A
Allanamiento
English: (House) search
Español: Allanamiento
Português: Busca domiciliar
Français: Perquisition domiciliaire
Acceso a documentos públicos de expedientes judiciales; acceso a archivos judiciales
English: Access to public documents in judicial files; acess to judicial records
Español: Acceso a documentos públicos de expedientes judiciales; acceso a archivos judiciales
Português: Acesso a documentos públicos de processos judiciais; acesso a arquivos judiciais
Français: Accès à des documents publics figurant dans les dossiers judiciaires; accès aux archives judiciaires
Acusado
English: Accused person
Español: Acusado
Português: Acusado
Français: Accusé
Aplazamiento
English: Adjournment
Español: Aplazamiento
Português: Adiamento
Français: Ajournement
Apelación; recurso
English: Appeal [very general]
Español: Apelación; recurso
Português: Recurso
Français: Appel; recours
Activos
English: Assets
Español: Activos
Português: Ativos; bens
Français: Actifs; avoirs
Autoridad central
English: Central authority
Español: Autoridad central
Português: Autoridade central
Français: Autorité centrale
Autoridades competentes
English: Competent authorities
Español: Autoridades competentes
Português: Autoridades competentes
Français: Autorités compétentes
Autoridad judicial competente
English: Competent judicial authority
Español: Autoridad judicial competente
Português: Autoridade judiciária competente
Français: Autorité judiciaire compétente
Antecedentes penales
English: Criminal records
Español: Antecedentes penales
Português: Antecedentes criminais; registro criminal
Français: Casier judiciaire; antécédents judiciaires
Autoridad judicial ejecutora
English: Executing judicial authority
Español: Autoridad judicial ejecutora
Português: Autoridade judiciária competente para a execução
Français: Autorité judiciaire chargée de l'exécution
Ampliación [de un plazo]; prórroga
English: Extension (of a time limit; of a deadline)
Español: Ampliación [de un plazo]; prórroga
Português: Prolongamento (de um prazo); prorrogação
Français: Prolongation; prorogation (du délai)
Autoridad extranjera
English: Foreign authority
Español: Autoridad extranjera
Português: Autoridade estrangeira
Français: Autorité étrangère
Acumulación de pruebas
English: Gathering of evidence
Español: Acumulación de pruebas
Português: Colheita de provas
Français: Addition de preuves ; addition de moyens de preuve
Audiencia por conferencia telefónica
English: Hearing by teleconference
Español: Audiencia por conferencia telefónica
Português: Audição por conferência telefônica
Français: Audition par téléconférence
Audiencia de peritos
English: Hearing of experts
Español: Audiencia de peritos
Português: Declarações de peritos
Français: Audition d'experts
Audiencia de testigos
English: Hearing of witnesses
Español: Audiencia de testigos
Português: Inquirição de testemunhas
Français: Audition de témoins
Asistencia judicial internacional en materia penal, asistencia penal internacional
English: International legal assistance in criminal matters; international criminal assistance
Español: Asistencia judicial internacional en materia penal, asistencia penal internacional
Português: Auxílio judicial internacional em matéria penal
Français: Entraide judiciaire internationale en matière penale; entraide pénale internationale
Aportar pruebas
English: Introduce evidence (to); give evidence (to)
Español: Aportar pruebas
Português: Produzir provas; aduzir provas
Français: Prouver; établir
Autoridad judicial emisora
English: Issuing judicial authority
Español: Autoridad judicial emisora
Português: Autoridade judiciária de emissão
Français: Autorité judiciaire émettrice
Acta judicial
English: Judicial minutes
Español: Acta judicial
Português: Ata judicial
Français: Procès verbal; acte
Audiencia oral
English: Oral hearing
Español: Audiencia oral
Português: Audiência oral
Français: Audience orale
Agente encubierto
English: Undercover agent
Español: Agente encubierto;
Português: Agente encoberto
Français: Agent infiltré;agent sous couverture
Audiencia pública
English: Public hearing
Español: Audiencia pública
Português: Audiência pública
Français: Audience publique; audience orale
Aplicación recíproca
English: Reciprocal application
Español: Aplicación recíproca
Português: Aplicação recíproca
Français: Application réciproque
Autoridad responsable
English: Responsible authority
Español: Autoridad responsable
Português: Autoridade responsável
Français: Autorité responsable; autorité chargée de
Autoincriminación; autoimputación
