Multilateral Treaties

[Texto del Tratado] [English]

A-57: CONVENCION INTERAMERICANA PARA EL CUMPLIMIENTO DE CONDENAS PENALES EN EL
EXTRANJERO

ADOPTADO EN: MANAGUA, NICARAGUA

FECHA: 06/09/93

CONF/ASAM/REUNION: VIGESIMO TERCER PERIODO ORDINARIO DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL DE LA ORGANIZACION DE LOS ESTADOS AMERICANOS

ENTRADA EN VIGOR: 04/12/96  DE CONFORMIDAD CON EL ARTICULO XVII DE LA CONVENCION

DEPOSITARIO: SECRETARIA GENERAL OEA (INSTRUMENTO ORIGINAL Y RATIFICACIONES)

TEXTO: SERIE SOBRE TRATADOS, OEA, NO.76

REGISTRO ONU:   /  /    No.         Vol.

OBSERVACIONES:

INFORMACION GENERAL DEL TRATADO: A-57

===============================================================================
PAISES SIGNATARIOS         FECHA   REF RA/AC/AD REF  DEPOSITO INST  INFORMA REF
===============================================================================
Arabia Saudita ......     /  /         07/08/11       07/08/11 AD            si
Argentina............    /  /	       09/29/14	      11/10/14 AD            si 
Belice ..............   05/10/05       06/29/05       07/15/05 RA     /  /   si
Brasil ..............   05/05/99       01/03/01       04/26/01 AD R 04/26/01 si
Canadá...............   07/08/94       06/03/95       06/04/95 RA     /  /   si
Chile ...............   04/22/97       08/20/98       10/14/98 RA   03/17/99 si
Costa Rica ..........   06/09/93       03/20/96       06/02/96 RA   09/22/97 si
Ecuador .............   03/14/96       08/28/06       12/21/06 RA     /  /   si 
El Salvador..........     /  /         11/05/07       12/18/07 AD            si
Estados Unidos ......   01/10/95       04/17/01       05/25/01 RA   05/25/01 si
Guatemala............   11/25/03       10/18/05       03/01/06 RA     /  /   si
India................     /  /         03/14/14       05/05/14 AD            si
Kazakstán ...........     /  /         10/27/15       11/06/15 AD    /  /    si
México ..............   06/04/95       05/27/97       06/02/97 RA   09/12/97 si
Nicaragua............     /  /         07/09/01       10/09/01 AD   11/25/02 si
Panamá..............    12/05/94       11/05/98       12/07/98 RA     /  /   si  
Paraguay ............   06/02/98       06/30/04       08/12/04 RA     /  /   si
República Checa......    /  /          10/13/11       10/13/11 AD            si
República Eslovaca...    /  /          02/22/16       04/18/16 AD            si
Uruguay .............     /  /         10/05/09       10/23/09 AD     /  /
Venezuela ...........   04/14/94       09/13/95       03/14/96 RA     /  /   si
===============================================================================
REF = REFERENCIA                                     INST = TIPO DE INSTRUMENTO
      D = DECLARACION                                       RA = RATIFICACION
      R = RESERVA                                           AC = ACEPTACION
INFORMA = INFORMACION REQUERIDA POR EL TRATADO              AD = ADHESION
                                                                              

A-57 CONVENCION INTERAMERICANA PARA EL
CUMPLIMIENTO DE CONDENAS PENALES EN EL EXTRANJERO

1.- Canada

Declaración hecha en ocasión de la ratificación.

      El Gobierno del Canadá declara que bajo la actual legislación no puede     transferir ni recibir personas bajo el Artículo IX "Aplicación de la Convención en Casos Especiales", quienes la autoridad competente a declarado inimputables para efectos de su tratamiento.

     Suministro de información conforme el artículo XI de la Convención: El Gobierno de Canadá mediante Nota OAS No. 0048 de fecha 20 de junio de 1995, designó como Autoridad Central a la Administración del Servicio Correccional y Transferencia Internacional del Canadá, Solicitor General del Canada, 340 Laurier Avenue, West, Ottawa, Ontario, Canada, K1A 0P9.

