Contenido Caracterización

Resultados

Los resultados de la investigación de campo se sintetizan como provenientes de cuatro zonas de la cuenca: I Tropical Seca, II Tropical Húmeda, III Costera Húmeda y IV Montano Húmedo (Mapa 9). Sobre la base de esos resultados, se formulan luego conclusiones y recomendaciones a la IS/DWC, a PROCUENCA-SAN JUAN y a los gobiernos locales y nacionales de Costa Rica y Nicaragua.

I Zona Tropical Seca (Lago Cocibolca y sus afluentes)

En la CRSJ, toda esta zona está ubicada en Nicaragua. Con una precipitación anual que fluctúa entre 750 mm y 2.500 mm y temperaturas entre 23°C y 28°C (las temperaturas más altas se registran al Norte del lago), esta zona tiende a tener sabanas de pastos tropicales con ganadería y agricultura (por ejemplo, arroz, maíz, trigo, sorgo y frijol) como principales actividades económicas. Hay una amenaza de huracanes de baja a moderada en los municipios ubicados a lo largo de la mitad superior del Lago Cocibolca, con una amenaza moderadamente alta en el noroeste del lago (Mapa 10). Toda la zona tiene una amenaza de sequía de moderada a muy severa y está expuesta a tormentas cortas pero muy fuertes. Las fuentes de agua, que pueden ser pozos perforados o cavados a mano, ríos, arroyos, estanques y cisternas en las áreas rurales y agua por tubería en las áreas urbanas, casi nunca se secan. Sin embargo, pueden resultar afectadas por fuertes tormentas y la consiguiente obstrucción de estanques y pozos con cieno.

La mayor parte de la población de esta zona vive al oeste y sudoeste del lago, en donde los niveles de pobreza no son tan severos como lo son al Norte del lago (Mapa 11). La red vial en las áreas más pobladas es generalmente buena, pero en las zonas más pobres cercanas al lago, las carreteras son escasas y están en condiciones generalmente malas. En consecuencia, el transporte se realiza usualmente por botes que prestan un servicio regular en el lago entre los centros poblados.

La zona ha estado poblada por un tiempo suficiente, lo que ha permitido a las comunidades locales desarrollar medios para cuidar de sí mismas durante eventos meteorológicos extremos. Sin embargo, como se puede esperar, ocurren problemas en las comunidades más pobres que se ven obligadas a vivir en las más precarias situaciones, en las llanuras inundables de ríos y arroyos y en áreas bajas alrededor del Lago Cocibolca.

En respuesta a la solicitud de la IS/DWC de ejemplos de prácticas óptimas usadas por las unidades familiares y comunidades para enfrentar la variabilidad climática, se debe mencionar las siguientes. Es significativo el hecho de que las ONG desempeñan un papel fundamental en muchas de las prácticas a este nivel.