English: Self-incrimination
Español: Autoincriminación; autoimputación
Português: Autoincriminação
Français: Autoincrimination; concourrir à sa propre accusation
C
Comparecer ante la corte, tribunal o juzgado
English: Appear in court (to)
Español: Comparecer ante la corte, tribunal o juzgado
Português: Comparecer ao tribunal
Français: Comparaître; comparution en justice
Colaborar
English: Assist with (to)
Español: Colaborar
Português: Colaborar
Français: Collaborer
Copia certificada
English: Certified true copy (of)
Español: Copia certificada
Português: Cópia autenticada
Français: Copie certifiée conforme à l'original
Comprobar
English: Check, verify (to)
Español: Comprobar
Português: Verificar; comprovar
Français: Vérifier
Concluir la acción penal
English: Conclude proceedings (to)
Español: Concluir la acción penal
Português: Concluir a ação penal
Français: Conclure l'action pénale; clôturer la procédure
Careo
English: Confrontation
Español: Careo
Português: Acareação
Français: Confrontation
Contraviniendo (lo dispuesto)
English: Contrary to
Español: Contraviniendo (lo dispuesto)
Português: Em violação do disposto
Français: En violation de
Convenciones en vigor; tratados en vigor
English: Conventions in force; treaties in force
Español: Convenciones en vigor; tratados en vigor
Português: Convenções em vigor; tratados em vigor
Français: Conventions en vigueur; traités en vigueur
Costas procesales
English: Costs of proceedings
Español: Costas procesales
Português: Custas do processo
Français: Frais de procédure; frais de l'instance
Condena privativa de libertad
English: Custodial sentence
Español: Condena privativa de libertad
Português: Condenação a uma pena privativa de liberdade
Français: Condamnation à une peine privative de liberté
Cumplimiento
English: Fulfilment, compliance
Español: Cumplimiento
Português: Execução; aplicação; cumprimento
Français: Exécution; application; accomplissement
Cooperación judicial internacional; asistencia judicial internacional
English: International judicial cooperation; international legal assistance
Español: Cooperación judicial internacional; asistencia judicial internacional
Português: Cooperação judiciária internacional; auxílio judiciário internacional
Français: Coopération judiciaire internationale
Carta/comisión rogatoria; solicitud de cooperación judicial internacional
English: Letter of request; commission rogatoire; letter rogatory (UK)
Español: Carta/comisión rogatoria; solicitud de cooperación judicial internacional
Português: Carta rogatória; pedido de cooperação judiciária internacional; pedido de auxílio judiciário mútuo
Français: Commission rogatoire; demande de coopération judiciaire internationale
Concurrencia de solicitudes
English: Multiple requests
Español: Concurrencia de solicitudes
Português: Concurso de pedidos
Français: Concours de demandes
Caso sin urgencia
English: Non-urgent case
Español: Caso sin urgencia
Português: Processo/caso não urgente
Français: Affaire non urgente
Constancia escrita
English: Written record
Español: Constancia escrita
Português: Registro escrito
Français: Trace écrite; constaté par écrit
Caso urgente
English: Urgent case
Español: Caso urgente
Português: Caso urgente
Français: Cas d'urgence
Concesión parcial o condicional de la solicitud
English: Partial or conditional granting of a request
Español: Concesión parcial o condicional de la solicitud
Português: Execução parcial ou condicional de um pedido
Français: Accession (à); exécution partielle ou conditionnelle de la demande
Citado/a, notificado/a personalmente
English: Personal summons
Español: Citado/a, notificado/a personalmente
Português: Citado(a) pessoalmente
Français: Cité(e) (à comparaître); convoqué(e) en personne
Colaborador de la policía
English: Police collaborator
Español: Colaborador de la policía
Português: Colaborador da polícia; informante da polícia
Français: Collaborateur de la police
Cosa juzgada
English: Res judicata
Español: Cosa juzgada
Português: Coisa julgada
Français: Chose jugée
Cosa juzgada material
English: Res judicata (material)
Español: Cosa juzgada material
Português: Coisa julgada material
Français: Chose jugée judiciairement
Cosa juzgada formal
English: Res judicata (procedural)
Español: Cosa juzgada formal
Português: Coisa julgada formal
Français: Chose jugée officiellement
Citación de testigos
English: Summon witnesses (to)
Español: Citación de testigos
Português: Notificar testemunhas
Français: Citer à comparaître/ convoquer des témoins; citation/ convocation de témoins
