|
Rodrigo Borja,
CONSTITUTIONAL PRESIDENT OF THE REPUBLIC,
Considering that on 17 September 1990 there was published, in
the Official Gazette, No. 523, the Narcotic and Psychotropic
Substances Act, 1/ and
That it is necessary to issue the regulatory provisions required
for the application of that Act, and
Exercising the powers conferred on him under article 78,
paragraph (c), of the Political Constitution,
HEREBY DECREES
the following Regulations for the application of the Narcotic
and Psychotropic Substances Act:
The following are the objectives of these Regulations:
-
1. To regulate the actions aimed at
combating and eradicating the production, supply and abuse of
narcotic and psychotropic substances and the illicit traffic in
them; the measures for monitoring the production and marketing of
controlled substances; as well as the measures for investigating
the causes of dependence, preventing abuse and rehabilitating
addicts; and
-
2. To organize the operations of the National Council for the
Control of Narcotic and Psychotropic Substances (CONSEP) at the
executive, advisory, administrative, technical and operational
levels.
For the purposes of these Regulations for the application of the
Narcotic and Psychotropic Substances Act, the following are
considered to be the responsible institutions within their
respective spheres of activity:
-
The CONSEP Board of Directors;
-
The Office of the State Attorney-General;
-
The Ministry of Government and Police;
-
The Ministry of Education and Culture, through the National
Programme of Preventive Education;
-
The Ministry of Public Health, through the National Department
of Health;
-
The Ministry of Social Welfare, with the National Department for
the Protection of Minors and the National Department for Youth;
-
The Ministry of National Defence;
-
The Ministry of Labour and Human Resources;
-
The Ministry of Foreign Relations;
-
The Office of the National Secretary for Social Communication
(SENAC); and
-
The sectional governments.
Such institutions of the public sector as carry out activities
connected with the application of the Act shall establish special
sections or units for the prevention of the abuse of narcotic and
psychotropic substances, under the coordination of CONSEP. Those
institutions of the private sector that are engaged in similar
activities may also establish special sections or units of this
kind.
The National Plan referred to in article 8 of the Act shall be
prepared by the Office of the Executive Secretary of CONSEP, in
coordination with the intitutions represented in the Council, and
shall be put before the Board of Directors, which, after reviewing
it, shall submit it for approval to the President of the Republic
during the first year of every presidential term.
In response to special circumstances, the National Plan may be
amended at any time, following the same procedure.
For the implementation of the National Plan, the institutions of
the public and private sectors shall adhere to the policies laid
down by CONSEP, particularly with reference to:
-
The promotion of activities designed to prevent the manufacture
and consumption of controlled substances as well as trafficking in
them;
-
The rehabilitation and social resettlement of persons who
consume controlled substances;
-
The investigation and prosecution of the offences described in
the Act;
-
Public information; and
-
The communication media.
CONSEP, as an autonomous body corporate under public law, in
accordance with the provisions of article 9 of the Act, shall
consist of the following organs:
-
Board of Directors;
-
Office of the Executive Secretary;
-
Regional and zonal headquarters, whose location shall be
determined by the Board of Directors;
-
Provincial headquarters.
The CONSEP Board of Directors shall be made up in the manner
provided for in article 12 of the Act. The following shall be the
representatives of its members:
-
Of the Minister of Government and Police, the Under-Secretary of
Police or the National Director of Narcotics Investigations and
INTERPOL;
-
Of the Minister of Education, the Under-Secretary of Education
or the National Director of Preventive Education;
-
Of the Minister of Public Health, the Under-Secretary of Health
or the National Health Director;
-
Of the Minister for Social Welfare, the Under-Secretary for
Social Welfare or the National Director for Juvenile Affairs;
-
Of the Minister of National Defence, the Under-Secretary of
Defence or the Intelligence Chief of the Joint Command; and
-
Of the Minister of Foreign Relations, the Under-Secretary for
Multilateral Political Affairs or the Director-General for Special
Affairs.
The Board of Directors shall meet in ordinary session during the
first week of every month at CONSEP headquarters, and in special
session when convened by the Chairman on his own initiative or at
the request of at least two of its members. A special session may
be held at any place in the Republic, to be determined at the time
the session is convened.
The notice to convene the session shall be issued 48 hours in
advance and shall indicate the agenda. Copies of the basic
documents on the subjects to be discussed shall be attached, unless
they are of a confidential nature.
