file
Español: Expediente penal
Português: Registro criminal
Français: Dossier pénal
Criminal law
English: Criminal law
Español: Derecho penal
Português: Direito penal
Français: Droit pénal
Criminal liability
English: Criminal liability
Español: Responsabilidad penal
Português: Responsabilidade penal
Français: Responsabilité pénale
Criminal means
English: Criminal means
Español: Medios ilícitos
Português: Meios ilícitos
Français: Moyens illicites
Criminal proceedings
English: Criminal proceedings
Español: Proceso penal
Português: Processo penal
Français: Procédure pénale; action pénale
Criminal prosecution
English: Criminal prosecution
Español: Procedimiento penal, perseución penal
Português: Procedimento criminal; procedimento penal; persecução penal
Français: Poursuites pénales
Criminal records
English: Criminal records
Español: Antecedentes penales
Português: Antecedentes criminais; registro criminal
Français: Casier judiciaire; antécédents judiciaires
Cross-border operations
English: Cross-border operations
Español: Operaciones transfronterizas
Português: Operações transfronteiriças
Français: Opérations transfrontalières
Cross-border pursuit; hot pursuit
English: Cross-border pursuit; hot pursuit
Español: Persecución transfronteriza
Português: Perseguição transfronteiriça
Français: Poursuite transfrontalière
Custodial sentence
English: Custodial sentence
Español: Condena privativa de libertad
Português: Condenação a uma pena privativa de liberdade
Français: Condamnation à une peine privative de liberté
D
Defective request
English: Defective request
Español: Solicitud defectuosa
Português: Pedido inepto
Français: Requête non conforme
Delay
English: Delay
Español: Demora, retraso
Português: Demora; atraso
Français: Retard
Deliver judgement (to)
English: Deliver judgement (to)
Español: Dictar sentencia
Português: Proferir sentença; proferir decisão
Français: Juger; rendre un jugement
Detection
English: Detection
Español: Descubrimiento; detección
Português: Deteção
Français: Détection
Detention order
English: Detention order
Español: Orden de detención (medida cautelar)
Português: Ordem de prisão
Français: Mandat d'amener (FR); mandat d'arrêt (INT.)
Disposal
English: Disposal
Español: Disposición; enajenación
Português: Disposição; cessão; alienação
Français: Cession; disposition; aliénation
Domestic law
English: Domestic law
Español: Legislación nacional; ordenamiento interno
Português: Legislação nacional; ordenamento interno
Français: Législation nationale; législation du pays, droit national
Doubt
English: Doubt
Español: Duda
Português: Dúvida
Français: Doute
Dual criminality
English: Dual criminality
Español: Doble incriminación
Português: Dupla incriminação; dupla criminalização
Français: Double incrimination
E
Enforceable judgement; enforceable judicial decisión
English: Enforceable judgement; enforceable judicial decisión
Español: Ejecutoria; sentencia ejecutable ; resolución judicial ejecutoria
Português: Decisão executiva; decisão executória; decisão judicial com força executiva;
Français: Décision judiciaire exécutoire; jugement exécutoire
Enquiry
English: Enquiry
Español: Instrucción; sumario
Português: Inquérito; instrução
Français: Enquête; instruction
Entry into force
English: Entry into force
Español: Entrada en vigor
Português: Entrada em vigor
Français: Entrée en vigueur
Entry onto the premises
English: Entry onto the premises
Español: Entrada a lugar; entrada a lugares
Português: Acesso ao local
Français: Accès aux lieux
Escort
English: Escort
Español: Escolta
Português: Escolta
Français: Escorte
Evidence on oath
English: Evidence on oath
Español: Declaración bajo juramento
Português: Depoimento sob juramento
Français: Témoignage sous serment
Evidence/ documentary evidence
English: Evidence/ documentary evidence
Español: Prueba, documento probatorio
Português: Provas; elemento de prova
Français: Preuve; élément de preuve; indice
Examining magistrate
English: Examining magistrate
Español: Juez de instrucción; juez de la etapa preparatoria (Costa Rica)
Português: Juiz de instrução
Français: Juge d'instruction
Executing judicial authority
English: Executing judicial authority
Español: Autoridad judicial ejecutora
Português: Autoridade judiciária competente para a execução