Citación, citatorio, notificación
English: Summons
Español: Citación, citatorio, notificación
Português: Citação; notificação
Français: Assignation; citation; convocation
D
Daño patrimonial
English: (Actual) damage
Español: Daño patrimonial
Português: Dano patrimonial
Français: Dommage patrimonial
Detener, arrestar, aprehender
English: Arrest/detain
Español: Detener, arrestar, aprehender
Português: Deter; prender
Français: Arrêter
Decomiso; comiso; confiscación
English: Confiscation
Español: Decomiso; comiso; confiscación
Português: Perda a favor do Estado; confiscação; confisco;
Français: Confiscation
Derecho penal
English: Criminal law
Español: Derecho penal
Português: Direito penal
Français: Droit pénal
Demora, retraso
English: Delay
Español: Demora, retraso
Português: Demora; atraso
Français: Retard
Dictar sentencia
English: Deliver judgement (to)
Español: Dictar sentencia
Português: Proferir sentença; proferir decisão
Français: Juger; rendre un jugement
Descubrimiento; detección
English: Detection
Español: Descubrimiento; detección
Português: Deteção
Français: Détection
Disposición; enajenación
English: Disposal
Español: Disposición; enajenación
Português: Disposição; cessão; alienação
Français: Cession; disposition; aliénation
Duda
English: Doubt
Español: Duda
Português: Dúvida
Français: Doute
Doble incriminación
English: Dual criminality
Español: Doble incriminación
Português: Dupla incriminação; dupla criminalização
Français: Double incrimination
Declaración bajo juramento
English: Evidence on oath
Español: Declaración bajo juramento
Português: Depoimento sob juramento
Français: Témoignage sous serment
Dictamen pericial
English: Expert report
Español: Dictamen pericial
Português: Laudo pericial
Français: Avis d’expert
Delito que puede dar lugar a extradición
English: Extraditable offence
Español: Delito que puede dar lugar a extradición
Português: Delito passível de extradição
Français: Infraction pouvant donner lieu à extradition
Derecho internacional
English: International law
Español: Derecho internacional
Português: Direito internacional
Français: Droit international
Derecho interno
English: National law
Español: Derecho interno
Português: Direito interno
Français: Droit interne;droit national
Delito; infracción penal
English: Offence
Español: Delito; infracción penal
Português: Delito; infração penal
Français: Délit, infraction pénale
Delincuencia organizada; criminalidad organizada
English: Organised crime
Español: Delincuencia organizada; criminalidad organizada
Português: Crime organizado
Français: Crime organisé
Declaración sin juramento
English: Unsworn statement
Español: Declaración sin juramento
Português: Declaração sem juramento
Français: Déclaration non assermentée
Declaración de partes civiles
English: Testimony of plaintiffs
Español: Declaración de partes civiles
Português: Declarações das partes civis
Français: Audition des parties civiles
Declaración de víctimas
English: Testimony of victims
Español: Declaración de víctimas
Português: Declarações de vítimas
Français: Audition de victimes
Daño moral
English: Pain and suffering; moral damage
Español: Daño moral
Português: Dano moral
Français: Dommage moral
Detenido
English: Person held in custody/ detainee
Español: Detenido
Português: Detido
Français: Détenu
Datos personales
English: Personal data; personal information
Español: Datos personales
Português: Dados pessoais
Français: Données à caractère personnel
Detención preventiva; prisión preventiva
English: Police custody
Español: Detención preventiva; prisión preventiva
Português: Prisão preventiva
Français: Garde à vue (FR)
Diligencias policiales
English: Police enquiry
Español: Diligencias policiales
Português: Inquérito policial
Français: Enquête policière
Documentos procesales
English: Procedural documents
Español: Documentos procesales
Português: Documentos processuais
Français: Actes de procédure
Diligencias penales
English: Proceedings
Español: Diligencias penales
Português: Ação penal
Français: Démarches; poursuites pénales
Denegación
English: Refusal
Español: Denegación
Português: Recusa
Français: Refus; déni; dénégation
Dictamen
English: Ruling
Español: Dictamen
Português: Parecer; opinião jurídica
Français: Avis juridique, rapport
Daño grave
English: Serious injury/harm
Español: Daño grave
Português: Lesão grave
Français: Blessures graves
Delito grave
English: Serious offence
Español: Delito grave
Português: Crime grave (INT); crime hediondo
Français: Crime (FR); infraction grave (INT.)
