Sixth
Fifth
Fourth
Special
Third
Second
Sustainable
First

Skip Navigation Links

select
  • Ministerials
  • Paragraphs Related to the Theme
    • • Mandates for Action - Panama, Panama - April 2015
      • 4:
      Citizen Participation To strengthen cultural ties in the Americas and promote cooperation for the conservation and protection of the region's tangible and intangible cultural heritage, while acknowledging the importance of culture and creative and cultural industries in socio-economic development, social inclusion, the diversification of economies, and job creation.
      • Declaration of Commitment - Port of Spain, Trinidad and Tobago - April 2009
      • 44:
      Culture has a central role in the overall development of our countries, in the fight against poverty and in our efforts to improve the quality of life of all our peoples. We acknowledge the positive contribution of culture in building social cohesion and in creating stronger, more inclusive communities, and we will continue to promote inter-cultural dialogue and respect for cultural diversity in order to encourage mutual understanding, which helps reduce conflict, discrimination and the barriers to economic opportunity and social participation. We also commit to increase our efforts to promote and support cultural and creative industries and activities as part of our national policies for the promotion of sustainable economic growth, job creation and income generation, especially for young adults. We further commit to facilitating the sharing of knowledge and practices on protecting and promoting cultural heritage and to educating communities on how best to protect their heritage sites and manage them in a sustainable manner.
      • Declaration - Mar del Plata, Argentina - November 2005
      • 38:
      We recognize the important link between development and culture and we agree that support for culture in its many dimensions contributes to, among other things, the preservation and protection of national heritage, the enhancement of the dignity and identity of our people, the creation of decent jobs, and the overcoming of poverty.
      • Declaration - Nuevo León, Mexico - January 2004
      • 29:
      We reaffirm that the diversity of cultures that characterizes our Hemisphere greatly enriches our societies, and that the cultural development and social cohesion of our countries is enhanced through respect and appreciation for our cultural diversity.
      • Declaration - Quebec, Canada - April 2001
      • 28:
      We consider the cultural diversity that characterizes our region to be a source of great richness for our societies. Respect for and value of our diversity must be a cohesive factor that strengthens the social fabric and the development of our nations.
      • Plan of Action - Quebec , Canada - April 2001
      • 13:
      Encourage media self-regulation efforts, including norms of ethical conduct, to address the concerns of civil society with regard to, inter alia, reducing the dissemination of extreme violence and negative stereotypes of women and ethnic, social and other groups, contributing in this way to the promotion of changes in attitudes and cultural patterns through the projection of pluralistic, balanced and non-discriminatory images.
      • 247:
      Recognizing that respect for and value of cultural diversity contribute to social and economic dynamism, and are positive factors in the promotion of good governance, social cohesion, human development, human rights and peaceful co existence in the Hemisphere, and that the effects of globalization offer great possibilities for the promotion of cultural diversity, but also raise concerns about the ability of some communities to express certain aspects of their cultural identity; further recognizing the unique role of cultural property in the strengthening of geographic, social, historic and anthropological bonds within societies; acknowledging the need to strengthen strategies to prevent the illicit trafficking in cultural property which is detrimental to the preservation of the collective memory and cultural heritage of societies and threatens the cultural diversity of the Hemisphere; and bearing in mind that the General Assembly of the UN declared the year 2001 as the Year of Dialogue Among Civilizations.
      • 248:
      Enhance partnerships and exchanges of information, including through the use of information and communications technologies, by holding a series of seminars among experts, government officials and representatives of civil society on the importance of the linguistic and cultural diversity of the Hemisphere to promote a better acceptance, understanding, appreciation and respect among the peoples of the region.
      • 249:
      Encourage the convocation of a meeting at the ministerial or highest appropriate level, with the support of the CIDI, to discuss cultural diversity with a view to deepening hemispheric cooperation on this issue.
      • 250:
      Create an environment to foster awareness and understanding of cultural and linguistic diversity of countries in the Americas, through a variety of means, including the use of new communications technologies as well as the Internet; support, by means of broad collaboration, new media projects which promote inter cultural dialogue through the production and distribution of cultural products created for television, film, the recording industry, the publishing industry and the electronic media; enrich the diversity of cultural content of these industries, inter alia through the preservation and restoration of cultural property and through the return of illegally acquired cultural property in accordance with our international obligations.
      • 252:
      Commit to active cooperation among diverse institutions, at both the national and international levels, to eradicate the illicit traffic in cultural property further to the 1970 United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property; also, promote joint action with civil society organizations to implement and support policies, plans and programs that will strengthen and promote research, recovery, study, conservation, maintenance, restoration, access to and appreciation of cultural heritage and cultural property through proper care, preservation and use.
      • Declaration - Santiago , Chile - April 1998
      • 4:
      Hemispheric integration is a necessary complement to national policies aimed at overcoming lingering problems and obtaining a higher level of development. In its broadest sense, a process of integration based on respect for cultural identities will make it possible to shape a common, interwoven set of values and interests that helps us in these objectives.
      • Plan of Accion - Miami , United States - December 1994
      • 4.1:
      Cultural development is a fundamental and integral component of development in the Americas and has an inherent capability to enrich our societies and to generate greater understanding among our countries.
      • 4.2:
      Encourage more dynamic relations among public and private institutions and organizations, including universities, museums, and centers of art and literature, as well as among individual cultural actors. Such exchanges emphasize our cultural diversity, recognize the value of our local cultures and contribute to improving hemispheric understanding.
      • 4.3:
      Request that the OAS and IDB reinforce their plans and programs to facilitate these cultural exchanges and the flow of cultural and historical information within and among our nations.

  • Antigua and Barbuda
    N/A
  • Argentina
    • Reports
    • Date:  12/20/2016    Paragraphs: -
    Information available in Spanish
    • Date:  12/21/2010    Paragraphs: 44
    Information available in Spanish
    • Related Resources
    ARGENTINA- INFORME NACIONAL SOBRE CUMPLIMIENTO DE MANDATOS DE LA V CUMBRE DE LAS AMERICAS
  • Bahamas
    • Reports
    • Date:  5/15/2012    Paragraphs: 44
    Culture-related Issues
    I. Increase efforts to promote and support cultural creative industries and activities as a part of national policies for promotion of sustainable job creation and income generation, especially for young adults
    51. The Government of The Bahamas, in July 2007, envisioned a cadre of Bahamian young people as being a critical resource to achieve the socio-economic development through the establishment of a network of good business enterprises and contingency planning for sustainable development. To that end, the Self-Starters Programme was established as a mechanism for the creation and/or development of small and medium business enterprises through a mini-grant business programme for Bahamian youth, ages 18 to 30 years. The Government’s initial budgetary commitment to this initiative was a capital fund of $1 Million Dollars per annum.
    52. The Programme’s objectives are to:
    i. foster the concept of self-employment and the spirit of entrepreneurship, thus reducing unemployment among young Bahamians, 18 to 30 years;
    ii. encourage wealth creation and the increase of Bahamian business ownership;
    iii. promote small enterprise development among youth through the facilitation of easy-to-access start-up capital;
    iv. facilitate training in interpersonal development, business skills, management and marketing techniques and procedures; and,
    v. foster the further development of Bahamian businesses and Bahamian products necessary for a growing market.