The Secretary ex officio shall be the Executive Secretary
of CONSEP. His substitute, in his absence, shall be one of the
directors, as appointed by the Board of Directors. Participation in
the meetings of the Board of Directors, in an advisory capacity,
shall be open to officials of the CONSEP Office of the Executive
Secretary as well as to such representatives of any State
organization or organizations of the private sector concerned with
the areas covered in the Act as may be invited or summoned by the
Board of Directors through its Chairman.
A quorum for the meetings of the Board of Directors shall
require the attendance of at least four of its members, including
the Chairman. Decisions shall be adopted by a vote of the majority
of those present. Such agreements as the Board of Directors deems
relevant shall be published in the Official Gazette.
Voting may be by open (roll-call) or secret ballot. Secret
ballots shall require the approval of the majority of the members
present. In the case of a tie, the Chairman shall cast the deciding
vote.
The presence of at least five of the members of the Board of
Directors, including the Chairman, shall be required for adopting
decisions regarding:
-
The updating of the definitions, lists and tables annexed to the
Act and provided for in its articles 5, 13 (6) and 129;
-
The setting of the rates charged for the services performed by
CONSEP; and
-
The examination and adoption of the draft of the National
Plan.
The members of the CONSEP Board of Directors shall receive, as a
daily allowance, per session, the amounts specified in the CONSEP
budget. Monthly payments of this kind to an official may not exceed
25 per cent of the member's basic salary.
In addition to those set forth in article 13 of the Act, the
Board of Directors shall have the following powers:
-
To examine the reports submitted by the institutions referred to
in article 2 of these Regulations;
-
To decide, within 20 days, on claims in respect of the content
of the lists and tables and the scope of the definitions, following
a report of the Office of Legal Advice and Coercive Measures;
-
To examine the reports submitted by the Office of Legal Advice
and Coercive Measures regarding the advisability of signing
international conventions in the areas governed by the Act or of
acceding to such conventions, and also the reports on agreements,
memoranda and pledges of international, technical and economic
cooperation, and on the implementation of such conventions and
agreements;
-
To turn over to public institutions, on a provisional basis,
such seized or confiscated goods as may have been placed in the
custody of CONSEP, following a report by the Office of the
Executive Secretary; and
-
To examine the reports submitted by the Executive Secretary so
as to decide on the disposition of such goods, vegetable plants and
controlled substances as have been definitively turned over to
CONSEP under a judicial order.
In addition to those specified in the Act, the Chairman of the
CONSEP Board of Directors shall have the following powers:
-
To direct the meetings of the Board of Directors and to speak
and vote at them (in the case of a tie, his shall be the deciding
vote);
-
To sign, together with the Executive Secretary, the resolutions
of the Board of Directors, which shall be duly numbered and
dated;
-
To sign the memoranda or documents, provided for in article 15
of the Act, regarding technical or economic cooperation;
-
To submit to the Board of Directors the list of three candidates
for election to the post of Executive Secretary;
-
To submit draft resolutions resulting from the consultations
held on the administrative decisions taken by the Office of the
Executive Secretary with regard to monitoring and control;
-
To prepare the annual activities report and submit it to the
Board of Directors;
-
To authorize the CONSEP Executive Secretary to designate the
departmental directors referred to in the following article,
following the presentation by the Chairman of three candidates;
and
-
Such other powers as are conferred on him by the Act and these
Regulations.
For carrying out its duties and functions, the CONSEP Office of
the Executive Secretary shall have the technical and administrative
units specified in the Organic Functional Regulations.
In addition to those specified in article 16 of the Act, the
functions and powers of the Office of the Executive Secretary shall
be:
-
To investigate the causes of dependence on, and the incidence of
the abuse of, controlled substances in population groups
distributed according to age, sex, economic level, religion and the
types of the substances in question, through the General Department
of Prevention;
-
To coordinate with the Department of the Public Prosecutor so as
to ensure that its representatives do not fail to take part in all
measures aimed at investigating the offences covered by the Act in
order that traces and other evidence may be preserved from loss,
alteration or destruction;
-
To monitor compliance with the decisions adopted by the Board of
Directors and to submit the relevant reports;
-
To coordinate the activities provided for in the Act, as carried
out by the Board of Directors and the institutions of the public
and private sectors;
-
To preserve the stubs of the prescription booklets returned to
the Office of the Executive Secretary by professional
practitioners, along with the prescriptions collected from the
pharmacies, for a period of ten years (with further storage on
microfilm before they are destroyed); and
-
Such other functions and powers as flow from the application of
the Act and these Regulations.