 El 22 de octubre de 2007, Canadá notificó el retiro de la delcaración hecha al momento de ratificar la Convención Interamericana para el Cumplimiento de Condenas Penales en el Extranjero

 2.- Venezuela

(Información suministrada de acuerdo al ARTICULO XI )

      El Gobierno de Venezuela designa como Autoridad Central al Ministerio de Justicia de la República de Venezuela.

3.- México

 (Información suministrada de acuerdo al ARTICULO XI)

      Con base en el Artículo XI de la Convención Interamericana para el Cumplimiento de Condenas Penales en el Extranjero, adoptada en Managua, Nicaragua, el 9 de junio de 1993 y ratificada por México el día 2 de junio de 1997, informa que el Gobierno mexicano ha designado a la Secretaría de Gobernación como la autoridad central encargada de realizar las funciones previstas en la Convención y como autoridad coordinadora a la Procuraduría General de la República.

(Nota OEA-0549 del 4 de septiembre de 1997). 

4.- Costa Rica

Designación de Autoridad Central: Dirección General de Adaptación Social del Ministerio de Justicia y Gracia.

 5.- Chile

Designación de Autoridad Central: Ministerio de Justicia (17 de marzo de 1999).

 6.- Brasil

RESERVA 5  de mayo de 1999

 El Gobierno brasileño formula una reserva con relación a lo dispuesto en el inciso 2 del Artículo VII, en lo que se refiere al texto siguiente:  "inclusive la aplicación de cualesquiera disposiciones relativas a la reducción de períodos de encarcelamiento o de cumplimiento alternativo de las condenas".

     En este contexto, la Misión Permanente del Brasil agradece a la Secretaría General que se tomen las providencias del caso para la firma de la Convención Interamericana para el Cumplimiento de Condenas Penales en el Extranjero.

 Designación de Autoridad Central, 26 de abril de 2001.

 Secretaria Nacional de Justicia de Brasil
Ministerio de Justicia
Esplanada dos Ministerios, Bloco T – 4.
Andar, sal 424
700-900 Brasilia, DF.- Brasil
Telefone: (55 61) 429-3145/3394
Telefax     (55 61) 226-5023

 7.-  Estados Unidos

RESERVA / ENTENDIMIENTO    25 de mayo de 2001

 (1)Reserva.  Con respecto al artículo V, párrafo 7, los Estados Unidos de América exigirán que, cuando uno de sus nacionales sea devuelto a los Estados Unidos, el Estado sentenciador proporcione a los Estados Unidos los documentos enumerados en ese párrafo en idioma inglés y en el idioma del Estado sentenciador. En circunstancias similares, Estados Unidos se compromete a proporcionar una traducción de esos documentos al idioma del Estado solicitante.

 (2)Entendimiento. Estados Unidos entiende que los requisitos de consentimiento en los artículos III, IV, V y VI son acumulativos, es decir, que cada traslado de una persona sentenciada conforme a esta Convención exigirá la concurrencia del Estado sentenciador, el Estado receptor y el prisionero, y que en las circunstancias especificadas en el artículo V, párrafo 3, también se requerirá la aprobación del estado o provincia en cuestión.

Informacion de acuerdo al articulo XI  25 de mayo de 2001

 Attorney General of the United States
Department of Justice, Office of Enforcement
Operations, International Prisoner Transfer Unit
P.O. Box 7600, Ben Franklin Station
Washington D.C. 20004-7600
Phone  202- 514 3173
Fax      202-514 9003

8.- Nicaragua

(Información de acuerdo al artículo XI) 25 de noviembre de 2002

 Designación de Autoridad Central: Corte Suprema de Justicia

 9.- Guatemala

Declaraciones de Guatemala al firmar la Convención y confirmadas al momento del depósito del instrumento de ratificación.

 1.Artículo I numeral 3: La República de Guatemala entiende que una sentencia es definitiva cuando no está pendiente de recurso o remedio legal alguno contra ella, el término para la interposición de los mismos haya vencido y no exista notificación pendiente. 

 2.Artículo VI: La República de Guatemala se podrá negar al traslado de una persona sancionada hasta que ésta haya cumplido con el pago de las multas impuestas o que las mismas hayan sido convertidas en prisión por la autoridad judicial, conforme lo dispuesto en la sentencia condenatoria, y satisfecho el pago de las responsabilidades civiles, salvo que, en ambos casos, se garantice el pago a satisfacción de las autoridades judiciales del Estado. Queda a salvo el derecho del Estado a renunciar o condonar, a favor de la persona sentenciada, el pago de la reparación del daño, siempre que esto sea permitido por la legislación interna. 