    53. Through the establishment of this Programme young Bahamians were encouraged to be innovative with their business development plans, and especially, were encouraged to develop businesses that produce authentic Bahamian craft goods. According to a recent report by the Self-Starter Unit of the Ministry of Youth, Sports and Culture, some 28% (Crafts – 7%, Music and entertainment – 4%, Food – 13%, and Promotions – 4%) of recipients produced businesses that represented Bahamian craft, foods, arts, promotions and entertainment. As such, cultural creative industries by Bahamian youth, since 2007, to the present, have benefited from the Government’s investment of $1,192,887.80, out of a total investment of $4,260,313.56 (Comprehensive Report, SelfStarters Programme, 2011).

    54. Further, the Government is currently establishing ways to promote the sustainability of these types of businesses generally through the proper management of its cultural entities; i.e., the Nassau Straw Market which now has a new Management System. A part of the role of the new Management is to ensure that only authentic Bahamian crafts goods are allowed to be sold from the market.
  • Barbados
    • Reports
    • Date:  6/21/2011    Paragraphs: 44
    Culture

    Barbados, as Vice Chair of the OAS Inter-American Committee on Culture, participated in the drafting of paragraph 44 of the Declaration of Port of Spain.

    Cultural Diversity- Activities in Relation to the OAS Inter-American Committee on Culture

    The Inter-American Committee on Culture (CIC) serves as a forum for discussion at the technical - policy level for matters of Culture. It comprises representatives from Ministries of Culture and highest appropriate authorities of OAS Member States. Its main function is to coordinate and to monitor the implementation of the mandates of the Declarations and Plans of Action of the Ministerial Meetings on Culture, as well as of
    those that emanate from the Summits of the Americas. The Technical Secretariat of CIC is the Office of Education and Culture of the OAS.

    a) Barbados, as Vice Chair of the Inter-American Committee on Culture (CIC), has been intimately involved in the formulation and the implementation of the Work Plan of the CIC.

    b) Barbados hosted the Fourth Meeting of Inter-American American Ministers of Culture and Highest Appropriate Authorities in November, 2008.

    Preservation of Cultural Heritage

    c) Barbados is signatory to all of the UNESCO Cultural Conventions, including the 2005 Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions.

    d) The Preservation of Antiquities and Relics Bill will be enacted before the end of 2011.

    e) The Cultural Industries Development Bill should be enacted within the next five months.

    f) Barbados is seeking the inscription of "Historic Bridgetown and its Garrison" on the UNESCO World Heritage List. The final decision on this nomination will be taken at the Meeting of the World Heritage Committee in June, 2011.

    g) It is also proposed to restore the Carnegie Library. In 1904, Scottish-American philanthropist Andrew Carnegie donated a grant to sponsor the construction of a dedicated free library in Barbados. Carnegie's grants established free libraries in the United Kingdom, the United States, South Africa, Australasia, and the Caribbean and were part of his global, transnational efforts to promote free public access to knowledge and ideas. The building, located on Coleridge Street, is one of six Carnegie libraries established in the Caribbean. In 1906, the Carnegie Library was the first of his public libraries outside of North America and the United Kingdom to open to the public. It is a coral stone building built in the
    English Renaissance style. The Library is now part of the National Library Service (established 1985), which is a major repository for Barbadiana print and non-print documents dating to the 18th century.

    h) The "Steel Shed" in Queen's Park in Bridgetown has been restored. This building played a critical role in the building of a modern Barbados and was the place where many voices were heard for the first time. The Right Excellent Errol Walton Barrow, National Hero delivered some of his very important addresses at
    that location. It is recorded that the late Marcus Garvey spoke to a mammoth crowd in the Steel Shed in 1937. The Steel Shed also housed the meetings of the Moyne Commission, the entity set up to evaluate the causes and effects of the social unrest in the British Caribbean during the 1930s. This building therefore became a critical cultural space in which Barbadians were able to give voice to their aspirations for their families and their nation.

    i) Barbados continues to contribute to the preservation of our intangible heritage. One of the ways in which this is done is by an annual contribution to the on-going work of the Caribbean Lexicography Programme of the University of the West Indies. This programme seeks to document and to provide details on the nation languages (dialects) of the region.
  • Belize
    N/A
  • Bolivia
    N/A
  • Brazil
    N/A
  • Canada
    • Reports
    • Date:  6/18/2010    Paragraphs: 44
    Canada has served two consecutive terms as Chair of the Inter-American Committee on Culture (CIC) and was elected as Vice-Chair of the CIC in November 2009. Canada has been very active in working towards the development of effective cultural policy that promotes youth engagement, economic growth, and social cohesion in the Americas. In addition, Canada supports inter-cultural dialogue through exchanges and study tours for students from countries in the region. For example, Canada’s Student Mobility Support Program supports organizations willing to offer international students the opportunity to advance their understanding of Canada, or to learn more about shared policy challenges between Canada and the international student's country.

    The Government of Canada recognizes the significant contribution the Canadian artistic, cultural and heritage sectors make to Canada’s identity and economy, and that special measures are required to ensure access to local cultural content. In 2009-2010, Canada delivered programs and services in the form of grants, contributions, tax credits, and policies, regulatory and legislative measures to:
    • support arts festivals or performing arts series and improve arts and heritage infrastructure, business and management capacity;
    • enable Canadian creators and cultural industries to develop, market and export Canadian cultural content;
    • contribute to the preservation and protection of heritage collections and objects; and
    • strengthen Aboriginal peoples’ cultural identity.
    • Related Resources
    Human Resources and Skills Development Canada
    Patrimoine canadien | Canadian Heritage
    Ressources humaines et Développement des compétences Canada
  • Chile
    N/A
  • Colombia
    • Reports
    • Date:  6/3/2010    Paragraphs: 44
    Diversidad Cultural

    En el año 2008, se inició un proceso de auto-diagnóstico sociolingüístico de las lenguas en Colombia y en 2009 se llevó a cabo el evento “Fiesta de las Lenguas Nativas”, en el marco de la conmemoración del día del idioma y que sirvió para recordar y celebrar que en Colombia además del castellano, se hablan 65 lenguas indígenas, 2 lenguas criollas – el palenquero y el creole – y la lengua romaní del pueblo gitano.

    Por otra parte, en octubre de 2008 se realizó el Encuentro Iberoamericano Agenda Afrodescendiente en las Américas, en el que se firmó la Declaración de Cartagena por 12 Ministros de Cultura de la región. En ella se plasmó el logro de los objetivos de Desarrollo del Milenio y la erradicación de la pobreza a través de la construcción de sociedades inclusivas y diversas en términos culturales; y la plena expresión y reconocimiento cultural que constituyen un importante objetivo del desarrollo.

    En 2009, a través del Plan Nacional de Estímulos, fueron otorgados 336 estímulos a la creación e investigación, lo que representó un aumentó del 48%, frente al 2008.