  • Se está protegiendo la calidad del agua mediante la reforestación de las principales vertientes y áreas ribereñas.
  • Las escuelas y otras instituciones adoptan un río o arroyo para mantener sus aguas limpias y sus márgenes con vegetación.
  • Se ofrecen programas de educación ambiental en varias localidades para capacitar a las poblaciones locales en la protección de los recursos hídricos; algunos de éstos ponen énfasis en la rehabilitación y manejo de aguas subterráneas.
  • En las comunidades en las cuales no opera ENACAL, la oficina del alcalde cuenta con personal que trabaja con organizaciones de defensa civil para proteger las fuentes de agua –también usualmente mediante reforestación y protección de los bosques.
  • Si durante una tormenta el caudal de una crecida se eleva significativamente y amenaza con contaminar la fuente de agua, sea ésta un pozo cavado a mano, un pequeño estanque o una cisterna, los miembros de la unidad familiar o comunidad canalizan el exceso de agua para desviarla.
  • Si una fuente de agua para una unidad familiar o comunidad se ve amenazada por una sequía prolongada, el agua se comparte entre los vecinos.
  • Cuando las fuentes de agua de los ganaderos más grandes o más afortunados se secan en el verano, éstos trasladan su ganado a una segunda propiedad en las montañas donde hay suficiente agua y forraje.
  • La mayoría de las industrias más grandes tiene su propia fuente de agua que mantienen, protegiendo también la cubierta boscosa alrededor del manantial, arroyo o estanque.
  • Generalmente se toman precauciones para mantener los pozos de agua por encima del nivel de las fuentes de contaminación, tales como letrinas y corrales.
  • Todo esto resulta más fácil si la comunidad o municipio tiene un comité de aguas; sin embargo, son relativamente pocos los municipios que los tienen.
  • Los gobiernos municipales que se encuentran a cargo del suministro de agua están siempre buscando nuevas fuentes. Generalmente, buscan explotar nuevos acuíferos de aguas subterráneas. Si el agua se vuelve escasa durante sequías prolongadas, se ordena su racionamiento.
  • Para evitar una escasez futura de agua, un gobierno municipal está intentando incrementar su captación de agua destruyendo las represas más viejas y permitiendo que el río corra libremente sobre áreas de recarga de aguas subterráneas.
  • Ese mismo municipio tiene un plan de emergencia que incluye la coordinación con ENACAL en emergencias causadas por inundaciones o sequía.
  • Los gobiernos municipales mantienen una coordinación entre sí y con los organismos nacionales encargados del suministro de agua, respuesta en casos de emergencia, defensa civil y salud.
  • Durante sequías prolongadas, los organismos encargados del suministro de agua almacenan y liberan el agua conforme a horarios y, durante las horas de la noche, pueden cerrar el sistema para conservar el agua.
  • Todos los organismos nacionales y muchas de las instituciones locales encargadas del suministro de agua y de los servicios de salud tienen planes de emergencia.
  • Los trabajadores del sector de la salud conocen las enfermedades específicas que pueden contaminar el sistema de suministro de agua y que se vuelven especialmente críticas a medida que el volumen de agua mengua. Existen planes y suministros necesarios para clorar las fuentes de agua.
  • Las instituciones encargadas del suministro de agua tienen planes, pero no siempre recursos, para ampliar los servicios de agua por tubería a todos los distritos.
  • En algunas localidades, hay pozos de emergencia que pueden ser puestos en servicio durante sequías prolongadas.

II Zona Tropical Húmeda (Río San Juan y sus afluentes)

Esta zona está distribuida en proporciones casi iguales entre Costa Rica y Nicaragua en la CRSJ (Mapa 9). En los lugares en que la intervención humana es mínima, esta zona, con un índice de precipitación anual entre 2.000 mm y 4.000 mm, está generalmente cubierta de bosque tropical húmedo a muy húmedo–especialmente en el lado nicaragüense de la frontera, en donde la comunicación por tierra es difícil y la densidad de población se reduce rápidamente a medida que se aleja del lago. El lado costarricense tiene una historia de intervención agrícola (plantaciones de caña de azúcar, arroz, cítricos, palmito, aceite de palma, banano y otros cultivos arbóreos), una red vial más completa y una densidad de población más alta dispersa en pequeñas comunidades. El Río San Juan se convierte en una ruta de transporte fundamental.

Los niveles de pobreza van de altos a severos (Mapa 11). Los servicios son mínimos y el agua potable es escasa, especialmente al Sur del lago a lo largo de la frontera. Ni siquiera los sistemas oficiales de distribución de agua son utilizables, porque el acuífero se ha contaminado con pesticidas. Es de esta zona de donde muchas personas del lado nicaragüense de la frontera parten hacia Costa Rica. Excepto en el sector ubicado más al Norte de esta zona, la amenaza de inundación es generalmente bastante alta en ambos países y llega a niveles moderados a lo largo de los principales ríos y al Sur del lago (Mapa 12, Mapa 13). La amenaza de huracanes va de muy baja a moderada (Mapa 10). Durante los períodos secos, la amenaza de sequía puede ser severa.

Los ríos y arroyos, así como los manantiales y pozos cavados a mano, se convierten en la fuente de agua potable en las áreas rurales hacia el Sur y río abajo del Lago Cocibolca. En muchos casos los sistemas de agua comunitarios y municipales dependen de tanques de almacenamiento y de alimentación por gravedad. Excepto en las partes más secas de esta zona, las prácticas para enfrentar la variabilidad climática extrema están menos afianzadas; aquí, muchos de los habitantes ubicados al Norte del río viven a un nivel de subsistencia y, puesto que su trabajo es abrir la frontera agrícola, muchos han llegado recientemente. Por esta razón, las prácticas para enfrentar estos problemas se vuelven responsabilidad más de las autoridades municipales y del sector de salud que de las unidades familiares individuales. En el lado nicaragüense, estas instituciones son principalmente ENACAL y SILAIS. En el lado costarricense, son AyA y EBAIS.