3. Artículo IX: Para la República de Guatemala, los menores de edad que transgredan la ley son inimputables.

 Designación de Autoridad Central: Corte de Suprema de Justicia de la República de Guatemala - 1 de marzo de 2006.

 10.- Paraguay

12 de agosto de 2004
Designaci
ón de autoridad central:   Ministerio de Justicia y Trabajo –Subsecretaría de Estado de Justicia- Dirección General de Justicia

Herrera esquina Paraguari
Asunción-Paraguay
Tel.  595 -21451246
Email:   gabinetemjt@telesurf.com

 11.- El Salvador 

El 18 de diciembre de 2007, El Salvador designó a la Dirección General de Centros Penales del Ministerio de Seguridad Pública y Justicia, como autoridad central para la Convención Interamericana para el Cumplimiento de Condenas Penales en el Extranjero

 12.- Ecuador 

El 27 de Septiembre de 2010, Ecuador designó al Ministerio de Justicia Derechos Humanos y Cultos,  como autoridad central para la Convención Interamericana para el Cumplimiento de Condenas Penales en el Extranjero.

 13. – República Checa

 El 13 de octubre de 2011, República Checa depositó el instrumento de adhesión a la Convención Interamericana para el Cumplimiento de Condenas Penales en el Extranjero, con declaración.

El 20 de octubre de 2014, República Checa depositó un documento que contiene el instrumento de retiro de reserva al artículo XVI de la referida Convención.
 

 14. – Belice

El 29 de julio de 2011, Belice informó sobre la designación del Attorney General's Ministry como autoridad central para la Convención Interamericana para el Cumplimiento de Condenas Penales en el Extranjero 

15. - India

El 5 de mayo de 2014, India informó sobre la designación del "Centre State Division of the Ministry of Home Affairs, Government of India" como autoridad central para la Convención Interamericana para el Cumplimiento de Condenas Penales en el Extranjero.

El 5 de mayo de 2014, India depositó el instrumento de adhesión a la Convención Interamericana para el Cumplimiento de Condenas Penales en el Extranjero. El instrumento contiene algunas declaraciones.

16. - Arabia Saudita

El 8 de julio de 2011, Arabia Saudita informó sobre la designación del Minister of the Interior of the Kingdom of Saudi Arabia como autoridad central para la Convención Interamericana para el Cumplimiento de Condenas Penales en el Extranjero.

17.- Argentina

(Información suministrada de acuerdo al ARTICULO XI )

El 10 de noviembre de 2014, Argentina depositó el instrumento de adhesión a la Convención Interamericana para el Cumplimiento de Condenas Penales en el Extranjero. Argentina informó también sobre la designación de la “Dirección Nacional de Cooperación Internacional Jurídica y en Sistema Judiciales del Ministerio de Justicia y Derechos Humanos de la República Argentina” como autoridad central encargada de realizar las funciones previstas en esta Convención, en virtud del Artículo XI.

18.- Kazakstán

El 6 de noviembre de 2015, Kazakstán informó sobre la designación del "Prosecutor General’s Office of the Republic of Kazakhstan (Department for International Cooperation)" como autoridad central para la Convención Interamericana para el Cumplimiento de Condenas Penales en el Extranjero.

19.- República Eslovaca

El 18 de abril de 2016, República Eslovaca informó sobre la designación del "Ministry of Justice of the Slovak Republic, Directorate General of International Law" como autoridad central para la Convención Interamericana para el Cumplimiento de Condenas Penales en el Extranjero.

El 18 de abril de 2016, República Eslovaca depositó el instrumento de adhesión a la Convención Interamericana para el Cumplimiento de Condenas Penales en el Extranjero.

20.- Panamá

El 20 de abril de 2017, la República de Panamá informó sobre la designación del "Dirección de Asuntos Jurídicos y Tratados del Ministerio de Relaciones Exteriores" como autoridad central para la Convención Interamericana para el Cumplimiento de Condenas Penales en el Extranjero.
 

[Texto del Tratado]