The functions and powers of the directorates, departments and of
the Office of the Secretary-General that comprise the Office of the
Executive Secretary shall be specified in the Organic Functional
Regulations.
The regional, zonal and provincial headquarters shall have the
structure specified by the Board of Directors.
In addition to the prohibitions provided for in article 18 of
the Act, the Executive Secretary may not be an owner of,
stockholder in, or adviser to an enterprise connected with the
marketing of substances subject to control.
In addition to the qualifications specified in article 18 of the
Act, candidates for the position of Executive Secretary must be
able to demonstrate at least five years of experience in functions
connected with work similar in nature to the work of the Office of
the Executive Secretary.
The Executive Secretary's alternate, in the event of his
absence, shall be one of the directors, as designated by the Board
of Directors.
In addition to those specified in the Act, the powers of the
Executive Secretary shall be the following:
-
To direct the administrative management of the Office of the
Executive Secretary as well as the technical, operational and
financial management of CONSEP, in accordance with the provisions
of the Organic Functional Regulations;
-
To prepare the preliminary budget draft and to submit it to the
Board of Directors by 31 August each year for the appropriate
processing;
-
To maintain a current register indicating the imports of
controlled substances reserved to the State, in accordance with
international conventions;
-
To delegate a CONSEP official to participate in the task of
destroying controlled substances, together with the judge and the
secretary of the court;
-
To submit to the CONSEP Board of Directors the report on
confiscated goods in order that the latter may decide on the
advisability or not of turning them over on loan for the use of one
of the institutions participating in the National Plan;
-
To sign the reports, authorizations and licences referred to in
article 16, paragraphs 9 and 10, of the Act; and
-
Such other powers as flow from the application of the Act and
these Regulations.
The Ministries responsible for carrying out the prevention
activities to which the Act refers, subject to these Regulations,
are the following:
-
Government, Police and Municipalities;
-
Education and Culture;
-
Public Health;
-
Social Welfare;
-
National Defence; and
-
Foreign Relations.
The implementation of their activities may require the
cooperation of the other Ministries as well as the following
bodies:
-
The sectional governments;
-
The non-governmental organizations legally recognized by the
State;
-
The autonomous institutions of the public and private sectors
operating in the social and/or public interest;
-
The institutions of higher education, universities,
polytechnical schools and advanced institutes;
-
The educational, social, cultural and sporting institutions of
the private sector and of the non-organized community sector;
-
The religious institutions regulated by the Religious Affairs
Act; and
-
Such other bodies as may be specified by the CONSEP Board of
Directors.
These activities shall be carried out under the guidance,
coordination and supervision of the CONSEP Office of the Executive
Secretary.
It shall be the task of the institutions of the public sector
specified in article 12 of the Act to prepare the relevant
instructions for the application and implementation of the National
Plan, which shall be approved by the CONSEP Office of the Executive
Secretary with a view to achieving the objectives set forth in the
Act.
The Ministry of Education and Culture shall include in its
programmes at all levels and forms of the national educational
system curriculum courses and plans aimed at preventing the abuse
of controlled substances.
In addition, this Ministry shall be responsible for formulating
proposed educational policies aimed at population groups not
attending school.
CONSEP shall make available for distribution preventive
educational material and information to such institutions as it
deems appropriate. In addition, it shall exercise a supervisory
function in respect of residential establishments, hotels, meeting
places, agencies and tourist homes. To this end, it shall institute
and keep accurately current a register of these places and of the
names of their owners, administrators or persons in charge. It
shall also maintain a file of the names of such persons as may be
barred from being the owners, representatives or administrators of
these places as a result of a previous record of trafficking in
controlled substances.
For the protection of juveniles exposed to the consumption of,
and trafficking in, controlled substances, monitoring and control
mechanisms shall be established under the National Department for
the Protection of Juveniles of the Ministry of Social Welfare.
The institutions of the public and private sectors, or suitable
persons of full age, may, subject to a favourable ruling by the
competent juvenile court, take custody of juveniles exposed to the
consumption of, or trafficking in, controlled substances.
All publicity campaigns aimed at eliminating the production and
consumption of, and trafficking in, controlled substances must be
approved by the CONSEP Office of the Executive Secretary.
The prevention campaigns must contain only scientifically sound
information and be properly geared to the needs of the persons at
whom the publicity programmes in question are directed.