  • El personal de todas estas instituciones recibe capacitación en cómo responder en casos de emergencia.
  • Durante emergencias provocadas por inundaciones que pueden afectar las fuentes de agua en el sector nicaragüense, SILAIS coordina el trabajo de los alcaldes, el Ministerio del Ambiente, ENACAL y cualquier otra organización gubernamental o no gubernamental.
  • SILAIS tiene un plan de evacuación de emergencia y refugio para las áreas en que las inundaciones son un problema.
  • EBAIS tiene planes locales de emergencia para el mantenimiento del suministro de agua a clínicas y a los ciudadanos afectados.
  • EBAIS le enseña a los pacientes cómo proteger los recursos hídricos.
  • SILAIS tiene un equipo para la elaboración de cloro y un equipo humano de sanidad ambiental de emergencia para tratar el agua en caso de que una inundación contamine las fuentes de agua.
  • Todas las comunidades en Costa Rica generalmente tienen comités y planes de emergencia.
  • Los planes incluyen tanto medidas preventivas como actividades de coordinación que son iniciadas y coordinadas por la Comisión Nacional y las Comisiones Locales de Emergencia.
  • Los miembros de éstas son representantes de los diferentes organismos estatales, autoridades locales y organizaciones privadas con responsabilidades en la comunidad.
  • Si la escasez de agua afecta la esterilización de equipos médicos y no médicos, se usa agua del depósito de emergencia de ENACAL.
  • En los lugares en que ENACAL no tiene oficinas, es responsabilidad del alcalde suministrar agua a la población.
  • Los centros de salud tienen servicios posteriores a emergencias que incluyen cloración de los sistemas de agua, fumigación de vectores transmisores de enfermedades y asesoría para ayudar con la depresión que sobreviene a los desastres.
  • Algunos municipios consideran necesario tener un pozo municipal, puesto que se da prioridad a las acciones posteriores a la emergencia y con frecuencia estos municipios están al final de la fila.
  • Cuando es necesario el riego, el agua se toma de los ríos y no de los pozos.
  • Algunos municipios tienen un plan de emergencia tanto para sequía como para inundación.
  • En los lugares más cercanos a las ciudades más grandes, el agua puede ser transportada en camiones desde sus fuentes en tiempos de extrema sequía.
  • Si una inundación contamina la fuente de agua, ENACAL tiene equipos de limpieza y un departamento para vigilar los niveles de contaminación y hacer los ajustes necesarios al tratamiento.
  • En aquellos lugares en donde las comunidades normalmente obtienen su agua de pequeños arroyos y esos arroyos están contaminados, EBAIS les trae agua y aprovecha esa oportunidad para enseñarles sobre la importancia de no arrojar basura, animales muertos, etc. en el agua.
  • En los lugares en los cuales el agua se obtiene de un manantial, AyA lo cerca y planta árboles en el área circundante.
  • Cuando una inundación afecta la fuente de agua, una red civil desvía o bombea el exceso de agua para alejarla de la fuente.
  • El agua de pozos es filtrada o desinfectada con cloro.
  • Los pozos se cavan lejos de cualquier fuente de contaminación.
  • Está prohibida la deforestación en áreas donde hay una fuente de agua.
  • SILAIS da conferencias educativas sobre el ahorro y almacenamiento de agua potable y la cloración de pozos.
  • Durante una sequía, SILAIS proporciona agua a los centros de salud y hospitales.
  • En las áreas más áridas, se recoge agua en barriles y cisternas tan pronto como sea posible durante la estación lluviosa.
  • La mayoría de las industrias en estos municipios tiene su propia fuente de agua y una gran capacidad de almacenamiento.
  • Las organizaciones no gubernamentales que operan en estos municipios trabajan con prácticas de conservación de suelos y reforestación de las vertientes deforestadas.