Français: Autorité judiciaire chargée de l'exécution
Execution of request for mutual assistance
English: Execution of request for mutual assistance
Español: Ejecución de solicitudes de asistencia judicial
Português: Execução de pedidos de auxílio judiciário mútuo
Français: Exécution des demandes d'entraide judiciaire
Expert report
English: Expert report
Español: Dictamen pericial
Português: Laudo pericial
Français: Avis d’expert
Expert testimony
English: Expert testimony
Español: Peritaje
Português: Perícia
Français: Expertise
Expert witness
English: Expert witness
Español: Perito
Português: Perito
Français: Expert appelé à témoigner
Expiry date
English: Expiry date
Español: Fecha de vencimiento
Português: Data de vencimento
Français: Date d'expiration
Extension (of a time limit; of a deadline)
English: Extension (of a time limit; of a deadline)
Español: Ampliación [de un plazo]; prórroga
Português: Prolongamento (de um prazo); prorrogação
Français: Prolongation; prorogation (du délai)
Extraditable offence
English: Extraditable offence
Español: Delito que puede dar lugar a extradición
Português: Delito passível de extradição
Français: Infraction pouvant donner lieu à extradition
Extradited (noun)
English: Extradited (noun)
Español: Extradido; extraditado
Português: Extraditado
Français: Extradé
Extradition
English: Extradition
Español: Extradición
Português: Extradição
Français: Extradition
Extradition request
English: Extradition request
Español: Solicitud de extradición
Português: Pedido de extradição
Français: Demande d'extradition
F
Failure to appear in court
English: Failure to appear in court
Español: Incomparecencia en el juzgado
Português: Não comparência em juízo
Français: Non-comparution au tribunal; défaut de comparution
Final judgement; final decision; final ruling
English: Final judgement; final decision; final ruling
Español: Resolución definitiva; sentencia firme
Português: Decisão definitiva; sentença transitada em julgado
Français: Décision définitive; jugement définitif
Fine
English: Fine
Español: Multa
Português: Multa
Français: Amende
Foreign authority
English: Foreign authority
Español: Autoridad extranjera
Português: Autoridade estrangeira
Français: Autorité étrangère
Formalities
English: Formalities
Español: Trámites
Português: Trâmites; formalidades
Français: Formalités; démarches
Freeze; restraint
English: Freeze; restraint
Español: Embargo preventivo
Português: Congelamento; apreensão [de bens]
Français: Mesures provisoires en vue de la confiscation
Fulfilment, compliance
English: Fulfilment, compliance
Español: Cumplimiento
Português: Execução; aplicação; cumprimento
Français: Exécution; application; accomplissement
H
Handing over of property
English: Handing over of property
Español: Entrega de bienes
Português: Entrega de bens
Français: Remise des biens
Hearing by teleconference
English: Hearing by teleconference
Español: Audiencia por conferencia telefónica
Português: Audição por conferência telefônica
Français: Audition par téléconférence
Hearing of experts
English: Hearing of experts
Español: Audiencia de peritos
Português: Declarações de peritos
Français: Audition d'experts
Hearing of suspects; hearing of persons Accused
English: Hearing of suspects; hearing of persons Accused
Español: Interrogatorio de imputados; interrogatorio de sospechosos; interrogatorio de inculpados; interrogatorio de acusados; interrogatorio de procesados
Português: Interrogatório de suspeitos; interrogatório de acusados
Français: Interrogatoire de suspects/ de mis en examen/ d'accusés/ de prévenus (FR); interrogatoire d'inculpés (BE)
Hearing of witnesses
English: Hearing of witnesses
Español: Audiencia de testigos
Português: Inquirição de testemunhas
Français: Audition de témoins
I
Identification
English: Identification
Español: Identificación judicial
Português: Identificação judicial
Français: Identification; identité judiciaire
Illegitimate owner
English: Illegitimate owner
Español: Propietario ilegítimo
Português: Proprietário ilegítimo
Français: Propriétaire illégitime
Illicit
English: Illicit
Español: Ilícito
Português: Ilícito
Français: Illicite
Immobilization and sequestration of property
English: Immobilization and sequestration of property