Declaración de la legislación aplicable al caso
English: Statement of the applicable law
Español: Declaración de la legislación aplicable al caso
Português: Indicação da legislação aplicável ao caso
Français: Indication de la législation; loi applicable au cas
Disposición legal
English: Statutory provision
Español: Disposición legal
Português: Disposição legal
Français: Dispositions légales
Delito menor o menos grave
English: Summary offence
Español: Delito menor o menos grave
Português: Contravenção penal; infração menos grave
Français: Délit
E
Exactitud
English: Accuracy
Español: Exactitud
Português: Exatidão
Français: Exactitude
Estar obligado
English: Bound (by)(to be)
Español: Estar obligado
Português: Estar obrigado a; estar vinculado por
Français: Être obligé; être tenu de
Estar acusado de
English: Charged with (to be)
Español: Estar acusado de
Português: Ser acusado de
Français: Être accusé de; être prévenu de;être mis en examen (FR);être inculpé de (BE)
Entrega vigilada; entrega controlada
English: Controlled delivery
Español: Entrega vigilada; entrega controlada
Português: Entrega controlada
Français: Livraison surveillée
Expediente penal
English: Criminal file
Español: Expediente penal
Português: Registro criminal
Français: Dossier pénal
Ejecutoria; sentencia ejecutable ; resolución judicial ejecutoria
English: Enforceable judgement; enforceable judicial decisión
Español: Ejecutoria; sentencia ejecutable ; resolución judicial ejecutoria
Português: Decisão executiva; decisão executória; decisão judicial com força executiva;
Français: Décision judiciaire exécutoire; jugement exécutoire
Entrada en vigor
English: Entry into force
Español: Entrada en vigor
Português: Entrada em vigor
Français: Entrée en vigueur
Entrada a lugar; entrada a lugares
English: Entry onto the premises
Español: Entrada a lugar; entrada a lugares
Português: Acesso ao local
Français: Accès aux lieux
Escolta
English: Escort
Español: Escolta
Português: Escolta
Français: Escorte
Ejecución de solicitudes de asistencia judicial
English: Execution of request for mutual assistance
Español: Ejecución de solicitudes de asistencia judicial
Português: Execução de pedidos de auxílio judiciário mútuo
Français: Exécution des demandes d'entraide judiciaire
Extradido; extraditado
English: Extradited (noun)
Español: Extradido; extraditado
Português: Extraditado
Français: Extradé
Extradición
English: Extradition
Español: Extradición
Português: Extradição
Français: Extradition
Embargo preventivo
English: Freeze; restraint
Español: Embargo preventivo
Português: Congelamento; apreensão [de bens]
Français: Mesures provisoires en vue de la confiscation
Entrega de bienes
English: Handing over of property
Español: Entrega de bienes
Português: Entrega de bens
Français: Remise des biens
Embargo y secuestro de bienes
English: Immobilization and sequestration of property
Español: Embargo y secuestro de bienes
Português: Embargo e seqüestro de bens
Français: Sasie et séquestre de biens
En caso de urgencia
English: In a case of emergency; in cases of emergency
Español: En caso de urgencia
Português: Em caso de urgência
Français: En cas d'urgence
Equipo conjunto de investigación
English: Joint investigation team
Español: Equipo conjunto de investigación
Português: Equipe de investigação conjunta
Français: Équipe commune d'enquête
Estar en suspenso; estar pendiente de...
English: On hold (to be)
Español: Estar en suspenso; estar pendiente de...
Português: Estar pendente; estar em suspenso
Français: Être suspendu
Entrega temporal
English: Temporary surrender
Español: Entrega temporal
Português: Entrega temporária
Français: Remise temporaire (de l'extradé)
Expediente personal
English: Personal file
Español: Expediente personal
Português: Arquivo pessoal
Français: Dossier personnel
Etapa preparatoria
English: Preparatory phase
Español: Etapa preparatoria
Português: Etapa preparatória
Français: Instruction
Elemento de prueba
English: Relevant evidence
Español: Elemento de prueba
Português: Elemento de prova
Français: Élément de preuve
Estado requerido
English: Requested state
Español: Estado requerido
Português: Estado requerido
Français: État requis
Estado requirente; Estado solicitante
English: Requesting country
Español: Estado requirente; Estado solicitante
Português: Estado requerente
Français: État requérant
Embargo de activos
English: Sequestration of assets
Español: Embargo de activos
Português: Apreensão de ativos
Français: Saisie des avoirs
Embargo, decomiso y restitución; embargo, decomiso y devolución
English: Sequestration, confiscation and restitution
Español: Embargo, decomiso y restitución; embargo, decomiso y devolución
Português: Apreensão, confisco e restituição
Français: Saisie, confiscation et restitution
F
Fianza
English: Bail
Español: Fianza
Português: Caução
Français: Garantie; caution
Fecha de vencimiento
English: Expiry date
Español: Fecha de vencimiento
Português: Data de vencimento
Français: Date d'expiration
Fiscal; ministerio público
English: Public prosecutor
Español: Fiscal; ministerio público
Português: Membro do ministério público; procurador
Français: Ministère public; procureur
Fundamento; motivación
English: Reasonable ground
Español: Fundamento; motivación
Português: Fundamento; fundamentação
Français: Fondement; motif raisonnable
Fijar un plazo
English: Set a time limit (to)
Español: Fijar un plazo
Português: Fixar um prazo
Français: Fixer un délai
I
Inculpar; imputar; acusar
English: Accuse
Español: Inculpar; imputar; acusar
Português: Acusar
Français: Accuser; mettre en examen (FR); inculper
Imputado
English: Accused
Español: Imputado
Português: Imputado
Français: Accusé
Incoar un proceso, iniciar un proceso
English: Bring proceedings against (to)
Español: Incoar un proceso, iniciar un proceso
Português: Inciar um processo, propor uma ação contra
Français: Intenter une action; engager une procédure
Investigación encubierta
English: Covert investigation
Español: Investigación encubierta
Português: Operação/investigação encoberta
Français: Enquête discrète (INT.)