    Al interior del Plan Nacional de Cultura y Convivencia, se vienen desarrollando las radios ciudadanas, que son espacios para la democracia donde se discute y delibera respecto de asuntos de interés público en el ámbito local y regional. En 2009, se establecieron 200 franjas de opinión en las emisoras comunitarias de interés público…
    (Para mayor información, ver informe adjunto, páginas 47-48)
    • Related Resources
    INFORME NACIONAL DE IMPLEMENTACIÓN Y SEGUIMIENTO DE LOS COMPROMISOS CONSIGNADOS EN LAS DECLARACIONES Y PLANES DE ACCIÓN DE QUEBEC, NUEVO LEÓN, MAR DEL PLATA, Y LA DECLARACIÓN DE COMPROMISO DE PUERTO ESPAÑA
  • Costa Rica
    N/A
  • Dominica
    N/A
  • Dominican Republic
    N/A
  • Ecuador
    N/A
  • El Salvador
    • Reports
    • Date:  6/24/2013    Paragraphs: 44
    Information available in Spanish
  • Grenada
    N/A
  • Guatemala
    N/A
  • Guyana
    • Reports
    • Date:  11/29/2010    Paragraphs: 44
    Guyana’s Constitution and statutes constantly and absolutely recognise its cultural, ethnic and religious diversity and the consequential sensitivities. Therefore embedded in the Constitution and legislations are provisions that address this diversity. The Constitution specifically makes provisions for Amerindian peoples (indigenous peoples made up of 9 distinctive linguistic groups) (Article 149 G). Equality and non- discrimination are basic tenets of the human rights corpus; discrimination is defined “on the grounds of race, place of origin, political opinion, colour, creed, age, disability, marital status, sex, gender, language, birth, social class, pregnancy, religion, conscience, belief or culture.”(Article 149 (2)) Article 149 (D) provides for equality of persons before the law; Article 149 (E) for equality status and 149 (F) for the equality of women.

    Source: NATIONAL REPORT OF GUYANA ON FOLLOW-UP AND IMPLEMENTATION OF THE MANDATES OF THE DECLARATION OF COMMITMENT OF THE V SUMMIT OF THE AMERICAS – PORT-OF-SPAIN (Guyana 2010)
    • Date:  11/29/2010    Paragraphs: 44
    II. INDIGENOUS PEOPLES

    7.Guyana had made noteworthy advancement in relation to the development of its indigenous peoples, who represent some 9 per cent of its population. A Ministry of Amerindian Affairs has been established, and the Amerindian Act of 2006 provided for, inter alia, land claims, resource rights, traditional rights, the governance of communities and the establishment of a National Toshaos Council. Access to social services has been significantly improved, and more indigenous children were now in school than in any previous period in the country’s history. Over the past five years, the ownership of land by indigenous communities has increased from 6.5 per cent to approximately 14 per cent of Guyana’s land ass, with 134 communities now having legal title to the lands that they used and occupied. Those legal titles were grants of State lands that were “absolute and forever” and allowed for their indisputable control by communities. Addressing land claims is a continuous process.

    8.The Amerindian Act 2006 provides for detailed rights in relation to the Amerindians, especially land rights. It provides generally for the recognition and protection of the collective rights of Amerindian Villages and Communities, the granting of land to Amerindian Villages and Communities and the promotion of good governance within Amerindian Villages an Communities. This is the primary legislation on the property rights of indigenous peoples over lands, territories and natural resources further complimented with other statutes.
  • Haiti
    N/A
  • Honduras
    • Reports
    • Date:  4/1/2012    Paragraphs: 44
    Promover y apoyar las industrias y actividades culturales
    Honduras ha desarrollado diferentes emprendimientos culturales a nivel nacional,
    un total de 259 iniciativas de tipo artístico, gastronómico, artesanal, de medicina
    natural y turismo. En especial destinados a micro empresas, tanto de productos
    artesanales como las que aprovechan los bienes naturales y ecológicos.
  • Jamaica
    N/A
  • Mexico
    • Reports
    • Date:  12/31/2012    Paragraphs: 44
    En 2011, el Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH) realizó el levantamiento de planimetrías con escaneo láser para la generación de modelos tridimensionales de algunos inmuebles del patrimonio cultural, como son: Templo y Antiguo Convento Franciscano de Santa Ana en Tzintzuntzan, Michoacán; Fuerte de San Juan de Ulúa en Veracruz; Penal de Allende en Veracruz; Plaza Seminario-Manuel Gamio en la Ciudad de México, entre otros.

    Respecto a la conservación del patrimonio cultural mueble e inmueble, en 2011 el Programa Nacional de Conservación de Pintura Mural Prehispánica incluyó actividades de conservación de la pintura mural Bonampak, conservación integral de la pintura mural de Cacaxtla, Tlaxcala; atención a pinturas rupestres del norte de la República como Chihuahua, Sinaloa, Nuevo León, entre otros.

    En 2011, el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (CONACULTA) dio acceso al patrimonio artístico y cultural a 36,460,000 personas, que representaron el 33.5% de la población total del país.

    En el marco del Programa Alas y Raíces del CONACULTA, mediante el cual se acerca la cultura y el arte a niñas y niños de manera lúdica y creativa, en 2011 se creó el premio Alas y Raíces, con el que los niños eligen por votación su espectáculo favorito de la Fiesta Interminable, celebrada el día del niño, la obra ganadora es representada a nivel nacional. Esta es una forma de propiciar la toma de decisiones de niñas y niños y de dar cuenta de que sus decisiones forman parte de la configuración del programa.

    En el primer trimestre del 2012, el CONACULTA puso en marcha el proyecto Cerebros Digitales, que permite la preservación y difusión del patrimonio a través de servidores que permiten el acceso a miles de documentos divididos en sonido, palabra e imagen. El Cerebro Digital del sonido guardará la música y los archivos sonoros provenientes de los acervos de la Fonoteca Nacional, la Dirección de Culturas Populares y Radio Educación; el de la palabra albergará los libros, mapas y documentos de la Dirección General de Bibliotecas, Dirección General de Publicaciones y Educal, mientras que en el Cerebro de la imagen estarán películas, fotografías, carteles y videos provenientes del Instituto Mexicano de Cinematografía (Imcine), Estudios Churubusco, Canal 22 y Cineteca Nacional.

    Se registró un avance significativo de la digitalización del Fondo Reservado y de Bibliotecas Mexicanas al pasar de 32 mil materiales en 2011 a más de 40 mil en 2012.

    Se registró un aumento del presupuesto destinado a CONACULTA al pasar de 6 mil 121 millones en 2006 a 15 mil 662 millones en 2012.

    El presupuesto para producción de películas se incrementó a 3 mil 933 millones de pesos, logrando que los creadores cinematográficos mexicanos captaran, de 2007 a 2012, 330 premios internacionales, siendo el cine mexicano un invitado de honor en los principales festivales internacionales.

    Durante 2011 y 2012 se dio impulso a la descentralización de la Cineteca Nacional, creando sedes en Tijuana, Hermosillo, Jalisco y Oaxaca, lo cual, aunado al crecimiento de los estudios Churubusco, permitió el incremento del público para el cine mexicano, pasando de 38 a 57 millones de espectadores.

    Hasta 2012, se cuenta con 189 zonas arqueológicas en todo el país, mismas que registraron en 2012 más de 18 millones de visitantes.

    PARA MAYOR INFORMACIÓN PUEDE CONSULTAR LOS ENLACES LOCALIZADOS EN EL BLOQUE “RECURSOS RELACIONADOS”, AL FINAL DE ESTA PÁGINA.

    CONSEJO NACIONAL PARA LA CULTURA Y LAS ARTES (CONACULTA)
    www.conaculta.gob.mx

    BIBLIOTECA DIGITAL DE CONACULTA
    www.conaculta.gob.mx/bibliotecadigital
    • Date:  5/19/2011    Paragraphs: 44
    Information available in Spanish
    • Date:  12/2/2010    Paragraphs: 44
    Democracia
    • El CONAPRED encabezó la delegación mexicana que participó en la Conferencia de Examen de Durban, celebrada en abril de 2009 y convocada por la ONU, en la cual la presidenta del Consejo fungió como oradora. En dicha participación, México dio cuenta de los compromisos adquiridos y de las acciones desarrolladas en el seguimiento de Durban. Se enfatizó el compromiso nacional de abordar el problema de la discriminación racial desde una perspectiva multidimensional qe comprende todas las formas de discriminación, independientemente de sus causas, así como su interrelación y en consecuencia con el principio de la universalidad de los derechos humanos. Asimismo, se destacó el valor político que nuestro país ha otorgado a la Declaración y el Programa de Acción de Durban, subrayando la adopción de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas y la entrada en vigor de la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad.