III Zona Costera Húmeda (Zona Costera Indio-Maíz-Tortuguero)

En su mayor parte, esta zona está compuesta por pantanos y tierras agrícolas en Costa Rica y bosques bajos y pantanos en Nicaragua, en una franja en forma de medialuna a lo largo de la costa del Caribe. Su borde en el noroeste se ha convertido en una frontera agrícola a medida que campesinos sin tierras buscan tierras para cultivar. Su borde en el sudoeste ya ha sido aprovechado para plantaciones de banano y ganadería. Sin embargo, la parte claramente más grande de esta zona costera está compuesta por un complejo binacional de áreas protegidas (reservas y corredores biológicos, refugios de vida silvestre, reservas forestales y parques nacionales) llamado “Sí-a-Paz”. Con cerca de 4.000 Km2, estas áreas protegidas representan una porción significativa de la CRSJ (Mapa 9).

Existen cinco o seis pequeños poblados a lo largo de la costa que datan de la década de 1850 y alrededor de una docena de centros entre las montañas y las tierras bajas en Costa Rica. Éstos se desarrollaron aún más temprano como grandes plantaciones de banano y cacao, que posteriormente fueron objeto de planes de colonización tanto dirigidos como no dirigidos. Aparte de estos centros, algunos de los cuales tienen un rápido crecimiento, la población tiende a estar ligeramente dispersa a lo largo del río, en campamentos de explotación forestal y haciendas ganaderas.

Los niveles de pobreza en las áreas ocupadas son altos. El servicio de agua potable no parece estar acorde al crecimiento de la población, puesto que los esfuerzos por suministrar y administrar adecuadamente el agua potable en muchos de los centros poblados se quedan cortos frente a la demanda.

Los centros poblados ubicados al pie de las montañas reciben agua lodosa. Esto se debe a que la corriente de gran fuerza acarrea más sedimentos, así como materiales resultantes de las actividades de construcción vial y de desprendimientos de tierras. La amenaza de inundación es muy alta debido a la falta de elevación, los repuntes de tormentas, el alto nivel freático y la muy alta pluviosidad anual de entre 3.000 mm y 4.000 mm en el interior del país y de hasta 6.000 mm a lo largo de la costa. Las temperaturas son altas. La amenaza de huracanes va de moderada a muy alta; la amenaza de sequía es baja. Excepto los centros poblados más grandes que reciben agua del AyA, los demás cantones tienen asociaciones o comités de aguas a los cuales el AyA brinda asesoría de manera regular.

  • Los hospitales ubicados en el interior del país pueden tratar a muchos pacientes al mismo tiempo, pero la mayoría no tienen ningún plan organizado para enfrentar los problemas de agua causados por inundaciones. Aquellos que tienen un plan también coordinan con la Comisión Nacional de Emergencia, el AyA y los municipios.
  • El AyA se encarga de la protección de las fuentes de agua potable; coordina con el MINAE en lo referente a la protección de los bosques que rodean esas fuentes.
  • Las comisiones de emergencia están generalmente integradas por representantes del departamento de incendios, la Cruz Roja, la Guardia Rural, el hospital local y el municipio.
  • Las ONG ambientales apoyan el trabajo de reforestación y conservación de los bosques para proteger las fuentes de agua.
  • Las comunidades han revestido, elevado y cubierto sus fuentes de agua para protegerlas de la contaminación.
  • Las ONG dedicadas a la ordenación de tierras calculan el “valor ambiental” de dejar que los bosques protejan el recurso hídrico y reciben en pago ese valor, que luego les permite dar asesoría en ordenación de tierras y agua a otros propietarios de tierras en el área.

IV Zona de Montano Húmedo (Aguas de Cabecera en las Cordilleras)