CONSEP shall report to the competent authorities on the
commission of the acts referred to in articles 28 and 87 of the Act
in order that these authorities may take the necessary
measures.
The abuse of medicines, psychotropic substances, narcotic drugs
or any other substance subject to control is understood as
referring to the use of these substances without a medical
prescription.
Law-enforcement personnel who escort persons who appear to be
suffering from the harmful effects of a controlled substance to
hospitals or care centres for an examination of their condition by
medical staff shall immediately report this fact to CONSEP, to a
nearby radio patrol or to the nearest police precinct. They may not
take these persons to a prison or temporary detention centre.
The principal objective of the treatment and rehabilitation
measures is to enable the individual affected to be resettled in
society as a useful person to the community.
The treatment provided to persons affected by the abuse of
controlled substances shall be of the in-patient (hospital) or
out-patient kind, according to the evaluation carried out by the
physicians of the health centres in question, as confirmed by
CONSEP's forensic pathologists.
In-patient (hospital) treatment refers to the treatment received
by a patient who is admitted to a health centre and occupies a bed
there until his recovery and medical release.
Out-patient treatment refers to the treatment a patient receives
when he, while continuing to reside at home, visits a health centre
for consultations, group therapy, family therapy, work therapy,
game therapy and such other forms of therapy as may be prescribed
by the treatment team. This treatment may take the form of hospital
day care or supervised treatment at a care centre.
The CONSEP Board of Directors shall set the standards for
monitoring patients receiving out-patient treatment from the
respective health-care institutions so as to ensure that these
patients do not discontinue their treatment before they should.
If a patient refuses to submit to these rules and breaks off the
treatment, the physician in question shall report this fact to
CONSEP in order that it may take the appropriate measures.
Emergency detoxification treatment shall be provided at a
hospital or care centre for the period of time determined by the
case physician and confirmed by the CONSEP forensic
pathologist.
The health centres and the case physicians and specialists shall
inform, simultaneously, the CONSEP Office of the Executive
Secretary and the Information Centre of the National Health
Department of cases involving drug-dependent patients. To this end,
they shall use the form provided in the Manual of Standards and
Procedures for Care at Mental Health Units Specializing in the
Treatment and Rehabilitation of Alcoholic and Drug-Dependent
Patients, adopted under Ministerial Decree No. 9839 of 9 March 1989
and published in the Official Gazette, No. 896, of 18 March
1988.
At the request of the patient's legal representative, a
competent authority or family member, CONSEP, through its forensic
pathologists, shall evaluate the patient's treatment at a care
centre. In the event that irregularities are detected, the
sanctions provided for in the Act or in the Criminal Code, as
appropriate, shall be applied.
CONSEP is the agency responsible, with national jurisdiction,
for monitoring the production, import, export and, in general, the
marketing of controlled substances, through whatever means, as well
as for studies into the causes of addiction to these substances.
Its task shall be to oversee compliance with the Act and with these
Regulations.
Factories, laboratories, pharmacies, drug stores and health-care
establishments that maintain, process, use or trade in controlled
substances, as well as the places where these substances are
warehoused and stored, shall be subject to inspection and
monitoring by the Office of the Executive Secretary.
CONSEP shall set, in a special regulation, the requirements that
must be met by individuals or bodies corporate in order that they
may be eligible for authorization to carry out the activities
referred to in article 39 of the Act.
The authorization to import or export controlled substances or
drugs containing them, with the exception of those mentioned in
article 16, paragraph 8, of the Act shall be granted to individuals
or bodies corporate that request the appropriate permission from
the CONSEP Office of the Executive Secretary, using pre-established
forms, which must be signed by the importer or exporter and the
professional chemist in charge, and which shall contain:
-
The name and address of the person or enterprise engaged in the
import or export;
-
The number of the licence granted by CONSEP;
-
The name, quantity and form of the substances or medicines;
-
The specific purpose for which the imported substances or
medicines are intended;
-
The name of the country of origin or destination and the port of
loading, transshipment or unloading;
-
The health registry number issued by the Ministry of Public
Health, and its quantitative formula;
-
The proposed date for the loading or unloading of the imported
or exported goods, the place of origin, and the points of loading,
stopover, entry into the country and destination:
-
The means of transport to be used and the identification of the
enterprise in question;
-
The VAT number in the case of imports; and
-
Such other data as may be specified by CONSEP in accordance with
the circumstances.