    Comunidades Indígenas
    • La Secretaría de Salud ha realizado acciones de equipamiento, obras nuevas, hospitales y laboratorios nuevos y se ha impulsado el desarrollo de 28 proyectos de educación intercultural y bilingüe con la ecretaría de Educación Pública (SEP).
    • Se renovó el Consejo Consultivo de la CDI, como órgano colegiado y plural, mediante el cual la Comisión busca entablar un diálogo constructivo e incluyente con los pueblos indígenas y la sociedad para efinir y ajustar las políticas que impulsen el desarrollo integral de los pueblos y comunidades indígenas. El Consejo Consultivo está conformado por 198 consejeros, de los cuales 140 son representantes de los pueblos indígenas.

    Fuente: INFORME NACIONAL DEL GOBIERNO DE MÉXICO EN SEGUIMIENTO DE LOS MANDATOS ADOPTADOS DURANTE LA V CUMBRE DE LAS AMÉRICAS (México 2010)
    • Related Resources
    BIBLIOTECA DIGITAL DE CONACULTA
    CONSEJO NACIONAL PARA LA CULTURA Y LAS ARTES (CONACULTA)
  • Nicaragua
    N/A
  • Panama
    • Reports
    • Date:  2/13/2018    Paragraphs: -
    Information available in Spanish
    • Date:  3/17/2017    Paragraphs: -
    La Dirección Nacional de Educación Artística: ha implementado proyectos y actividades reconociendo la importancia de promover la participación activa y sin discriminación alguna de todas las personas, fortaleciendo programas específicos para jóvenes a efecto de intentar reducir a la mitad el número de jóvenes que no estudian ni trabajan para el año 2025 a través de nuevas pedagogías influenciadas por las artes, la innovación y el emprendimiento que les permitan transiciones exitosas.
    • Durante el 2016 La Escuela Juvenil de Música de Panamá perteneciente a la Dirección Nacional de Educación Artística del Instituto Nacional de Cultura realizó dos campamentos de bandas de música que beneficiaron a más de cien jóvenes estudiantes de las diferentes instituciones públicas y privadas.
    • Se logró la integración de una banda sinfónica de más de 130 músicos independientes y en su mayoría pertenecientes a instituciones educativas de Panamá.
    • Dentro del marco de estrategia de gobierno se especifica la culturización mediante la “Buena Vida para todos” mostrando el enfoque del “Bienestar y Desarrollo Humano” Se implementó una propuesta con los estudiantes de Bandas Musicales de colegios oficiales y particulares, con estrategias para culturizar a jóvenes entre 11 a 18 años generando una confianza social y un mejor aprovechamiento de tiempo en adolescentes, contribuyendo el perfeccionamiento de jóvenes instrumentistas de forma gratuita.
    • El Verano INAC 2016 realizado por la Dirección Nacional de Educación Artística, fue impartido a 3,328 niños y jóvenes de 5 a 17 años logrando llegar a 35 comunidades que no tienen alcance de nuestros Centros Educativos, áreas de difícil acceso, donde se dictaron talleres de teatro, danzas, artes plásticas, música y folklore, brindándole la oportunidad a otros jóvenes que experimenten y exploren esta relación tan importante con las artes, sensibilizando a los participantes en relación a su entorno y desarrollando su potencial artístico.
    • Se realizaron Foros Nacionales para contribuir al mejoramiento del sistema de educación artística, desarrollando espacios para implementar políticas de educación artística y cultural, hacia el crecimiento de la calidad académica fortaleciendo las competencias básicas y ciudadanas en nuestro país, en el cual se brindaron orientaciones pedagógicas para la formación artística a docentes estudiantes y gestores culturales.
    • Date:  3/17/2017    Paragraphs: -
    La Dirección Nacional del Patrimonio Histórico como brazo ejecutor del Instituto Nacional de Cultura tiene como función custodiar, conservar, estudiar, salvaguardar, administrar y enriquecer el Patrimonio Histórico de la Nación, que incluye los Bienes Monumentales, los Monumentos Históricos, los Sitios Arqueológicos, los Museos Nacionales, los Bienes Muebles Históricos y todo objeto o elemento que constituya una prueba documental de nuestro pasado histórico en general.

    Para promover el acceso al Patrimonio Cultural de la Humanidad, el Instituto Nacional de Cultura (INAC), cuenta con su Pagina Web (www.inac.gob.pa) en este portal, no solamente se encuentra información de los Monumentos Históricos, sino de las artes en general, siendo el Patrimonio Histórico, la Dirección Encargada de darle mayor alimentación a la misma ya que nuestro país cuenta con conjuntos monumentales de la talla de Portobelo y San Lorenzo, Panamá Viejo y el Casco Antiguo. Al igual que 18 museos estatales, que dirige la dirección en mención.

    • Sistema de Información Cultural – Que Cultura Panamá

    Es un portal electrónico y una base de datos en internet desarrollado por la Universidad Tecnológica de Panamá (UTP) para el Instituto Nacional de Cultura (INAC), el cual cuenta con una plataforma académica, científica y tecnológica georeferenciada que contiene la oferta cultural pública y privada y el inventario del patrimonio cultural del país.
    Este sistema ofrece a nacionales y extranjeros información diversa y actualizada que puede ayudar en la elaboración de diagnósticos, orientar la toma de decisiones y diseñar, implantar y evaluar las políticas culturales con la finalidad de medir el impacto económico de la actividad cultural en el país.

    • Sitio Arqueológico de Panamá Viejo
    Mediante el Patronato Panamá Viejo organización sin fines de lucro y de régimen mixto, enfoca su labor en el manejo del sitio concentrándose en la conservación, protección, investigación, promoción, desarrollo y puesta en valor. Este Patronato cuenta con una Página Web http://www.patronatopanamaviejo.org/ en la cual se realiza la promoción educativa con la comunidad nacional y turística, así como también distintas actividades de Promoción del Patrimonio Cultural organizadas en conjunto con esta Dirección Nacional.

    Fortitificaciones del Caribe Panameño: Portobelo y San Lorenzo – En la Lista de WATCH DAY 2016-2017 del World Monuments Fund
    La World Monuments Fund (WMF) es una organización privada, internacional, sin fines de lucro, dedicada a la preservación de sitios de arquitectura histórica y patrimonio cultural de todo el mundo a través de trabajo de campo, promoción, concesión de subvenciones, educación y formación.
    Cada dos años, la WMF publica la World Monuments Watch. Este programa atrajo la atención internacional a sitios de patrimonio cultural en todo el mundo que son amenazados por negligencia, vandalismo, conflictos armados, el desarrollo comercial, los desastres naturales y el cambio climático. A través de la World Monuments Watch, la WMF fomenta el apoyo de la comunidad para proteger estos sitios en peligro, y atrae apoyo financiero y técnico para los mismos.
    Para el 2016 -2017, se escogió a las Fortificaciones
    de Portobelo para estar en la lista del Watch Day y así poder utilizar esta plataforma de difusión cultural, y promover los atributos de valor universal excepcional del sitio, a nivel mundial.
    WMF promoverá los eventos de Watch Day en las redes sociales. Durante el evento, se compartirá la experiencia a través de las redes sociales. Por ejemplo, se podrá compartir fotos del evento por Twitter @WorldMonuments y utilizando hashtag #2016WMWatch y/o #2016WatchDay.
    • Date:  4/13/2012    Paragraphs: 44
    Information available in Spanish
  • Paraguay
    N/A
  • Peru
    • Reports
    • Date:  3/5/2012    Paragraphs: 44, 38, 28
    CULTURA.