Instrucción; sumario
English: Enquiry
Español: Instrucción; sumario
Português: Inquérito; instrução
Français: Enquête; instruction
Incomparecencia en el juzgado
English: Failure to appear in court
Español: Incomparecencia en el juzgado
Português: Não comparência em juízo
Français: Non-comparution au tribunal; défaut de comparution
Interrogatorio de imputados; interrogatorio de sospechosos; interrogatorio de inculpados; interrogatorio de acusados; interrogatorio de procesados
English: Hearing of suspects; hearing of persons Accused
Español: Interrogatorio de imputados; interrogatorio de sospechosos; interrogatorio de inculpados; interrogatorio de acusados; interrogatorio de procesados
Português: Interrogatório de suspeitos; interrogatório de acusados
Français: Interrogatoire de suspects/ de mis en examen/ d'accusés/ de prévenus (FR); interrogatoire d'inculpés (BE)
Identificación judicial
English: Identification
Español: Identificación judicial
Português: Identificação judicial
Français: Identification; identité judiciaire
Ilícito
English: Illicit
Español: Ilícito
Português: Ilícito
Français: Illicite
Indiciado
English: Indicted
Español: Indiciado
Português: Indiciado
Français: Mis en accusation
Infiltración de agentes e informantes
English: Infiltration by agents and informers
Español: Infiltración de agentes e informantes
Português: Infiltração de agentes e informantes
Français: Infiltration d'agents et informateurs
Informante (de la policía)
English: Informer; informant
Español: Informante (de la policía)
Português: Informante
Français: Indicateur; informateur
Intervención y grabación o registro de otras formas de comunicación
English: Interception and recording of other forms of communication
Español: Intervención y grabación o registro de otras formas de comunicación
Português: Interceptação e gravação de outros tipos de comunicações
Français: Interception et enregistrement des autres formes de communications
Interceptación postal; intervención postal
English: Interception of mail
Español: Interceptación postal; intervención postal
Português: Intercepção de correspondência
Français: Interception de courrier
Intervención, registro y transcripción de telecomunicaciones
English: Interception, recording and transcription of telecommunications
Español: Intervención, registro y transcripción de telecomunicaciones
Português: Interceptação, gravação e transcrição de telecomunicações
Français: Interception, enregistrement et transcription des télécommunications
Interesado
English: Interested party
Español: Interesado
Português: Interessado; pessoa em causa
Français: Intéressé
Información sobre antecedentes penales
English: Judicial records
Español: Información sobre antecedentes penales
Português: Informação sobre antecedentes criminais
Français: Informations sur les casiers judiciaires
Interponer recurso
English: Lodge/ file an appeal (to)
Español: Interponer recurso
Português: Interpor recurso
Français: Interjeter appel; déposer un pourvoi
Inspección ocular del lugar del delito; inspección ocular del lugar del hecho
English: Visual inspection of the crime scene; visual inspection of the scene of the facts
Español: Inspección ocular del lugar del delito; inspección ocular del lugar del hecho
Português: Busca no local do crime; busca no local do fato
Français: Descente sur les lieux (visite sur les lieux où l'infraction a été commise)
Informe policial; parte policial
English: Police report
Español: Informe policial; parte policial
Português: Relatório policial; Boletim de Ocorrência
Français: Rapport de police
Infracción sujeta a pena, infracción punible
English: Punishable offence
Español: Infracción sujeta a pena, infracción punible
Português: Infração punível
Français: Infraction punissable; infraction passible de...
