oasseal.jpg (2698 bytes)

S E C R E T A R I A      G E N E R A L

MEMORANDUM ADMINISTRATIVO NO. 65
ASUNTO:
NOTAS VERBALES A MISIONES Y DELEGACIONES

 

I. DECISION. Por decisión del Secretario General, las siguientes disposiciones estarán en vigencia en la fecha de esta orden:

1. Las Misiones y Delegaciones de los Estados miembros serán notificadas por medio de nota verbal respecto a los siguientes asuntos:

  1. Nombramiento o traslado de personal para prestar servicios en una Oficina fuera de la Sede o en otro cargo en un país miembro.

  2. Viajes oficiales por parte de funcionarios a países miembros fuera de la Sede. (se exceptúan los viajes de vacaciones al país de origen).

  3. Viajes a algún país miembro por parte de titulares de contratos por resultado (CPR).

2. En el caso del nombramiento o traslado de un funcionario fuera de la Sede (a), las notas verbales se ajustarán al formato indicado en el anexo I y serán entregadas a principios del trámite del nombramiento (o traslado), a fin de que el gobierno del país en cuestión pueda comunicar su anuencia a la Secretaría General. Al propio tiempo, se enviará una copia de cortesía al funcionario. Esta notificación deberá cumplir con los plazos indicados en el anexo III.

3. En los casos de viajes oficiales de funcionarios (b) y de titulares de CPR (c), las notas verbales se ajustarán al formato indicado en el anexo II e irán acompañadas del número adecuado de copias de cortesía (anexo III) y de un currículum vitae completo o resumido, formulario OAS form 354 (anexo IV). Las notificaciones por anticipado se darán de conformidad con los plazos estipulados en el anexo III. También se enviarán copias de cortesía al funcionario o al titular del contrato por resultado.

4. En el caso de comunicaciones respecto a titulares de CPR, en la línea de la nota verbal donde se indica el "objeto" de la misma se ofrecerá un resumen de los términos de referencia y se indicará la institución nacional que solicita los servicios deseados. En la línea "Documento Oficial de Viaje de la OEA" se hará constar que el titular "no tiene derecho a Documento Oficial de Viaje de la OEA" y a continuación se identificará el pasaporte nacional del mismo.

5. Los nombramientos, traslados o viajes oficiales se emprenderán una vez cumplido lo dispuesto en este memorándum y si no se hubiere planteado objeción al efecto por la respectiva Misión o Delegación (véase el anexo III).

6. Será de la responsabilidad de las Unidades de Servicio Administrativo cerciorarse de que las Misiones y Delegaciones de los países miembros sean debida y oportunamente informadas acerca de las medidas de esta clase tomadas por las Oficinas y Departamentos originarios. En los viajes oficiales que se originan en Oficinas de la Secretaría General Fuera de la Sede, esta se encargará de velar por el cumplimiento de las procedimientos indicados. La nota verbal mediante la cual se formule la consulta previa a un gobierno se ajustará al formato y los procedimientos indicados en los párrafos 2 y 3 de este memorándum, salvo que el gobierno en cuestión solicite expresamente que se haga de otro modo.

II. Anulación o Modificación de decisiones anteriores: El presente Memorándum Administrativo reemplaza al Memorándum Administrativo No. 46 y modifica los puntos 1, 2, 3 y 4 del Memorándum Administrativo No. 39.

 

POR EL SECRETARIO GENERAL

 

Subsecretario de Administración

 

Fecha: 19 de noviembre de 1979

Original: inglés

 

 

ANEXO I

FORMATO PARA NOTAS VERBALES RESPECTO A NOMBRAMIENTOS
Y TRASLADOS FUERA DE LA SEDE*

(Original y 9 copias)

Fecha:

La Secretaría General de la Organización de los Estados Americanos saluda muy atentamente a la Misión (o Delegación) Permanente de ....... y tiene el honor de participarle que se está considerando a la persona cuyo nombre consta en la presente para un nombramiento (o traslado) a fin de que preste servicios en ________________________ durante el período y a los efectos que a continuación se indican:

En caso de que se llegue a efectuar el nombramiento (o traslado) de dicha persona, la Secretaría General mucho agradecería que las autoridades competentes le concedieran a la misma la condición de funcionario civil internacional y le presten toda la colaboración posible para garantizar el éxito de la misión que ha de cumplir.