All persons authorized to import or export controlled substances
must provide monthly reports to the Office of the Executive
Secretary on the movement of these substances, indicating their
quantity, type, weight and volume as well as their final
destination.
CONSEP shall have available the technical personnel required to
inspect and physically verify the controlled substances at the
enterprises in question.
Importers or exporters of chemical precursors or other specific
chemical products who are authorized to import or export must limit
their sales exclusively to individuals or bodies corporate
certified and registered by CONSEP, providing the latter with
monthly reports on these sales.
Importers, pharmaceutical laboratories, clinics, hospitals and
pharmacies that sell medicines or medical prescriptions containing
narcotic drugs or psychotropic substances shall apply to CONSEP for
the appropriate licence.
Individuals or bodies corporate that, as part of their
commercial activities, dispense chemical substances listed in annex
IV of the Act shall apply to CONSEP for the appropriate
licence.
The applications referred to above shall be submitted using the
forms distributed by CONSEP.
Permits for the import or export of controlled substances shall
expire 180 or 190 days after they are issued, respectively, may be
used only once, and may not be used to cover the import or export
of substances of a different nature.
The Ministry of Public Health shall communicate to CONSEP all
instances involving the granting of permits for the operation of
pharmaceutical laboratories, clinics and hospitals, and shall
identify those persons who have been authorized to produce and sell
medicines.
The official of the Department of the Public Prosecutor who
receives the evidence referred to in article 42 of the Act shall
submit an application for legal action to the competent judge, at
the same time advising the appropriate sorting office, and shall
inform CONSEP.
He shall take similar action when he becomes aware of the
existence of a violation of the Act.
CONSEP officials shall inspect the pharmaceutical laboratories,
pharmacies, clinics, hospitals and industrial or commercial
enterprises as well as the warehouses and storage facilities prior
to the certification, authorization and granting of licences for
the production, distribution, sales, import and export of
controlled substances.
Industrial pharmaceutical laboratories producing controlled
substances or medicines that contain them must furnish CONSEP with
samples sufficient for carrying out the relevant control
analyses.
The responsible professional chemists of pharmaceutical
laboratories, industries, pharmacies, distribution companies or
trading companies that deal in medicines containing controlled
substances must register with CONSEP in order to obtain the
appropriate licence.
Any changes in the person of the responsible professional
chemist referred to in the preceding paragraph must be communicated
to CONSEP.
Controlled substances and medicines containing them may be
handled only by the responsible professional chemists of the
establishments referred to in the preceding article, who shall bear
joint responsibility, together with the owners or legal
representatives of these establishments, for any shortages or
anomalies detected by CONSEP. In such cases, the Executive
Secretary shall submit a report on the matter, with the supporting
evidence, in order that the appropriate legal action may be
taken.
CONSEP shall maintain a current register of professional
practitioners - physicians, dentists, obstetricians, veterinary
doctors, etc. - who are authorized to prescribe medicines
containing narcotic and psychotropic substances.
CONSEP shall make available the validated prescription books to
the authorized professionals requesting them, with the cost to be
set by the Council.
CONSEP shall determine which substances from among those
contained in annexes II and III to the Act may be sold using the
prescription books referred to in the preceding paragraph.
The prescription books shall be of the regular and special kind.
The doses prescribed by practitioners using the regular
prescription books distributed by CONSEP shall be monitored by that
body. The special prescription books shall be used to prescribe
quantities that the physician requests for the treatment of
incurable diseases only.
Physicians at psychiatric hospitals or care centres, when they
determine that a patient is suffering from the effects of narcotic
or psychotropic substances or any chemical, shall examine the
patient. If they find that there is intoxication, they shall
determine its degree and order the appropriate detoxification and
rehabilitation treatment. The attending physician must request of
CONSEP the proper authorization and prescription book in order to
obtain the narcotic drugs required for the treatment, if
appropriate.
If a person accused of an offence is a drug addict, the forensic
pathologists referred to in the Act shall monitor the
detoxification and rehabilitation treatment that the accused is to
receive at the centre at which he is being held.
For the purposes provided for in article 65 of the Act, these
forensic pathologists shall inform the judge of the reason for the
treatment and its results.
Pharmacies, hospitals and health centres shall maintain a file
of prescriptions issued involving controlled substances or
medicines that contain them, which are to be numbered and dated and
which shall be returned to CONSEP together with the monthly
report.
CONSEP shall supply the narcotic and psychotropic substances
over which it has control to the authorized pharmaceutical
laboratories producing medicines containing such substances in the
quantity necessary for the production of a specified batch of the
medicines in question, applying the formula found in the respective
health register.