Inspecciones e incautaciones
English: Searches and seizures
Español: Inspecciones e incautaciones
Português: Inspeções e confiscos
Français: Perquisitions et saisies
Incautación; embargo
English: Seizure
Español: Incautación; embargo
Português: Apreensão
Français: Saisie; confiscation
Intercambio espontáneo de información
English: Spontaneous exchange of information
Español: Intercambio espontáneo de información
Português: Intercâmbio espontâneo de informações
Français: Échange spontané d'informations
Información complementaria, información suplementaria
English: Supplementary information; further information
Español: Información complementaria, información suplementaria
Português: Informação suplementar
Français: Information complémentaire
J
Juzgado; tribunal; corte
English: Court/ tribunal
Español: Juzgado; tribunal; corte
Português: Juízo; tribunal
Français: Tribunal; cour; juridiction
Juez de instrucción; juez de la etapa preparatoria (Costa Rica)
English: Examining magistrate
Español: Juez de instrucción; juez de la etapa preparatoria (Costa Rica)
Português: Juiz de instrução
Français: Juge d'instruction
Juez; magistrado-juez; magistrado
English: Judge
Español: Juez; magistrado-juez; magistrado
Português: Juiz; magistrado judicial; magistrado
Français: Juge
Jurisdicción
English: Jurisdiction
Español: Jurisdicción
Português: Competência; jurisdição
Français: Compétence
Juramento
English: Oath
Español: Juramento
Português: Juramento
Français: Serment
L
Libertad condicional; libertad a prueba; libertad vigilada
English: Conditional release (Int. inst.*); parole (UK); probation
Español: Libertad condicional; libertad a prueba; libertad vigilada
Português: Liberdade condicional; sursis
Français: Liberté conditionnelle; sursis probatoire
Legislación nacional; ordenamiento interno
English: Domestic law
Español: Legislación nacional; ordenamiento interno
Português: Legislação nacional; ordenamento interno
Français: Législation nationale; législation du pays, droit national
Ley vigente
English: Law in force
Español: Ley vigente
Português: Lei vigente
Français: Loi en vigueur
Levantamiento del secreto de las actuaciones; levantamiento del secreto sumarial
English: Lifting of gag order
Español: Levantamiento del secreto de las actuaciones; levantamiento del secreto sumarial
Português: Levantamento do segredo de justiça
Français: Lever le secret de l'instruction
Lavado o blanqueo de dinero
English: Money laundering
Español: Lavado o blanqueo de dinero
Português: Lavagem ou branqueio de dinheiro
Français: Blanchiment de l'argent
Legislación uniforme
English: Uniform legislation
Español: Legislación uniforme
Português: Legislação uniforme
Français: Législation uniforme
Localización (rastreo) e intervención de comunicaciones / telecomunicaciones
English: Tracing and interception of communications/ telecommunications
Español: Localización (rastreo) e intervención de comunicaciones / telecomunicaciones
Português: Localização (deteção) e intercepção de comunicações / de telecomunicações
Français: Réperage et interception de communications/ de télécommunications
Localización de los instrumentos
English: Tracing of the instruments of crime
Español: Localización de los instrumentos
Português: Deteção dos instrumentos
Français: Localisations des instruments (INT.)
Libertad bajo fianza
English: Release on bail; bail with conditions; conditional bail
Español: Libertad bajo fianza
Português: Liberdade sob caução
Français: Liberté sous caution
M
Medios ilícitos
English: Criminal means
Español: Medios ilícitos
Português: Meios ilícitos
Français: Moyens illicites
Multa
English: Fine
Español: Multa
Português: Multa
Français: Amende
Motivar
English: Give reasons ( to)
Español: Motivar
Português: Motivar; fundamentar
Français: Motiver
Medidas de investigación
English: Investigative measures
Español: Medidas de investigación
Português: Medidas de investigação
Français: Mesures d'enquête
Medios lícitos
English: Licit means
Español: Medios lícitos
Português: Meios lícitos
Français: Moyens licites
Medida coercitiva
English: Measure of restraint
Español: Medida coercitiva
Português: Medida coerciva
Français: Mesure coercitive (FR); mesure de contrainte (INT)
Medida cautelar
English: Precautionary measure
Español: Medida cautelar
Português: Medida cautelar
Français: Mesure conservatoire
Mandamiento de producción de documentos
English: Production order
Español: Mandamiento de producción de documentos
Português: Despacho de apresentação de documentos
Français: Injonction de produire des documents
O
Orden de detención judicial
English: Arrest warrant
Español: Orden de detención judicial
Português: Mandado de detenção
Français: Mandat d'arrêt
Operaciones transfronterizas
English: Cross-border operations
Español: Operaciones transfronterizas
Português: Operações transfronteiriças
Français: Opérations transfrontalières
Orden de detención (medida cautelar)
English: Detention order
Español: Orden de detención (medida cautelar)
Português: Ordem de prisão
Français: Mandat d'amener (FR); mandat d'arrêt (INT.)