Español: Embargo y secuestro de bienes
Português: Embargo e seqüestro de bens
Français: Sasie et séquestre de biens
In a case of emergency; in cases of emergency
English: In a case of emergency; in cases of emergency
Español: En caso de urgencia
Português: Em caso de urgência
Français: En cas d'urgence
Indicted
English: Indicted
Español: Indiciado
Português: Indiciado
Français: Mis en accusation
Infiltration by agents and informers
English: Infiltration by agents and informers
Español: Infiltración de agentes e informantes
Português: Infiltração de agentes e informantes
Français: Infiltration d'agents et informateurs
Informer; informant
English: Informer; informant
Español: Informante (de la policía)
Português: Informante
Français: Indicateur; informateur
Intelligence services
English: Intelligence services
Español: Servicios de inteligencia; servicios de información
Português: Serviços de inteligência; serviços de informações
Français: Services de renseignement
Interception and recording of other forms of communication
English: Interception and recording of other forms of communication
Español: Intervención y grabación o registro de otras formas de comunicación
Português: Interceptação e gravação de outros tipos de comunicações
Français: Interception et enregistrement des autres formes de communications
Interception of mail
English: Interception of mail
Español: Interceptación postal; intervención postal
Português: Intercepção de correspondência
Français: Interception de courrier
Interception warrant; interception order
English: Interception warrant; interception order
Español: Orden de intervención
Português: Ordem de interceptação
Français: Mandat d'interception (INT); ordre d'interception (INT)
Interception, recording and transcription of telecommunications
English: Interception, recording and transcription of telecommunications
Español: Intervención, registro y transcripción de telecomunicaciones
Português: Interceptação, gravação e transcrição de telecomunicações
Français: Interception, enregistrement et transcription des télécommunications
Interested party
English: Interested party
Español: Interesado
Português: Interessado; pessoa em causa
Français: Intéressé
International criminal cooperation request
English: International criminal cooperation request
Español: Solicitud de cooperación penal internacional
Português: Solicitação de cooperação penal internacional
Français: Demande de coopération en matière pénale internationale
International judicial cooperation; international legal assistance
English: International judicial cooperation; international legal assistance
Español: Cooperación judicial internacional; asistencia judicial internacional
Português: Cooperação judiciária internacional; auxílio judiciário internacional
Français: Coopération judiciaire internationale
International law
English: International law
Español: Derecho internacional
Português: Direito internacional
Français: Droit international
International legal assistance in criminal matters; international criminal assistance
English: International legal assistance in criminal matters; international criminal assistance
Español: Asistencia judicial internacional en materia penal, asistencia penal internacional
Português: Auxílio judicial internacional em matéria penal
Français: Entraide judiciaire internationale en matière penale; entraide pénale internationale
Introduce evidence (to); give evidence (to)
English: Introduce evidence (to); give evidence (to)
Español: Aportar pruebas
Português: Produzir provas; aduzir provas
Français: Prouver; établir
Investigative measures
English: Investigative measures
Español: Medidas de investigación
Português: Medidas de investigação
Français: Mesures d'enquête
Issuing judicial authority
English: Issuing judicial authority
Español: Autoridad judicial emisora
Português: Autoridade judiciária de emissão
Français: Autorité judiciaire émettrice
J
Joint investigation team
English: Joint investigation team
Español: Equipo conjunto de investigación
Português: Equipe de investigação conjunta
Français: Équipe commune d'enquête
Judge
English: Judge
Español: Juez; magistrado-juez; magistrado
Português: Juiz; magistrado judicial; magistrado
Français: Juge
