Legal Cooperation in Criminal Matters Meeting Place

Le Forum de l'assistance judiciaire en matière criminelle

Foro de Asistencia Judicial en Materia Penal

Fórum de Assistência Jurídica em Matéria Penal

 


People
Autorités
Autoridades
Autoridades



Activities
Activités
Actividades
Atividades



Resources
Documents
Documentos
Documentos



Training
Formation
Entrenamiento
Treinamento



Links
Hyperliens
Enlaces
Links



Glossary
Glossaire
Glosario
Glossário



NOTES POUR UNE ALLOCUTION DU

MINISTRE DE LA JUSTICE ET

PROCUREUR GÉNÉRAL DU CANADA

L'HONORABLE MARTIN CAUCHON

À

LA RÉUNION DES EXPERTS

RÉUNION DES MINISTRES DE LA JUSTICE

DE L'ORGANISATION DES ÉTATS AMÉRICAINS

(OÉA)

LE 10 MARS 2002 À 16 H 30

PORT OF SPAIN, TRINITÉ-ET-TOBAGO


Salutations et remerciements appropriés/remarques personnelles

Monsieur le Secrétaire général, mesdames, messieurs,

Je tiens d'abord à vous remercier d'avoir pris le temps de vous déplacer et de participer à cette rencontre, à quelques heures à peine du début de la conférence.

____________________________________

Quiero antes de todo agradecerle que haya tenido la gentileza de venir a participar en este encuentro, a tan pocas horas del comienzo de la conferencia.

Je tenais à vous rencontrer afin de vous parler d'un projet qui est en voie de se concrétiser, un projet des plus prometteurs.

It has been nearly a year now since our Heads of State and Government met in Quebec City. You will recall that at the close of the 4th Summit of the Americas, the Prime Minister of Canada, the Right Honourable Jean Chrétien, spoke enthusiastically about the beginning of a new era, the hallmark of which will be hemispheric cooperation.

One result of the Quebec City Summit was the Declaration on Connectivity. Our governments committed themselves to using the information and communications technologies to facilitate contact between citizens, increase participation in democratic institutions, create new economic opportunities, as well as deliver government services.

Nous sommes entrés de plein pied dans cette ère nouvelle.

Le ministère de la Justice du Canada s'était déjà engagé dans cette voie en mars 2000 au Costa Rica à l'occasion de la troisième réunion des ministres de la Justice. L'objectif : trouver les moyens d'accroître et d'améliorer les échanges de renseignements sur l'entraide juridique en matière pénale.

As you know, in furthermore of this goal, a working group coordinated by Canada, composed of representatives of Argentina, The Bahamas, El Salvador and the OAS's Secretariat for Legal Affairs, has developed a Web site.

À l'heure actuelle, nos concitoyens des Amériques peuvent y consulter dans les quatre langues officielles de l'OÉA, des documents des pays membres du groupe de travail comme, par exemple, une description du système judiciaire, les mécanismes d'entraide juridique, les traités qui lient les pays de l'OÉA et d'autres documents connexes importants.

Éventuellement, il est possible que vous décidiez, que l'OEA décide, y vouloir retrouver d'avantage informations sur des questions importantes comme le crime organisé, ou encore les procédures d'extradition, pour ne citer que ces deux exemples.

Les avantages qu'on pourra tirer d'un tel outil ont une valeur inestimable.

Je crois que nous sommes sur le point de nous donner un mécanisme intéressant, dans la lutte contre le crime au sein des Amériques. Une lutte, faut-il le rappeler, qui doit se poursuivre sur tous les fronts et de façon concertée.

Ce n'est pas tout de s'attaquer au terrorisme et de tenter de l'éliminer. Il faut le prévenir. Un tel outil, qui nous permettra de meilleurs échanges et une plus grande collaboration, jouera un rôle préventif important.

Je suis également convaincu qu'en menant ce projet à terme, nous aurons réussi à élaborer un modèle de coopération technologique de la plus grande importance.

I also want to draw attention to the work that has already been done by the members of the working group and to take this opportunity to thank them and congratulate them.

I invite the Member States of the OAS to play an even more active role in developing this project. We must commit to this project the resources necessary to manage the site and update it continually.

Since the goal is literally to establish a network linking the entire hemisphere, it seems perfectly natural to me for all the Member States of the OAS to take an interest in and commit themselves to this project.

J'irai jusqu'à dire qu'il en va de la survie même de ce projet.

Le Canada est prêt à poursuivre le travail.

De concert avec nos collègues, nous allons continuer d'assurer la coordination du parachèvement du site public. Nous explorerons en plus les moyens nécessaires pour faire en sorte qu'un projet pilote pour le site privé soit fonctionnel d'ici la prochaine rencontre des ministres de la Justice des Amériques.

The development of this new working tool, which is taking advantage of the innovative technologies in the field of communications, will benefit not only the hemisphere collectively, but also each of our Member States individually.

Vous allez, au cours des prochains jours, formuler vos recommandations. Comme tous mes autres collègues, je dois vous dire que je les attends avec impatience. Vous êtes sans aucun doute à y mettre la dernière main. Je vous souhaite une bonne fin de travail et, encore une fois, je vous remercie.

 
By Country People Activities Resources Links Home Related Matters