Otros Documentos

» N/A

Lista completa de Documentos Registrados


Clasificación/ Classification

Título/ Title

Idioma /Language[1]

CIDI/REMCYT-IV/doc.1 /17

CIDCT00001

Lista de Documentos/List of Documents

TEXTUAL

CIDI/REMCYT-IV/doc.2 /17

CIDCT00009

Proyecto de Temario/Draft  Agenda

E

I

F

P

CIDI/REMCYT-IV/doc.3 /17

CIDCT00010

Proyecto de Temario Anotado/ Annoted Draft Agenda

E

I

F

P

CIDI/REMCYT-IV/doc.4/17rev.1

CIDCT00015

Proyecto de Calendario/ Draft Schedule

E

I

F

P

CIDI/REMCYT-IV/doc.4/17rev.1

CIDCT00015

2017 REPORT ON ACTIVITIES AND RESULTS OF THE FOUR WORKING GROUPS

OF THE PLAN OF ACTION OF GUATEMALA 2016-2020

 

(Prepared by the Competitiveness, Innovation, and Technology Section

Department of Economic Development, Executive Secretariat for Integral Development

October, 2017)

 

E

I

F

P

INFORMATIVOS/INFORMATIVES

CIDI/REMCYT-IV/INF.1/17

CIDCT00012

Nota de la Delegación de Guatemala manifestando su interés por continuar como Coordinador  del Grupo de Trabajo 4 Sobre:

Desarrollo Tecnológico

E

I

F

P

CIDI/REMCYT-IV/INF. 2/17

CIDCT00013

Nota de la Delegación de Perú presentando su candidatura para da Segunda Vicepresidencia de la COMCYT para el periodo 2017-2020

 

E

I

F

P

CIDI/REMCYT-IV/INF. 3/17

CIDCT00016

Candidacy presented by the Delegation of Canada for the position of Vice-Chair of Working Group 3 on “

National Quality Infrastructure”

E

I

F

P

CIDI/REMCYT-IV/INF. 4/17

CIDCT00017

Nota de la Delegación de Colombia Presentando su Candidatura para la Presidencia de la COMCYT

E

I

F

P

DECLARATIONS/DECLARACIONES

 

 

 

 

 

 

RESOLUCIONES/RESOLUTIONS

 

 

 

 

 

 

DOCUMENTOS DE REFERENCIA

CIDI/CPD/INF. 25/17

 

 

 

Preparativos para la Quinta Reunión de Ministros y Altas Autoridades de Ciencia y Tecnología 2017

E

I

 

 

CIDI/REMCYT-IV/doc.1 /15

CIDI04612

Lista de Documentos Cuarta Reunión de REMCYT - 2015

TEXTUAL



[1]               E = Español,  I =  Inglés, F = Francés , P =  Portugués

** Si no encuentra un documento al hacer clic en el enlace, es porque está siendo traducido.