Judgement issued in absentia
English: Judgement issued in absentia
Español: Resolución dictada en rebeldía
Português: Sentença à revelia; decisão à revelia
Français: Jugement par défaut
Judicial minutes
English: Judicial minutes
Español: Acta judicial
Português: Ata judicial
Français: Procès verbal; acte
Judicial records
English: Judicial records
Español: Información sobre antecedentes penales
Português: Informação sobre antecedentes criminais
Français: Informations sur les casiers judiciaires
Judicial systems
English: Judicial systems
Español: Sistemas judiciales
Português: Sistemas judiciais
Français: Systèmes judiciaires
Jurisdiction
English: Jurisdiction
Español: Jurisdicción
Português: Competência; jurisdição
Français: Compétence
L
Laundering of the proceeds of crime
English: Laundering of the proceeds of crime
Español: Blanqueo; lavado del producto del delito
Português: Lavagem dos produtos do crime
Français: Blanchiment des produits du crime
Law in force
English: Law in force
Español: Ley vigente
Português: Lei vigente
Français: Loi en vigueur
Lay an information (to); lodge a complaint before (to)
English: Lay an information (to); lodge a complaint before (to)
Español: Presentar una denuncia
Português: Apresentar queixa
Français: Déposer une plainte
Legal classification of the offence
English: Legal classification of the offence
Español: Tipificación penal del delito
Português: Tipificação penal da infração
Français: Qualification de l'infraction
Legal person
English: Legal person
Español: Persona jurídica
Português: Pessoa jurídica
Français: Personne morale
Letter of request; commission rogatoire; letter rogatory (UK)
English: Letter of request; commission rogatoire; letter rogatory (UK)
Español: Carta/comisión rogatoria; solicitud de cooperación judicial internacional
Português: Carta rogatória; pedido de cooperação judiciária internacional; pedido de auxílio judiciário mútuo
Français: Commission rogatoire; demande de coopération judiciaire internationale
Licit means
English: Licit means
Español: Medios lícitos
Português: Meios lícitos
Français: Moyens licites
Lifting of gag order
English: Lifting of gag order
Español: Levantamiento del secreto de las actuaciones; levantamiento del secreto sumarial
Português: Levantamento do segredo de justiça
Français: Lever le secret de l'instruction
Lodge/ file an appeal (to)
English: Lodge/ file an appeal (to)
Español: Interponer recurso
Português: Interpor recurso
Français: Interjeter appel; déposer un pourvoi
O
Oath
English: Oath
Español: Juramento
Português: Juramento
Français: Serment
Objective/ purpose
English: Objective/ purpose
Español: Objetivo; propósito
Português: Objetivo; propósito
Français: Objectif; but
Obligation to testify
English: Obligation to testify
Español: Obligación de testificar
Português: Obrigação de testemunhar
Français: Obligation de témoigner
Offence
English: Offence
Español: Delito; infracción penal
Português: Delito; infração penal
Français: Délit, infraction pénale
On hold (to be)
English: On hold (to be)
Español: Estar en suspenso; estar pendiente de...
Português: Estar pendente; estar em suspenso
Français: Être suspendu
Oral hearing
English: Oral hearing
Español: Audiencia oral
Português: Audiência oral
Français: Audience orale
Order
English: Order
Español: Resolución judicial; auto; providencia; mandamiento; orden
Português: Decisão judicial; despacho; providência; mandado
Français: Ordre; mandat; décision
Organised crime
English: Organised crime
Español: Delincuencia organizada; criminalidad organizada
Português: Crime organizado
Français: Crime organisé
P
Pain and suffering; moral damage
English: Pain and suffering; moral damage
Español: Daño moral
Português: Dano moral
Français: Dommage moral
Partial or conditional granting of a request
English: Partial or conditional granting of a request
Español: Concesión parcial o condicional de la solicitud
Português: Execução parcial ou condicional de um pedido
Français: Accession (à); exécution partielle ou conditionnelle de la demande
Penalty; punishment
English: Penalty; punishment
Español: Sanción, pena
Português: Sanção; pena
Français: Peine; sanction
Person held in custody/ detainee
English: Person held in custody/ detainee
Español: Detenido