    Este compromiso abarca dos áreas de competencia del Ministerio de Cultura:

    1. Viceministerio de Interculturalidad (Interculturalidad, Conocimientos Ancestrales)
    2. Viceministerio de Patrimonio Cultural e Industrias Culturales (Industrias Culturales y Artes)

    En consecuencia, la evaluación del cumplimiento de dicho compromiso sectorial se ha realizado sobre la base de estas dos grandes áreas del Ministerio de Cultura.

    A. Avances

    1. Viceministerio de Interculturalidad

    (Ver Anexos – 44 (1). Cuadro 1)

    2. Viceministerio de Patrimonio Cultural e Industrias Culturales

    (Ver Anexos – 44 (1). Cuadro 2)


    B. Descripción del tema

    A. Viceministerio de Interculturalidad

    El Perú es un país pluricultural, diverso, multiétnico y multilingüe, teniendo el compromiso de aprender a vivir aceptando las diferencias de los otros, cuyas relaciones son fuente de creatividad y desarrollo. Ese compromiso se está asumiendo desde el Estado Peruano, reconociendo el derecho a la diversidad, a las diferentes formas de organización, relación, visión del mundo y reconocimiento de diferentes prácticas ancestrales. Priorizando el diálogo e intercambio entre diferentes grupos étnicos y culturales, en el marco de una coexistencia de mutuo respeto, reconocimiento y aceptación de las diferencias.

    En el marco de las acciones dirigidas a la promoción y respeto de la diversidad cultural del país, ocupan un lugar central los conocimientos colectivos de los pueblos indígenas relacionados con la biodiversidad. Desde Ministerio de Cultura, trabajamos en ello desde un doble abordaje: De un lado, el fomento de la protección de los conocimientos ancestrales frente a patentes y, del otro, la revalorización de los mismos promoviendo su registro, difusión y sus usos.

    B. Viceministerio de Patrimonio Cultural e Industrias Culturales

    El concepto de Industrias Culturales es el establecido por la UNESCO, que se refiere a los sectores que están directamente involucrados con la creación, producción y distribución de bienes y servicios culturales, y que están usualmente protegidos por el derecho de autor. Entre ellas se cuentan las industrias editoriales, audiovisuales, fonográficas, de diseño, artes escénicas y digitales; entre las principales.

    En el Perú estos sectores tienen un desarrollo todavía insuficiente y desigual debido a diversos problemas (mercado informal, legislación anticuada, poco incentivo educativo en esas áreas, escaso apoyo del Estado) pese a su gran potencial en una población diversa y pluricultural de casi 30 millones de habitantes en todo el país.

    Desde el Ministerio de Cultura se trabaja para fortalecer las Industrias Culturales y Creativas, buscando que sean más sustentables, económica y socialmente, dotándolas de más recursos y posibilidades de mercado, y desarrollo de sus actividades, a nivel local, regional, nacional e internacional. Asimismo, se propone que la cultura se encuentre al alcance de la población, tanto en la creación como el disfrute, convirtiéndose en un elemento de inclusión y transformación social, además de educativo y formador de valores humanos y estéticos.

    C. Cumplimiento y problemática

    1. Viceministerio de Interculturalidad

    Una de las primeras decisiones que adoptó el actual gobierno, fue la de promulgar la Ley N° 29785 “Ley del Derecho a la Consulta Previa a los pueblos indígenas u originarios, reconocido en el convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo” en donde se reconoce que el Derecho a la Consulta es, el derecho de los pueblos indígenas u originarios a ser consultados de forma previa sobre las medidas legislativas o administrativas que afecten directamente sus derechos colectivos, sobre su existencia física, identidad cultural, calidad de vida o desarrollo. Correspondiendo también efectuar la consulta respecto a los planes, programas y proyectos de desarrollo nacional y regional que afecten directamente estos derechos. Así mismo se está trabajando en la implementación de acciones favorables a la población afroperuana que garantice su desarrollo y ejercicio de derechos.

    Las políticas dirigidas a la atención y promoción del ejercicio de derechos de los pueblos indígenas y afroperuanos deben estar acompañadas de otras dirigidas al reconocimiento de la diversidad en la sociedad en su conjunto y a promover el diálogo entre culturas. Por tal razón, el Ministerio de Cultura contempla tanto el desarrollo de acciones afirmativas para la población indígena, afroperuana o en situación de vulnerabilidad, así como otras dirigidas a la difusión e intercambio entre culturas sobre la base del respeto mutuo y del reconocimiento de la igualdad, incorporando en ello a sectores de la población no tradicionalmente excluidos.

    2. Viceministerio de Patrimonio Cultural e Industrias Culturales

    Con la creación del Ministerio de Cultura, el Estado ha modernizado la promoción de la cultura, a través del fortalecimiento de las políticas para el fomento de las artes y las industrias culturales. Así nace la Dirección General de Industrias Culturales y Artes como el órgano encargado de las políticas, estrategias y acciones orientadas a estimular la creación artística y fomentar la actividad artística en los más diversos campos, así como promover la productividad y competitividad de las industrias culturales.

    Desde esta Dirección se viene promoviendo actividades que persiguen el fomento de las Industrias Culturales, como el audiovisual y el editorial, amparados en legislaciones vigentes que buscan promover esos sectores. Asimismo, y dado que no existe una base estadística y registral de este sector en el país, se ha empezado a implementar un Sistema de Información Cultural y en un futuro, una Cuenta Satélite en cultura, con el Instituto Nacional de Estadística e Informática; para disponer de información completa que permita diseñar políticas más eficaces y focalizadas en el área.

    Adicionalmente, se quiere dinamizar las Industrias Culturales a nivel nacional con un encuentro y mercado abierto al público, y que permita visualizar desde el Estado y la sociedad civil, las creaciones y procesos desarrollados en este campo. La otra línea de acción son los Puntos de Cultura, cuyo propósito es promover la creación y desarrollo artístico desde la comunidad y las asociaciones de base, como elemento de transformación social y promoción cultural.

    D. Nivel de alcance de los planes y programas desarrollados

    1. Viceministerio de Interculturalidad

    (Ver Anexos – 44 (1). Cuadro 3)
    (Ver Anexos – 44 (2))

    2. Viceministerio de Patrimonio Cultural e Industrias Culturales

    Los alcances de los planes y programas desarrollados, desde el 2011 al 2012 en el área de las Industrias Culturales y el Arte.

    (Ver Anexos – 44 (3))

    E. Conclusiones y/o recomendaciones

    1. Viceministerio de Interculturalidad

    Somos un país pluricultural, pluriétnico y multilingüe en desarrollo, con un crecimiento económico sostenido a vista de todo el mundo; tratando de convertirnos en un país desarrollado.