These laboratories shall indicate, in their statistical
production tables, the common international designation of each
product.
The owners or legal representatives of laboratories, pharmacies,
hospitals, care centres or industrial or commercial enterprises
shall forward to CONSEP, within the first ten days of each month, a
report regarding the consumption, sale, inventories and remaining
stocks of controlled substances, to which they shall attach copies
of the invoices reflecting the sales of these substances.
CONSEP shall approve the magistral formulas by which pharmacies
must be guided in the preparation of all medicines containing
controlled substances, as established by the Ministry of Health,
and shall distribute these substances to the establishments
authorized to prepare them.
For the monitoring of pharmacies and chemists' shops, there is
established the following table indicating the maximum permissible
shortweight for drugs containing controlled substances:
-
COCAINE HYDROCHLORIDE: In 100 grams of substance, 0.01 gram of
shortweight (calculated in anhydride base equivalent to 89 per cent
of the total substance).
-
CODEINE PHOSPHATE: In 100 grams of substance, 0.01 gram of
shortweight (calculated in anhydride base equivalent to 74 per cent
of the total substance).
-
CODEINE SYRUP: At O.2 per cent. In 100 cc. of syrup, 10 cc. of
shortweight = 0.002 gram of codeine phosphate.
-
POWDERED OPIUM (MEDICINAL OPIUM): In 100 grams of substance,
0.01 gram of shortweight. (With a morphine content of 10 per
cent.)
-
PAREGORIC ELIXIR (BENZOIC TINCTURE OF OPIUM): At 0.5 per cent
p/p. In 100 cc. of elixir, 10 cc. of shortweight = 0.005 gram of
powdered opium.
The table described has been prepared by applying the standard
codes of the United States Pharmacopoeia and the Yellow List of
Narcotic Drugs under International Control.
The quantity specified in the magistral formula for the
preparation of a medical prescription containing narcotic or
psychotropic substances must be indicated in units of weight and
not of volume.
In addition to the requirements set forth in the Act, the
transport of controlled substances within the national territory
shall require a transport guide provided by CONSEP and
containing:
-
The company name or the full names of the supplier and final
recipient together with the legal residence, VAT number and CONSEP
authorization number;
-
The name and identification number of each controlled substance
transported, as well as the description that appears on the label
of the parcels or packages and of the container; the net weight of
the product in kilograms or fractions; the quantity and gross
weight of the parcels, packages or containers, and their number.
The substance shall be protected by a seal, distributed exclusively
by CONSEP;
-
The date of loading and unloading together with an indication of
the route to be followed; and
-
The means of transport and the identification of the
carrier.
Limited amounts of controlled substances may be kept on board
ships, aircraft and other means of public international transport
for use in first aid and emergency situations en route, with these
amounts not to be regarded as being exported, imported or in
transit. The captain of the ship or aircraft or, in the case of
other transport vehicles, the person in charge shall be responsible
for the use made of these substances and shall inform the competent
authorities in accordance with the relevant international
conventions.
CONSEP shall send to the superintendents of banks and companies,
the country's land and commercial registrars, the National Director
of Cooperatives and the provincial directors of transit traffic
lists of persons investigated, tried and convicted for offences
covered in the Act, with these lists to be confidential in
character and updated every five years.
The representatives of the organizations referred to in the
preceding paragraph shall, when requested by CONSEP, transmit to
the latter certified copies of the documents and contracts drawn up
and registered by individuals and bodies corporate.
In order that the Office of the Superintendent of Banks may
authorize the registration of a transfer of shares of an
organization subject to control, CONSEP must forward to that
Office, every five years, the confidential list of persons involved
in the infractions provided for in the Act.
In addition to the National Police and the Military Customs
Police, the National Armed Forces, as an integral part of the
forces of public order, shall, without neglecting their specific
functions, assist in combating the production of, and illicit
trafficking in, controlled substances, particularly in those places
where there are no police personnel or where the police lack the
necessary means.
The agencies of the Armed Forces, National Police and
paramilitary institutions participating in the control operations
must, working through the appropriate intelligence departments,
maintain an adequate flow of information and timely coordination
among themselves, in accordance with the interministerial agreement
that is to be issued for this purpose.
Once it has been processed and analysed, the information shall
be brought to the attention of CONSEP in order that the relevant
legal measures may be taken.