Português: Detido
Français: Détenu
Personal data; personal information
English: Personal data; personal information
Español: Datos personales
Português: Dados pessoais
Français: Données à caractère personnel
Personal file
English: Personal file
Español: Expediente personal
Português: Arquivo pessoal
Français: Dossier personnel
Personal summons
English: Personal summons
Español: Citado/a, notificado/a personalmente
Português: Citado(a) pessoalmente
Français: Cité(e) (à comparaître); convoqué(e) en personne
Physical person
English: Physical person
Español: Persona física
Português: Pessoa física
Français: Personne physique
Point of contact
English: Point of contact
Español: Punto de contacto
Português: Ponto de contato
Français: Point de contact
Police collaborator
English: Police collaborator
Español: Colaborador de la policía
Português: Colaborador da polícia; informante da polícia
Français: Collaborateur de la police
Police custody
English: Police custody
Español: Detención preventiva; prisión preventiva
Português: Prisão preventiva
Français: Garde à vue (FR)
Police enquiry
English: Police enquiry
Español: Diligencias policiales
Português: Inquérito policial
Français: Enquête policière
Police report
English: Police report
Español: Informe policial; parte policial
Português: Relatório policial; Boletim de Ocorrência
Français: Rapport de police
Police; law enforcement agency
English: Police; law enforcement agency
Español: Policía; fuerzas policiales; fuerzas del orden; fuerzas y cuerpos de seguridad
Português: Polícia; forças policiais; autoridade competente para a aplicação da lei
Français: Service répressif/ services enquêteurs / services de police judiciaire / forces de l'ordre
Precautionary measure
English: Precautionary measure
Español: Medida cautelar
Português: Medida cautelar
Français: Mesure conservatoire
Preparatory phase
English: Preparatory phase
Español: Etapa preparatoria
Português: Etapa preparatória
Français: Instruction
Prescription; statute of limitations
English: Prescription; statute of limitations
Español: Prescripción
Português: Prescrição
Français: Prescription
Procedural deadline; legal deadline
English: Procedural deadline; legal deadline
Español: Plazo procesal; plazo legal
Português: Prazo processual; prazo legal
Français: Délai de procédure; délai légal
Procedural documents
English: Procedural documents
Español: Documentos procesales
Português: Documentos processuais
Français: Actes de procédure
Procedural systems
English: Procedural systems
Español: Sistemas procesales
Português: Sistemas processuais
Français: Systèmes procéduraux
Proceedings
English: Proceedings
Español: Diligencias penales
Português: Ação penal
Français: Démarches; poursuites pénales
Proceeds
English: Proceeds
Español: Producto
Português: Produto
Français: Produit
Production order
English: Production order
Español: Mandamiento de producción de documentos
Português: Despacho de apresentação de documentos
Français: Injonction de produire des documents
Prohibition
English: Prohibition
Español: Prohibición
Português: Proibição
Français: Interdiction
Property
English: Property
Español: Bienes, propiedades
Português: Bens; propriedade
Français: Biens; actif
Prosecute (to)
English: Prosecute (to)
Español: Procesar
Português: Processar
Français: Poursuivre
Provide (to)
English: Provide (to)
Español: Proporcionar
Português: Proporcionar
Français: Fournir; procurer
Public hearing
English: Public hearing
Español: Audiencia pública
Português: Audiência pública
Français: Audience publique; audience orale
Public order
English: Public order
Español: Orden público
Português: Ordem pública
Français: Ordre public
Public prosecutor
English: Public prosecutor
Español: Fiscal; ministerio público
Português: Membro do ministério público; procurador
Français: Ministère public; procureur
Public security
English: Public security
Español: Seguridad pública
Português: Segurança pública
Français: Sécurité publique
Punishable
English: Punishable
Español: Punible
Português: Punível
Français: Punissable; puni; passible de
Punishable offence
English: Punishable offence
Español: Infracción sujeta a pena, infracción punible
Português: Infração punível
Français: Infraction punissable; infraction passible de...