    Pero a su vez, somos conscientes de que aun somos un país precario y desconocido en muchos aspectos y que requiere conocerse, comprenderse, respetarse y tolerarse. Por ello, la interculturalidad es necesaria para entender e interpretar la realidad nacional, y es una necesidad para mantener el sano y racional equilibrio y equidad entre pobladores provenientes de nuestras diversas culturas, a fin de que en una simbólica mesa de diálogo se logre el consenso y pueda llegarse a tener puntos coincidentes que permitan organizar programas de desarrollo común.

    En esta tarea, los conocimientos ancestrales de los pueblos indígenas deben ser reconocidos y puestos en valor, contribuyendo a visibilizar su aporte en el desarrollo nacional.

    Para que nuestros esfuerzos tengan frutos debemos trabajar de forma coordinada y concertada con los distintos sectores y niveles de gobierno. En efecto, la interculturalidad debe ser considerada como un enfoque transversal a las políticas de Estado, en donde el rol de los gobiernos regionales y locales también resulta central. Al Ministerio de Cultura le compete liderar la construcción de la política intercultural nacional, así como el seguimiento de las acciones desarrolladas intersectorialmente. En este proceso, el fortalecimiento de las capacidades en los distintos órganos y sectores de gobierno en material intercultural resulta altamente recomendable.

    2. Viceministerio de Patrimonio Cultural e Industrias Culturales

    Las Industrias Culturales y Creativas tienen un gran potencial en el Perú, como lo demuestran, de una parte, los éxitos y reconocimientos de nuestros escritores, cineastas, músicos y artistas a nivel nacional e internacional, así como la creciente demanda en los mercados que generan las producciones de nuestras I.C. Pero este sector requiere un reconocimiento desde el Estado y la Sociedad Civil, que permita visibilizarlo y darle identidad dentro de su diversidad, como ha sucedido con el éxito de la gastronomía, y afrontar los graves desafíos que tiene, como la informalidad, la inadecuación y atraso de su legislación, la escasa difusión mediática y su todavía escasa valoración social como fuente de trabajo profesional.

    Para este propósito, el Ministerio de Cultura viene desarrollando espacios de diálogos con los creadores en los diversos géneros y actividades culturales, de las diferentes regiones del país, a fin de encarar su compleja problemática desde el Estado y en sinergia con otros sectores de la administración pública y de las empresas privadas. Esto, con el objetivo que este sector contribuya al crecimiento económico sostenible, convirtiéndose en factor de multiplicación del empleo y desarrollo, en especial para los adultos jóvenes, en una actividad cuyas obras y servicios van a servir para mejorar la calidad de vida de la población en su conjunto.
    • Date:  3/5/2012    Paragraphs: 44, 4, 13
    PRODUCE.

    A. Indicador

    El Ministerio de la Producción fomenta la inclusión de la Comunidad Peruana en el extranjero con el soporte de la Tecnología. En este aspecto, organizó una exposición InfoProduce ante la Cámara de Comercio de Miami, que busca proporcionar información cultural y comercial; el evento Taste of Perú, también en Miami; y firmó un convenio con la Universidad Tecnológica de Miami para difusión de información a través de los módulos de InfoProduce.

    B. Breve descripción del tema

    Produce está comprometido con el desarrollo de tecnologías de la información y comunicación (TIC), así como con el desarrollo del sector empresarial y otros sectores económicos productivos. Fomenta el intercambio de información sobre políticas, experiencias, programas y mejores prácticas. Finalmente, busca la masificación del acceso a la cultura.

    C. Problemática

    Desarrollar y aplicar soluciones que promuevan el desarrollo productivo a través de la difusión de conocimiento basado en Tecnologías de la Información y Comunicación.

    D. Avances, Planes y programas desarrollados para el cumplimiento del mandato

    En acuerdo al Decreto Supremo Nº 066-2011-PCM se aprobó el "Plan de Desarrollo de la Sociedad de la Información en el Perú - La Agenda Digital Peruana 2.0" que establece, entre otros, como objetivos y estrategias,
    • promover una Administración Pública de calidad orientada a la población,
    • proveer a la población, información, trámites y servicios públicos accesibles por todos los medios;
    • desarrollar e implementar mecanismos para asegurar el acceso oportuno a la información;
    • fomentar una participación ciudadana como medio para aportar a la gobernabilidad y transparencia de la gestión del Estado,
    • facilitar el uso efectivo de los servicios del gobierno electrónico.

    Bajo estas premisas, la Oficina General de Tecnología de la Información y Estadística remite para conocimiento y aprobación el proyecto denominado "INFOPRODUCE", el cual tiene como objetivo brindar información detallada a la ciudadanía sobre las bondades del consumo de pescado, recetas de recursos hidrobiológicos, impartir conocimiento y a través de este ofrecer orientación a las MYPES e Industria y procedimientos que favorecen su desarrollo, entre otros, en el marco de la Sociedad de la Información y el Conocimiento; enmarcado dentro de las políticas y estrategias del Plan Estratégico Sectorial Multianual - PESEM 2011-2015 y el Plan Estratégico Institucional PEI 2011-2015.

    De conformidad con lo dispuesto en el Decreto Legislativo Nº 1047¬ Ley de Organización y Funciones del Ministerio de la Producción; Decreto Supremo Nº 066-2011-PCM que aprueba el "Plan de Desarrollo de la Sociedad de la Información en el Perú - La Agenda Digital Peruana 2.0"; y el Reglamento de Organización y Funciones del Ministerio de la Producción, aprobado por Decreto Supremo Nº 010-2006-PRODUCE y su modificatoria se aprobó el Proyecto en los siguientes términos:
    • Artículo 1º.- Aprobar el proyecto denominado "INFOPRODUCE" elaborado por la Oficina General de Tecnología de la Información y Estadística.
    • Artículo 2º.- Designar como responsable del proyecto "INFOPRODUCE" al Director General de la Oficina General de Tecnología de la Información y Estadística, quien estará facultado para realizar todas las acciones necesarias para su implementación, de acuerdo a la disponibilidad presupuestal del Sector.
    • Artículo 3º.- Disponer que las dependencias del Ministerio de la Producción, remitan la información necesaria para la implementación del proyecto "INFOPRODUCE" a la Oficina General de Tecnología de la Información y Estadística.
    • Related Resources
    Anexos. Mandato 44 (CULTURA) 1
    Anexos. Mandato 44 (CULTURA) 2
    Anexos. Mandato 44 (CULTURA) 3
  • Saint Kitts and Nevis
    N/A
  • Saint Lucia
    N/A
  • Saint Vincent and the Grenadines
    N/A
  • Suriname
    N/A
  • Trinidad and Tobago
    • Reports
    • Date:  1/21/2011    Paragraphs: 44
    Culture and attitudes of Trinidad and Tobago are conceptualized as the rhythm and catalyst for growth and change. In recognition of its responsibility for supporting and guiding the development of the various manifestations of our culture, Trinidad and Tobago executes this mandate through:

    -Support for the work of cultural and religious organizations, national cultural organizations and deserving individuals
    -The development and implementation of policies in the culture sector
    -The management of Trinidad and Tobago’s National Carnival Celebrations
    -The preservation and management of our National Heritage
    -The conceptualization and management of the National Steel Symphony Orchestra and the soon to be launched National Theatre Company.

    The following are the actions undertaken by this country, through the Ministry of the Arts and Multiculturalism, in fulfilling its mandate on culture as articulated in the Declaration of Commitment of Port-of-Spain.