Orden de intervención
English: Interception warrant; interception order
Español: Orden de intervención
Português: Ordem de interceptação
Français: Mandat d'interception (INT); ordre d'interception (INT)
Orden de seguimiento
English: Monitoring order
Español: Orden de seguimiento
Português: Despacho de vigilância
Français: Ordre de suivi; ordre de surveillance
Objetivo; propósito
English: Objective/ purpose
Español: Objetivo; propósito
Português: Objetivo; propósito
Français: Objectif; but
Obligación de testificar
English: Obligation to testify
Español: Obligación de testificar
Português: Obrigação de testemunhar
Français: Obligation de témoigner
Orden público
English: Public order
Español: Orden público
Português: Ordem pública
Français: Ordre public
Orden de registro; orden de allanamiento
English: Search warrant
Español: Orden de registro; orden de allanamiento
Português: Mandado de busca
Français: Mandat de perquisition (INT)
P
Proceso penal
English: Criminal proceedings
Español: Proceso penal
Português: Processo penal
Français: Procédure pénale; action pénale
Procedimiento penal, perseución penal
English: Criminal prosecution
Español: Procedimiento penal, perseución penal
Português: Procedimento criminal; procedimento penal; persecução penal
Français: Poursuites pénales
Persecución transfronteriza
English: Cross-border pursuit; hot pursuit
Español: Persecución transfronteriza
Português: Perseguição transfronteiriça
Français: Poursuite transfrontalière
Prueba, documento probatorio
English: Evidence/ documentary evidence
Español: Prueba, documento probatorio
Português: Provas; elemento de prova
Français: Preuve; élément de preuve; indice
Peritaje
English: Expert testimony
Español: Peritaje
Português: Perícia
Français: Expertise
Perito
English: Expert witness
Español: Perito
Português: Perito
Français: Expert appelé à témoigner
Propietario ilegítimo
English: Illegitimate owner
Español: Propietario ilegítimo
Português: Proprietário ilegítimo
Français: Propriétaire illégitime
Presentar una denuncia
English: Lay an information (to); lodge a complaint before (to)
Español: Presentar una denuncia
Português: Apresentar queixa
Français: Déposer une plainte
Persona jurídica
English: Legal person
Español: Persona jurídica
Português: Pessoa jurídica
Français: Personne morale
Pesquisa y registro domiciliario
English: Visual inspection of the crime scene; visual inspection of the scene of the facts
Español: Inspección ocular del lugar del delito; inspección ocular del lugar del hecho
Português: Busca no local do crime; busca no local do fato
Français: Descente sur les lieux (visite sur les lieux où l'infraction a été commise)
Persona física
English: Physical person
Español: Persona física
Português: Pessoa física
Français: Personne physique
Punto de contacto
English: Point of contact
Español: Punto de contacto
Português: Ponto de contato
Français: Point de contact
Policía; fuerzas policiales; fuerzas del orden; fuerzas y cuerpos de seguridad
English: Police; law enforcement agency
Español: Policía; fuerzas policiales; fuerzas del orden; fuerzas y cuerpos de seguridad
Português: Polícia; forças policiais; autoridade competente para a aplicação da lei
Français: Service répressif/ services enquêteurs / services de police judiciaire / forces de l'ordre
Prescripción
English: Prescription; statute of limitations
Español: Prescripción
Português: Prescrição
Français: Prescription
Plazo procesal; plazo legal
English: Procedural deadline; legal deadline
Español: Plazo procesal; plazo legal
Português: Prazo processual; prazo legal
Français: Délai de procédure; délai légal
Producto
English: Proceeds
Español: Producto
Português: Produto
Français: Produit
Prohibición
English: Prohibition
Español: Prohibición
Português: Proibição
Français: Interdiction
Procesar
English: Prosecute (to)
Español: Procesar
Português: Processar
Français: Poursuivre
Proporcionar
English: Provide (to)
Español: Proporcionar
Português: Proporcionar
Français: Fournir; procurer
Punible
English: Punishable
Español: Punible
Português: Punível
Français: Punissable; puni; passible de
Persona buscada; requisitoriado
English: Requested person (INT)
Español: Persona buscada; requisitoriado
Português: Pessoa procurada
Français: Personne recherchée (INT)
Propietario legítimo
English: Rightful owner
Español: Propietario legítimo
Português: Legítimo proprietário
Français: Propriétaire légitime; propriétaire de droit
Principio de especialidad
English: Speciality rule
Español: Principio de especialidad
Português: Princípio da especialidade
Français: Règle; principe de la spécialité
Procedimiento abreviado, juicio abreviado, precedimiento sumario, juicio sumario
English: Summary trial
Español: Procedimiento abreviado, juicio abreviado, precedimiento sumario, juicio sumario
Português: Processo sumário
Français: Procédure simplifiée; procédure rapide
R
Responsabilidad penal
English: Criminal liability
Español: Responsabilidad penal
Português: Responsabilidade penal
Français: Responsabilité pénale
Resolución definitiva; sentencia firme
English: Final judgement; final decision; final ruling
Español: Resolución definitiva; sentencia firme
Português: Decisão definitiva; sentença transitada em julgado
Français: Décision définitive; jugement définitif
Resolución dictada en rebeldía
English: Judgement issued in absentia