R
Reasonable ground
English: Reasonable ground
Español: Fundamento; motivación
Português: Fundamento; fundamentação
Français: Fondement; motif raisonnable
Reciprocal application
English: Reciprocal application
Español: Aplicación recíproca
Português: Aplicação recíproca
Français: Application réciproque
Recusal
English: Recusal
Español: Recusación
Português: Suspeição
Français: Récusation
Refusal
English: Refusal
Español: Denegación
Português: Recusa
Français: Refus; déni; dénégation
Refuse to execute
English: Refuse to execute
Español: Negarse a ejecutar
Português: Recusarse a executar
Français: Refuser d'exécuter
Reject (to)
English: Reject (to)
Español: Rechazar
Português: Recusar
Français: Refuser; repousser
Release on bail; bail with conditions; conditional bail
English: Release on bail; bail with conditions; conditional bail
Español: Libertad bajo fianza
Português: Liberdade sob caução
Français: Liberté sous caution
Relevant evidence
English: Relevant evidence
Español: Elemento de prueba
Português: Elemento de prova
Français: Élément de preuve
Relevant facts
English: Relevant facts
Español: Hechos relevantes
Português: Fatos relevantes
Français: Faits importants; faits pertinents
Reporting restrictions; sub judice rule
English: Reporting restrictions; sub judice rule
Español: Secreto de las actuaciones
Português: Segredo de justiça
Français: Secret des procédures
Request for mutual assistance
English: Request for mutual assistance
Español: Solicitud de asistencia judicial
Português: Pedido de auxílio judiciário
Français: Demande d'entraide judiciaire
Request for provisional arrest
English: Request for provisional arrest
Español: Solicitud de detención provisional
Português: Pedido de prisão preventiva
Français: Demande d'arrestation provisoire
Requested person (INT)
English: Requested person (INT)
Español: Persona buscada; requisitoriado
Português: Pessoa procurada
Français: Personne recherchée (INT)
Requested state
English: Requested state
Español: Estado requerido
Português: Estado requerido
Français: État requis
Requesting country
English: Requesting country
Español: Estado requirente; Estado solicitante
Português: Estado requerente
Français: État requérant
Requirement
English: Requirement
Español: Requisito
Português: Requisito
Français: Condition requise
Res judicata
English: Res judicata
Español: Cosa juzgada
Português: Coisa julgada
Français: Chose jugée
Res judicata (material)
English: Res judicata (material)
Español: Cosa juzgada material
Português: Coisa julgada material
Français: Chose jugée judiciairement
Res judicata (procedural)
English: Res judicata (procedural)
Español: Cosa juzgada formal
Português: Coisa julgada formal
Français: Chose jugée officiellement
Responsible authority
English: Responsible authority
Español: Autoridad responsable
Português: Autoridade responsável
Français: Autorité responsable; autorité chargée de
Restitution
English: Restitution
Español: Restitución
Português: Restituição
Français: Restitution
Rightful owner
English: Rightful owner
Español: Propietario legítimo
Português: Legítimo proprietário
Français: Propriétaire légitime; propriétaire de droit
Ruling
English: Ruling
Español: Dictamen
Português: Parecer; opinião jurídica
Français: Avis juridique, rapport
S
Search warrant
English: Search warrant
Español: Orden de registro; orden de allanamiento
Português: Mandado de busca
Français: Mandat de perquisition (INT)
Searches and seizures
English: Searches and seizures
Español: Inspecciones e incautaciones
Português: Inspeções e confiscos
Français: Perquisitions et saisies
Seizure
English: Seizure
Español: Incautación; embargo
Português: Apreensão
Français: Saisie; confiscation
Self-incrimination
English: Self-incrimination
Español: Autoincriminación; autoimputación
Português: Autoincriminação
Français: Autoincrimination; concourrir à sa propre accusation
Sentenced
English: Sentenced
Español: Sentenciado
Português: Sentenciado
Français: Condamné
Sequestration of assets
English: Sequestration of assets
Español: Embargo de activos
Português: Apreensão de ativos
Français: Saisie des avoirs
Sequestration, confiscation and restitution
English: Sequestration, confiscation and restitution
Español: Embargo, decomiso y restitución; embargo, decomiso y devolución
Português: Apreensão, confisco e restituição
Français: Saisie, confiscation et restitution
Serious injury/harm
English: Serious injury/harm
Español: Daño grave
Português: Lesão grave
Français: Blessures graves
Serious offence
English: Serious offence
Español: Delito grave
Português: Crime grave (INT); crime hediondo
Français: Crime (FR); infraction grave (INT.)