The National Police and Military Customs Police must maintain
permanent coordination with the military authorities (land, sea and
air), the Merchant Marine Department and port authorities, and the
Department of Civil Aviation, especially when conducting
law-enforcement operations, using their personnel and
matériel, in zones of the Amazon region, the
territorial sea, the insular region, ports and airports, as the
case may be.
The police forces and the Military Customs Police are required
to report immediately to CONSEP the entry into the national
territory or territorial sea of any vessel or other transport
vehicle carrying controlled substances without authorization, in
order that the Office of the Executive Secretary may order the
retention referred to in article 103 of the Act.
For the entire time of the retention, which shall not exceed
three days, the vessel or vehicle shall remain in the custody of
the agency involved in this action.
This rule shall also be applied when said substances are found
on aircraft or ships that were about to leave the country.
When the Office of the Executive Secretary orders the retention
of a transport vehicle and the seizure of controlled substances,
and no evidence of responsibility on the part of the owners, crew
members or captains or pilots is found, it shall cancel these
orders. Otherwise, the Executive Secretary shall forward the
documentation regarding the facts of the matter to the Department
of the Public Prosecutor in order that it may submit the
appropriate application for criminal proceedings to the competent
judge.
In addition to the retention provided for in article 103 of the
Act, the Office of the Executive Secretary may request the
surveillance and investigation, for a period of up to 24 hours, of
the crew members, or of the captains or pilots, of the vessels or
transport vehicles referred to, as well as of their passengers.
In the same document used for this request, notice shall be
given to the National Department of Migration and the other
oversight agencies in order that they may take the appropriate
measures. INTERPOL shall be given the responsibility for the
surveillance and investigation.
Before an operation is carried out, the reports or information
regarding the offences covered in the Act shall be properly
analysed and checked by the specialized technical agency of the
National Police. If the situation warrants it, the latter shall
request the intervention of the appropriate departments of the
Armed Forces and of the Military Customs Police. Where necessary,
these departments shall undertake joint actions in accordance with
the interministerial agreement referred to in article 67.
For the purposes of article 116 of the Act, offenders shall make
their pre-trial statements to the specialized technical agencies of
the National Police, in which connection a representative of the
Department of the Public Prosecutor must be present in an active
investigative capacity. The punishment for failure to comply with
this requirement may include the dismissal of the official from
office, for which purpose the matter shall be brought to the
attention of the Office of the State Attorney-General.
In such cases, if there is a need for investigations during
holidays and no representative of the Department of the Public
Prosecutor for Criminal Affairs is present, the regional customs
attorney or the attorney of the judicial authority for transit
matters on duty during the week in question shall be called
upon.
When detaining persons guilty of violating the Act and when
seizing controlled substances, equipment, laboratories, chemicals,
goods, objects, means of transport, money, documents and other
items, the following procedures shall be observed:
-
The offenders' statements during the preliminary investigation
phase shall be taken down;
-
The offenders and the substances seized shall be transferred to
the police headquarters of the district in question;
-
The National Police shall, within 24 hours, remand the offenders
to the appropriate judge, together with the report on the police
investigation and the documentation on the seizure of the
substances and other goods; and
-
In all cases, the investigative report shall be accompanied by
an account of the facts and circumstances surrounding the
detention.
Within three days of the forwarding of the investigative report
and relevant documentation to the jurisdictional sorting office,
the National Police shall make available to the Judge the results
of the laboratory analysis, the documentation and any other
material that may contribute to the complete elucidation of the
offence.
In places where a single judge has jurisdiction for criminal
affairs, the National Police shall forward to that judge the report
and documentation referred to in the preceding paragraphs.
For the identification of the substances seized, the National
Police, working through its specialized technical agencies, shall
take the samples required by the laboratory analysts, without
altering the identity of the substances and, as far as possible,
the integrity of the packaging. Together with the report, the
delivery/reception certificate for the substance samples used in
the analysis, indicating their type, quantity and weight and signed
by the member of the laboratory staff who performed the
aforementioned analysis, is to be forwarded.
Without prejudice to these examinations and their results, the
judge hearing the case shall have available the services of the
experts specified in the Act. He shall record these measures in the
certificate of possession, and shall order that the samples in
question be turned over to CONSEP.
Any portion of the substances that may be left over from the
samples, together with a copy of the expert's report, shall be
forwarded by the member of the laboratory staff who performed the
aforementioned analysis to the CONSEP Office of the Executive
Secretary, which shall keep them under its custody.