    -Government’s Tax Incentive Regime for Philanthropy and Investment in the Arts reflects its commitment in the provision of policy to guide the promotion of culture.
    -The Open School for the Arts which was re-named the Community Cultural Training Programme in 2007 was designed to offer quality training to budding artists via a collaborative arrangement with major stakeholder organizations in the arts. Community organizations assist in management of the venues and sourcing of participants, whilst the national bodies design the curricula and provide the tutors for the various disciplines.

    (For more information, please refer to pages 42-45 of Trinidad and Tobago's National Report)
    • Related Resources
    TRINIDAD AND TOBAGO- NATIONAL REPORT ON THE IMPLEMENTATION OF THE MANDATES OUTLINED IN THE DECLARATION OF COMMITMENT OF PORT OF SPAIN
  • United States
    N/A
  • Uruguay
    N/A
  • Venezuela
    N/A
  • Organization of American States (OAS)
    • Reports
    • Date:  10/2/2012    Paragraphs: 38
    Initiative:
    Culture and Development: Improving institutional and human capacities to strengthen cultural and creative industries and to promote culture as a tool for social inclusion. Phase II

    Description:
    The importance of the contribution of cultural and creative industries to the creation of jobs, as well as in the promotion of citizenship participation, diversity, tolerance and understanding among societies, has begun to be widely recognized in some circles.

    OAS Member States have, for decades, formulated statements acknowledging the contribution of culture as an integral factor for development and wealth creation, and as a means to fight against inequality and poverty, as evidenced in declarations and communiqués as well as in the policies, programs and projects implemented in some of the states. However, some regions of our Hemisphere are not fully capitalizing on the potential of culture.

    In several meetings of Ministers of Culture and of the CIC, Member States from the Caribbean Region have expressed the necessity of receiving training and financing in this area. It is widely accepted that the Caribbean enjoys much success in the creative economy given the international success of many of the Caribbean’s musical genres, recording artistes, literary authors and festivals. However, the region continues to demonstrate relatively poor trade performance in the cultural and creative sector, in many cases, due to the absence of data infrastructure to capture the economic contribution of the sector. Given this gap, it is critical to develop a data infrastructure for the creative industries in the Caribbean region to contribute to reaching the potential of the sector.

    Many countries of the region have expressed concern about the lack of data to document the contribution of cultural industries to their economies, and the lack of systematic information about cultural policies and programs and their impacts on both economic and social development. This lack of good data, and a lack of opportunities to learn about cultural policies and programs in other member states, is a constant refrain in meetings of cultural authorities in the hemisphere, both in the framework of the OAS and in other international forums.

    Likewise, during their Fourth Inter-American Meeting, the Ministers of Culture and Highest Appropriate Authorities entrusted the CIC to: “Create a network composed of policy-makers, civil society and international organizations, to assist the member states in the design and implementation of public policies in culture, gather and share information and good practices, strengthen their human and institutional capacities, and promote awareness of the potential of culture to contribute to economic growth and social inclusion.” This mandate was partially fulfilled through execution of the first phase of the current project, “Culture in Development: An Inter-American Information Network” whose objective was making visible the contribution of culture to economic growth, social cohesion and sustainable development, and making it possible that the cultural dimension be incorporated in the agendas of the different sectors and in the design of public policies in the fields of education, planning, finances, tourism, among others. This project phase resulted in production of a portfolio of good practices, a series of technical cooperation missions among member states, development of a communication strategy on the importance of culture to development, among others.

    The new phase of the project responds to the need expressed by Member States to:

    i) Expand the Portfolio of Successful Practices and carry out a new round of Technical Assistance Missions and maintain the Internet portal www.desarrolloycultura.net;
    ii) Collect, analyze and update much-needed information on the state of cultural and creative industries in the Caribbean region and the capacity to measure their contribution to the economies, both vital to documenting and demonstrating the sector’s impact on socioeconomic development., and
    iii) Continue supporting the efforts of the Inter-American Committee on Culture (CIC) as a hemispheric technical-political forum by making it possible to continue its planning meetings and to disseminate and promote its activities through production of communication materials (brochure, articles on the web or in other regional media outlets, and at seminars, congresses and other events hosted by other organizations).

    The importance of the contribution of cultural and creative industries to the creation of jobs, as well as in the promotion of citizenship participation, diversity, tolerance and understanding among societies, has begun to be widely recognized in some circles.

    OAS Member States have, for decades, formulated statements acknowledging the contribution of culture as an integral factor for development and wealth creation, and as a means to fight against inequality and poverty, as evidenced in declarations and communiqués as well as in the policies, programs and projects implemented in some of the states. However, some regions of our Hemisphere are not fully capitalizing on the potential of culture.

    Activities:
    Following the Ministerial mandate, this project, in its proposed next phase, proposes the following result:

    Mechanisms of information exchange and technical assistance created or strengthened through horizontal cooperation in topics such as: launching cultural and creative enterprises; creating and/or strengthening cultural information systems; strategic planning of the different areas of the cultural public institutions; preservation and revaluation of intangible and linguistic cultural heritage; mainstreaming of culture in sectors such as: youth, environment, tourism, education and finance, the following activities will be implemented:

    1. Maintenance and development of the content in Spanish and English of the Internet Portal www.desarrolloycultura.net, implemented in collaboration with Universidad Tecnológica de Bolívar, Colombia, and increase of the content with the University of the West Indies, Barbados.
    2. Execution of online seminars (Webinars) from the Internet Portal on topics related to the CIC Work Plan, and of in-person planning meetings with experts. It includes previous selection of topics and presenters.
    3. In-person planning and evaluation meetings of the Internet portal and all other topics of interest related to this project, of experts representing Universities associated to the OAS, to be held in Washington, D.C. (Universidad Tecnológica de Bolívar and University of the West Indies, Barbados).
    4. Call for and Selection of new practices to add to the virtual version of the portfolio “Culture, Common Denominator for Development. 18 Successful Practices.”
    5. Call for proposals, selection and allocation of funds for a second round of technical cooperation missions between cultural Ministries or institutions among Member States.
    6. Follow up and draft final report of technical cooperation missions.
    7. Diagnostic study on the capacity to measure the contribution of creative industries to the economies of member states and on the existence of policies to increase that impact.
    8. Dissemination and promotion of the results of the work of the Inter-American Committee on Culture through the following: updating of the Web page; design and online distribution of a news bulletin; design and print of brochure; and presentation and promotion of the results of CIC projects in various forums.

    Beneficiaries:
    All OAS member states

    Direct:
    • Policymakers in ministries of Culture or equivalent institutions
    • Professionals in the culture field
    • Local governments of all Member States
    • Cultural organizations and civil society institutions

    Indirect:
    • Entrepreneurs in small cultural industries
    • General public

    Partnerships:
    • Ministries of Culture or their equivalent institutions of OAS member states
    • Universidad Tecnológica de Bolívar – Cartagena de Indias, Colombia
    • Shidrath Ramphal Centre- International Trade Law, Policies and Services of the University of the West Indies – Cave Hill, Barbados
    • Date:  10/2/2012    Paragraphs: 44
    Initiative:
    Expanding the Socio-Economic Potential of Cultural Heritage in the Caribbean. Phase I: Needs Assessment and Project Selection.