Service of procedural documents
English: Service of procedural documents
Español: Notificación de documentos procesales
Português: Notificação de peças processuais
Français: Signification; remise d'actes de procédure
Set a time limit (to)
English: Set a time limit (to)
Español: Fijar un plazo
Português: Fixar um prazo
Français: Fixer un délai
Speciality rule
English: Speciality rule
Español: Principio de especialidad
Português: Princípio da especialidade
Français: Règle; principe de la spécialité
Spontaneous exchange of information
English: Spontaneous exchange of information
Español: Intercambio espontáneo de información
Português: Intercâmbio espontâneo de informações
Français: Échange spontané d'informations
Statement of the applicable law
English: Statement of the applicable law
Español: Declaración de la legislación aplicable al caso
Português: Indicação da legislação aplicável ao caso
Français: Indication de la législation; loi applicable au cas
Statutory provision
English: Statutory provision
Español: Disposición legal
Português: Disposição legal
Français: Dispositions légales
Summary of facts
English: Summary of facts
Español: Resumen de los hechos
Português: Síntese/resumo dos fatos
Français: Résumé des faits
Summary offence
English: Summary offence
Español: Delito menor o menos grave
Português: Contravenção penal; infração menos grave
Français: Délit
Summary trial
English: Summary trial
Español: Procedimiento abreviado, juicio abreviado, precedimiento sumario, juicio sumario
Português: Processo sumário
Français: Procédure simplifiée; procédure rapide
Summon witnesses (to)
English: Summon witnesses (to)
Español: Citación de testigos
Português: Notificar testemunhas
Français: Citer à comparaître/ convoquer des témoins; citation/ convocation de témoins
Summons
English: Summons
Español: Citación, citatorio, notificación
Português: Citação; notificação
Français: Assignation; citation; convocation
Supplementary information; further information
English: Supplementary information; further information
Español: Información complementaria, información suplementaria
Português: Informação suplementar
Français: Information complémentaire
T
Temporary surrender
English: Temporary surrender
Español: Entrega temporal
Português: Entrega temporária
Français: Remise temporaire (de l'extradé)
Temporary transfer
English: Temporary transfer
Español: Traslado temporal
Português: Transferência temporária
Français: Transfèrement temporaire; prêt de détenus
Testify (to)
English: Testify (to)
Español: Testificar, prestar testimonio
Português: Testemunhar; depor
Français: Témoigner, déposer (contre; en faveur de)
Testimony of plaintiffs
English: Testimony of plaintiffs
Español: Declaración de partes civiles
Português: Declarações das partes civis
Français: Audition des parties civiles
Testimony of victims
English: Testimony of victims
Español: Declaración de víctimas
Português: Declarações de vítimas
Français: Audition de victimes
Tracing and interception of communications/ telecommunications
English: Tracing and interception of communications/ telecommunications
Español: Localización (rastreo) e intervención de comunicaciones / telecomunicaciones
Português: Localização (deteção) e intercepção de comunicações / de telecomunicações
Français: Réperage et interception de communications/ de télécommunications
Tracing of proceeds
English: Tracing of proceeds
Español: Seguimiento del producto
Português: Localização dos produtos do crime
Français: Dépistage des produits (du crime)
Tracing of the instruments of crime
English: Tracing of the instruments of crime
Español: Localización de los instrumentos
Português: Deteção dos instrumentos
Français: Localisations des instruments (INT.)
Transcript of the recording
English: Transcript of the recording
Español: Transcripción de la grabación
Português: Transcrição da gravação
Français: Transcription de l'enregistrement
Transit of person held in custody (INT.); detainee transfer
English: Transit of person held in custody (INT.); detainee transfer
Español: Tránsito del detenido
Português: Trânsito da pessoa detida
Français: Transit du détenu
Transmission of criminal records
English: Transmission of criminal records
Español: Transmisión de antecedentes penales
Português: Transmissão do registro criminal
Français: Communication d'extraits de casier judiciaire
U
Undercover agent
English: Undercover agent
Español: Agente encubierto;
Português: Agente encoberto
Français: Agent infiltré;agent sous couverture
Uniform legislation
English: Uniform legislation
Español: Legislación uniforme
Português: Legislação uniforme
Français: Législation uniforme
Unsworn statement
English: Unsworn statement
Español: Declaración sin juramento
Português: Declaração sem juramento
Français: Déclaration non assermentée
Urgency
English: Urgency
Español: Urgencia
Português: Urgência
Français: Urgence
Urgent case
English: Urgent case
Español: Caso urgente
Português: Caso urgente
Français: Cas d'urgence