Nombre:
Nacionalidad:
Titulo y clase de su cargo:
Documento Oficial de Viaje de la OEA No.:
Departamento u Oficina:
Punto de partida:
Clase de nombramiento del funcionario y plazo del mismo:
Fecha aproximada de su llegada oficial al país:
Institución donde prestará servicios:
Objeto:

Se adjunta un currículum vitae completo:

________________________
*A principios de 1980 este formato estará disponible en el recién establecido Sistema de Dactilografía Electrónica, lo que permitirá imprimir los textos en forma inmediata y precisa y exigirá únicamente la información pertinente de la oficina que lo solicite.

 

ANEXO II

FORMATO PARA NOTAS VERBALES SOBRE VIAJES OFICIALES DE
MIEMBROS DEL PERSONAL Y TITULARES DE CONTRATOS POR RESULTADO**

(original y 9 copias)

Fecha:

 

La Secretaría General de la Organización de los Estados Americanos saluda muy atentamente a la Misión (o Delegación) Permanente de ........... y tiene el honor de participarle que, si su Gobierno estuviere de acuerdo, la persona indicada a continuación, viajará al mismo en misión oficial en la fecha y para los fines indicados.

La Secretaría General mucho agradecería a los funcionarios gubernamentales toda la colaboración que puedan ofrecer con miras al éxito de la misión de los viajeros.

Nombre:
Nacionalidad:
Clase de nombramiento y cargo:
Documento Oficial de Viaje de la OEA No.:
Departamento u Oficina:
Fechas del viaje:
Punto de partida:
Entidades que visitará:
Objeto:

Se adjunta un resumen o versión completa del currículum vitae:

_________________________
**A principios de 1980 este formato estará disponible en el recién establecido Sistema de Dactilografía Electrónica, lo que permitirá imprimir los textos en forma inmediata y precisa y exigirá únicamente la información pertinente de la oficina que lo solicite.

 

 

ANEXO III

NOTIFICATION REQUIRED BY EACH MISSION OR DELEGATION TO THE OAS***
NOTIFICACIONES REQUERIDAS POR CADA MISION O DELEGACION ANTE LA OEA

Country Courtesy Copies Advance notification of travel
País Copias de Cortesía Aviso anticipado al viaje
     
ARGENTINA 1 (2 copies of Attachments)
   (2 copias de cada anexo)
30 days/días
BARBADOS 3 30
BOLIVIA 1 30
BRASIL 3 30
COLOMBIA

1 (Nombre, institución
   y personas a entrevistar)

25
COSTA RICA 1 25
CHILE 1 30
DOMINICA 2 30
ECUADOR 2 25
EL SALVADOR 1 25
ESTADOS UNIDOS 2 7
GUATEMALA 1 30
GRANADA 1 30
HAITI 1 30
HONDURAS 1 25
JAMAICA 2 20
MEXICO 1 (Prior approval/Anuencia) 45
NICARAGUA 1 25
PANAMA 1 " " 45
PARAGUAY 1 (Complete Curriculum Vitae) 30
PERU 1 30
SANTA LUCIA 2 30
SURINÁM 1 30
REP. DOMINICANA 5 25
TRINIDAD Y TOBAGO 3 30
URUGUAY 1 30
VENEZUELA 4 25


_________________________
*** With copies to/Con copias a:
2 Secretary General's Office/Oficina del Secretario General.
2      Office of Executive or Assistant Secretary/Oficina Secretario Ejecutivo o Subsecretario.
1      Field Coordination Office/Oficina de Coordinación en el Campo (With copy of Curriculum Vitae/Con copia del Currículum Vitae). The basic contents of verbal note and arrival and departing dates should be simultaneously transmitted by telex/El contenido básico de la nota verbal, con las fechas del viaje deberá ser transmitido simultáneamente vía telex.
1      Office of Personnel/Oficina de Personal.
1      Administrative Services Unit/Unidad de Servicios Administrativos
1      Concerned Staff Member/Funcionario Interesado
1      Travel Office/Oficina de Viajes.


OAS FORM 351                                                                                                                   ANNEX IV
(10-73)

CURRICULUM VITAE

Nombre
Name
Nome
Nom

Lugar de nacimiento
Place of birth
Lugar de nascimento
Lieu de naissance


 

Nacionalidad
Nationality
Nacionalidade
Nationalité

Título del Cargo y Departamento
Position Title and Department
Denominacao do cargo e departamento
Nom du Poste et Departement

 

 

Fecha de ingreso y funciones principales en la OEA
(Los Consultores indicarán experiencias en otras organizaciones)
Initial employment date and principal OAS duties
(Consultants will Indicate experience in other organizations)
Data de admissao e funcoes principais na OEA
(Os consultores indicarao a experiencia em outras organizacoes)
Date d'entrée et Taches principales á I'OEA
(Les consultants indiqueront leur experience au service d'autres organisations)