    Description:
    The enormous socio-economic potential of the diverse range of cultural heritage resources of the states throughout the Anglophone Caribbean is seriously under-realized due to inherited structural rigidity and significant demographic and economic changes experienced across the region. According to various researches in the region, among the most serious regional challenges to the effective conservation and management of CH resources are: limited resources for national administrators of cultural heritage; the increasing dominance of international “mass” tourism interests in regional and national planning; the decreasing significance of local traditions.

    Meetings of Ministers of Culture in the Inter-American context have identified protection and promotion of cultural heritage as a priority for at least a decade. Caribbean member states expressed on multiple occasions their interest in obtaining technical support for heritage preservation and development efforts through the CIC. The present project would be a partial response to that interest.

    The end-of-project situation will mark the beginning of a longer process of addressing regional capacity needs to realize the socio-economic potential of cultural heritage in the Caribbean Region. The two outputs of the project will accomplish standalone goals as well as lay the foundation for continued capacity building across the region:
    a. A detailed situation analysis of cultural heritage needs and opportunities that will inform future strategies for participatory heritage engagement; national and regional policy initiatives; and public outreach, professional development. These needs and opportunities include: (1) problems and issues that most urgently concern stakeholders; (2) desired changes and opportunities; (3) current infrastructural priorities, redundancies, and shortfalls; (4) effectiveness of current laws and policies related to cultural heritage; (5) key socio-economic indicators related to cultural heritage and tourism; and (6) the full range of potential heritage resources germane to specific sites that may receive differential, official recognition.
    b. An established and documented framework for regional collaboration and planning with cultural heritage stakeholders including an online regional CH information system to facilitate collaboration among stakeholders (across the region and CH sectors). A Regional Heritage Network will link a wide range of stakeholders through online and face-to-face meetings to exchange information, and collaborate in filling gaps in resources and know-how. The network will also identify and assist in the planning of pilot projects that will be aimed at expanding the socio-economic and cultural potential of CH resources throughout the region. The foundation of this Regional Network will be established through the initial Needs Assessment and regional meeting, which will help identify potential members of this network. It will be formalized in a later project stage.
    c. Detailed recommendations for potential pilot projects that will serve as a model for multi-level, interdisciplinary, and participatory heritage engagement programs that enhance the protection of cultural heritage resources; increase regional, national, and local control over socio-economic benefits derived from cultural heritage; and strengthen collective memory and shared identity among the population. The recommended projects, to be implemented and evaluated in a subsequent project phase, will maximize the use of existing resources and expertise in the region and will be adaptable for use by all member-states represented in the network as a means of making CH conservation a sustainable contributor to the region’s development.

    All outputs of Phase I will facilitate the subsequent implementation in a later project phase of regional pilot projects that address the main problems identified. Specifically, this will include 1.) New legislative or administrative frameworks that will enhance the capacity of local governments, working in concert with private citizens, to ensure conservation and effective presentation of cultural heritage resources; 2.) Long-range economic strategies and cooperative public-private partnerships to build linkages between local economic resources in the heritage sector and the global economy (in order to mitigate the “leakage” of tourism revenue from the regional economy); and 3.) to empower local communities to creatively preserve and revitalize distinctive elements of traditional culture.

    Following OAS mandates, the goal of this project is to develop a framework to promote the protection and development of the cultural heritage of the Caribbean region by governmental institutions, the private sector and civil society organizations, thus contributing to expanding the socio-economic benefits of regional cultural heritage as valuable and non-renewable public resources.

    Activities:
    - Document and analyze needs and priorities as perceived in the region regarding the protection, use, and enhancement of cultural heritage. This information will be gathered by formulating and disseminating an online survey to regional stakeholders, with attention to environmental concerns, consideration for the representation of vulnerable populations and for gender equality. Responses to this survey will be analyzed to identify and prioritize regional needs and opportunities and evaluate survey performance indicators. The information collected will be organized in a web-based database.
    - Develop a set of recommendations regional capacity-building and collaborative stakeholder actions to enhance the socio-economic and cultural potential of cultural heritage in the region. This will be achieved through a stakeholder meeting and regional workshop in one of the Caribbean countries to present initial results of the survey, conduct focused discussion sessions to expand the survey results and collaboratively select regional themes for the project initiatives; and a flied consultation with key stakeholders to verify and expand conclusions of needs and priorities assessment.
    - Identify potential host sites for pilot project initiatives based on recommendations and in consultation with regional stakeholders.

    Beneficiaries:
    (Direct)

    • Caribbean countries: Antigua and Barbuda, The Bahamas, Barbados, Belize, Dominica, Grenada, Guyana, Jamaica, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Suriname, Trinidad and Tobago. Open to the participation of Haiti in English.
    • The staffs and public clients of ministries of culture, monuments and antiquities services, and other public institutions of the Caribbean region.
    • The private sector and business community that are engaged in investment, land development and in the tourist industry of the Caribbean region.
    • Civil society—namely self-identified collective groups within the population, which may range from families, to neighborhood associations, to religious denominations, to ethnic groups, to regional populations, who all have a stake in preserving their shared traditions and places of significance, in the countries where the project be implemented (Caribbean region)

    (Indirect)

    • Local communities surrounding the cultural heritages resources in the Caribbean countries.
    • Communities of the Caribbean countries participating in the project.
    • Future generations who will inherit a sustainable structure for managing and using their cultural heritage resources.

    Partnerships:
    - ICOMOS - International Council on Monuments and Sites/ National Committees throughout the Americas and the world.
    - ICOMOS - International Council on Monuments and Sites/International Scientific Committees
    - CARIMOS - Monumentos y Sitios del Gran Caribe (Monuments and Sites of the Greater Caribbean)
    - INTO International National Trusts Organization (England and Wales)
    - USNT United States National Trust for Historic Preservation
    - YUDW Yale Urban Design Workshop (United States of America)
    • Date:  6/23/2011    Paragraphs: 44
    Considering the important role that culture plays in our societies, the OAS has launched the celebration of Inter-American Year of Culture 2011. Within the framework of the project “Culture in Development: an Inter-American Information Network” actions to promote cooperation in culture policy between Member States, civil society, and international organizations were carried out, resulting the implementation of 10 technical cooperation missions in which a total of 11 Member States participated in 16 institutions, public and private, as well as the publication of a portfolio of 18 successful practices from different Member States, which testifies to the essential role that culture plays in development and the wellbeing of the nations of the Americas.
    • Related Resources
    OAS Website
  • Inter-American Development Bank (IDB)
    N/A
  • Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC)
    N/A
  • Pan American Health Organization (PAHO)
    N/A
  • World Bank
    N/A
  • Inter-American Institute for Cooperation of Agriculture (IICA)
    N/A
  • Development Bank of Latin America (CAF)
    • Reports
    • Date:  6/20/2011    Paragraphs: 44
    The Social Action through Music Program has been one of the CAF’s most important investments in social responsibility, earning it international recognition over the past 10 years; it also sponsors cultural events and expressions throughout the region.
    • Related Resources
    CAF's Website
  • Central American Bank for Economic Integration (CABEI)
    N/A
  • Caribbean Development Bank (CDB)
    N/A
  • International Organization for Migrations (IOM)
    N/A
  • International Labor Organization (ILO)
    • Reports
    • Date:  6/20/2011    Paragraphs: 44
    In the area of intercultural dialogue and promoting the rights of indigenous peoples in the region, the ILO is carrying out a regional program and numerous national initiatives to assist awareness, ratification, and implementation of 1989’s Convention No. 169 on indigenous and tribal peoples in independent countries.
  • United Nations Development Programme (UNDP)
    N/A