Español: Resolución dictada en rebeldía
Português: Sentença à revelia; decisão à revelia
Français: Jugement par défaut
Resolución judicial; auto; providencia; mandamiento; orden
English: Order
Español: Resolución judicial; auto; providencia; mandamiento; orden
Português: Decisão judicial; despacho; providência; mandado
Français: Ordre; mandat; décision
Recusación
English: Recusal
Español: Recusación
Português: Suspeição
Français: Récusation
Rechazar
English: Reject (to)
Español: Rechazar
Português: Recusar
Français: Refuser; repousser
Requisito
English: Requirement
Español: Requisito
Português: Requisito
Français: Condition requise
Restitución
English: Restitution
Español: Restitución
Português: Restituição
Français: Restitution
Resumen de los hechos
English: Summary of facts
Español: Resumen de los hechos
Português: Síntese/resumo dos fatos
Français: Résumé des faits
S
Sala de casación
English: Appeals court
Español: Sala de casación
Português: Sala de cassação
Français: Cour de cassation
Secreto bancario
English: Banking secrecy
Español: Secreto bancario
Português: Sigilo bancário; segredo bancário
Français: Secret bancaire
Solicitud defectuosa
English: Defective request
Español: Solicitud defectuosa
Português: Pedido inepto
Français: Requête non conforme
Solicitud de extradición
English: Extradition request
Español: Solicitud de extradición
Português: Pedido de extradição
Français: Demande d'extradition
Sentencia condenatoria
English: Guilty verdict
Español: Sentencia condenatoria
Português: Sentença condenatória
Français: Verdict de culpabilité
Servicios de inteligencia; servicios de información
English: Intelligence services
Español: Servicios de inteligencia; servicios de información
Português: Serviços de inteligência; serviços de informações
Français: Services de renseignement
Solicitud de cooperación penal internacional
English: International criminal cooperation request
Español: Solicitud de cooperación penal internacional
Português: Solicitação de cooperação penal internacional
Français: Demande de coopération en matière pénale internationale
Sistemas judiciales
English: Judicial systems
Español: Sistemas judiciales
Português: Sistemas judiciais
Français: Systèmes judiciaires
Seguridad nacional
English: National security
Español: Seguridad nacional
Português: Segurança nacional
Français: Sécurité nationale
Sentencia absolutoria
English: Not guilty verdict
Español: Sentencia absolutoria
Português: Sentença absolutória
Français: Verdict d'acquittement
Seguimiento del producto
English: Tracing of proceeds
Español: Seguimiento del producto
Português: Localização dos produtos do crime
Français: Dépistage des produits (du crime)
Sanción, pena
English: Penalty; punishment
Español: Sanción, pena
Português: Sanção; pena
Français: Peine; sanction
Sistemas procesales
English: Procedural systems
Español: Sistemas procesales
Português: Sistemas processuais
Français: Systèmes procéduraux
Seguridad pública
English: Public security
Español: Seguridad pública
Português: Segurança pública
Français: Sécurité publique
Secreto de las actuaciones
English: Reporting restrictions; sub judice rule
Español: Secreto de las actuaciones
Português: Segredo de justiça
Français: Secret des procédures
Solicitud de asistencia judicial
English: Request for mutual assistance
Español: Solicitud de asistencia judicial
Português: Pedido de auxílio judiciário
Français: Demande d'entraide judiciaire
Solicitud de detención provisional
English: Request for provisional arrest
Español: Solicitud de detención provisional
Português: Pedido de prisão preventiva
Français: Demande d'arrestation provisoire
Sentenciado
English: Sentenced
Español: Sentenciado
Português: Sentenciado
Français: Condamné
T
Texto vinculante
English: Binding instrument
Español: Texto vinculante
Português: Documento com vínculo legal / documento legalmente brigatório
Français: Instrument contraignant; disposition contraignante
Testimonio; certificado
English: Certificate
Español: Testimonio; certificado
Português: Certificado; certidão; atestado
Français: Attestation
Trámites
English: Formalities
Español: Trámites
Português: Trâmites; formalidades
Français: Formalités; démarches
Tipificación penal del delito
English: Legal classification of the offence
Español: Tipificación penal del delito
Português: Tipificação penal da infração
Français: Qualification de l'infraction
Traslado temporal
English: Temporary transfer
Español: Traslado temporal
Português: Transferência temporária
Français: Transfèrement temporaire; prêt de détenus
Testificar, prestar testimonio
English: Testify (to)
Español: Testificar, prestar testimonio
Português: Testemunhar; depor
Français: Témoigner, déposer (contre; en faveur de)
Transcripción de la grabación
English: Transcript of the recording
Español: Transcripción de la grabación
Português: Transcrição da gravação
Français: Transcription de l'enregistrement
Tránsito del detenido
English: Transit of person held in custody (INT.); detainee transfer
Español: Tránsito del detenido
Português: Trânsito da pessoa detida
Français: Transit du détenu
Transmisión de antecedentes penales
English: Transmission of criminal records
Español: Transmisión de antecedentes penales
Português: Transmissão do registro criminal
Français: Communication d'extraits de casier judiciaire