Esta zona se extiende a lo largo de las regiones montañosas de Costa Rica desde la Cordillera de Guanacaste en el oeste, a través de la Cordillera de Tilarán y luego hacia la Cordillera Central, antes de caer hacia la Costa del Caribe. Una serie de volcanes, cuatro de los cuales están sobre los 2.000 metros de altura y uno de los cuales llega casi a 3.500 metros, marca el límite Sur de la CRSJ. Ésta es una zona de alta precipitación (entre 3.000 mm y 5.000 mm al año). Debido a la altitud y a la nubosidad estacional, las temperaturas relativamente frescas pueden caer a 10°C. La mayor parte del área está clasificada como bosque premontano a montano húmedo o muy húmedo. Muchos de los afluentes del Río San Juan se forman aquí y suministran agua para operar industrias, para energía hidroeléctrica y para alimentar las aguas subterráneas que proporcionan agua potable de alta calidad. Mientras el límite Sur de esta zona (y, por lo tanto, el límite Sur de la CRSJ) atraviesa por lo menos 15 áreas protegidas que son administradas por el MINAE (Mapa 14), el AyA, los municipios y las comunidades locales son los actores principales que tienen responsabilidades directas en la gestión y operación de los sistemas de agua urbanos y rurales.

Las fuentes y la calidad del agua potable varían. Las poblaciones humanas en los cantones hacia el oeste y este obtienen su agua potable de manantiales y ríos; las del centro, de pozos o una combinación de ríos, manantiales y pozos; y, más hacia el este, se obtiene agua potable de baja calidad de ríos y pozos poco profundos.

La amenaza de huracanes es moderada en el extremo del noroeste de la zona y de baja a moderada en los demás lugares. Sin embargo, pueden ocurrir desprendimientos de tierras, aluviones de lodo y desbordamientos de ríos sobre sus márgenes como resultado de perturbaciones tropicales, aunque sean algo distantes, situación que se ve empeorada por el incremento de la construcción en las llanuras de inundación. Cuando se saturan de agua, los suelos más empinados pueden debilitarse, destruir los sistemas de distribución de agua y llenar los pozos y estanques con sedimentos. Aguas abajo, con frecuencia las inundaciones y la saturación de agua destruyen los cultivos.

  • Debido al volumen y la calidad del agua disponible en esta zona, se ha encomendado, de una forma u otra, a muchas organizaciones el cuidado y manejo de sus fuentes, así como su distribución y almacenamiento. La mayoría de éstas lo hacen en coordinación con el AyA, aunque en las ciudades más grandes el agua puede ser administrada por el municipio.
  • El manejo y la protección del agua en la zona les corresponde a muchos grupos diferentes, entre ellos, comités de aguas, comités de desarrollo, comunidades, estudiantes y organizaciones no gubernamentales.
  • Se imparten clases en los centros de salud sobre el manejo de aguas negras y grises y el uso de aguas no tratadas en aquellos lugares donde se recomienda solamente el agua embotellada para beber.
  • También se imparten clases sobre cómo proteger las fuentes de agua potable, destacando la importancia de no arrojar basura, desechos y animales muertos al río.
  • Las clases también incluyen información sobre cómo determinar la ubicación de pozos y otras fuentes de agua con relación a la ubicación de letrinas y corrales.
  • Personal de salud vigila la calidad del agua en coordinación con otras organizaciones, tales como el Instituto Técnico, el AyA y CCSS.
  • En otros lugares de esta zona, las asociaciones de aguas, los comités de aguas y otras instituciones asumen estas tareas.
  • Existe coordinación, con respecto a la protección y administración del agua, entre la comunidad comercial y el municipio.
  • Existe coordinación entre los comités comunitarios de aguas y el AyA.
  • Algunos de los cantones tienen un plan de emergencia para inundaciones, así como un comité de emergencia integrado por representantes del Ministerio de Salud, la Cruz Roja, el municipio, el departamento de incendios, los centros educativos y miembros de la sociedad civil.
  • Un centro agrícola de un cantón ha desarrollado un programa educativo sobre el aprovechamiento de tierras y cómo evitar la contaminación de ríos y arroyos con pesticidas, fertilizantes y residuos de cultivos.
  • Agricultores y ganaderos, conjuntamente con la comunidad en general, se han comprometido a limpiar las márgenes de los ríos y los valles y mantener la vegetación ribereña.
  • Algunas comunidades han sembrado cultivos, tales como mandioca, banano y frijol, que pueden soportar mejor las fuertes lluvias.
  • Si es permitido, las tierras del IDA pueden ser administradas por un municipio o comunidad como reservas forestales para proteger sus fuentes de agua.

3- MAG, MINAE, IDA, ICE, SENARA, AyA, los municipios de los cantones y los productores públicos y privados de energía, entre otros.

MINAE MARENA GEF UNEP OAS