Given the nature of the offences provided for in the Act, in the
event an offender is caught red-handed, the detainee along with the
controlled substances seized shall be immediately remanded to the
competent judge, and there shall be forwarded to the judge or the
sorting office, as appropriate, the notification of seizure, which
shall describe all the circumstances surrounding the commission of
the offence, as provided for in article 175 of the Code of Criminal
Proceedings.
A judge who removes a case to a superior court shall order that
INTERPOL carry out the appropriate investigations and report.
CONSEP shall devise the form for the notification of seizure,
which shall contain, in particular, the following information:
-
The place, date and time of the seizure;
-
The identity of the offender and of the presumed offenders;
-
A detailed description of the substances and other material
evidence found, indicating the quantity, weight or volume;
-
The full names of any witness or witnesses to the commission of
the offence in the event the offender was caught red-handed;
and
-
The full names of the members of the police force or Military
Customs Police who were involved in the seizure.
Police force members or members of the Military Customs Police
who, while carrying out their official duties, find abandoned
narcotic or psychotropic substances, chemical precursors or other
specific chemical products, equipment, laboratories, means of
transport or other goods regarded as connected with illicit
activities provided for in the Act shall seize them and physically
turn them over to CONSEP, in accordance with the provisions of the
preceding articles.
The equipment, machinery, instruments and other physical
evidence of the offence shall remain in provisional safekeeping
with the law-enforcement agency that intervened in the operation.
That agency shall maintain control until the Judge rules on the
transfer of the goods to the custody of CONSEP.
Failure to comply with this provision shall constitute contempt
of court.
Such weapons, munitions, explosives and related materials as may
be confiscated in these operations shall be turned over to the
Armed Forces.
The document referred to in article 106 of the Act shall be
drawn up on a form distributed by CONSEP and shall contain, in
addition to the items specified in that article, an indication of
the location of the premises used in the offence; the quantity,
weight or volume of the substances; and the full names and
signatures of the members of the police forces and other officials
who were involved in the destruction of the growing areas or
laboratories.
A record shall also be kept of the quantity, weight or volume of
the samples taken for the relevant analysis.
Any filmed record or other kinds of recording as may have been
acquired shall be attached to this document, which shall be
included among the trial materials.
A copy of the document and/or reports of the measures provided
for in the preceding provisions shall be sent to CONSEP.
When the Military Customs Police, while carrying out its
official duties, discovers within the primary and/or secondary
customs zones proof of an offence covered by the Act, it shall
seize any controlled substances subject to import or export
regulations, any other goods connected with the offence, and the
transport vehicle used to commit it, where there is one, and shall
remand them to the custody of the competent criminal court judge,
along with the relevant document, a copy of which shall be
forwarded to the customs administrator of the district in question,
CONSEP and the National Police.
The revocation of the precautionary measure provided for in
article 105 of the Act shall be ordered by the judge hearing the
case, subject to the consenting opinion of the Department of the
Public Prosecutor.
The representative of the Department of the Public Prosecutor,
when the case warrants it and before the pre-trial testimony and
investigative report has been received, shall request the presence
of the forensic pathologist referred to in the Act in order that he
may examine the detainee's physical condition and submit his report
within a period of 48 hours.
The provisions of these Regulations shall prevail over others
dealing with the same subject.
When carrying out the destruction of controlled substances, the
technical procedures laid down by CONSEP shall be observed. The
latter shall also take into account the requirements specified in
the Environmental Contamination Prevention and Control Act.
Ninety days after these Regulations come into force, the public
information media must transmit programmes or spots designed to
combat the traffic in, and consumption of, controlled substances
over a period and with a frequency to be determined by CONSEP in
agreement with SENAC, which shall be responsible for monitoring
compliance with this provision.
The programmes and spots to which this article refers shall be
broadcast free of charge in the time slots set aside for SENAC.
Judges in general, customs administrators, health officers and
all officials participating in legal proceedings or procedures
involving the seizure of chemical precursors or other specific
chemical products, whether acquired as the result of a special
confiscation operation or not, must, regardless of the stage
reached in these legal proceedings or procedures, make available
the substances in question to the CONSEP Executive Secretary within
30 days following the enactment of these Regulations, with the
latter to act as the judicial depositary for the purposes provided
for in articles 11, 13 (13) and 105 of the Act.
Until such time as CONSEP has the appropriate technical
facilities, the "Leopoldo Izquieta Pérez" National Institute
of Hygiene shall continue providing its services to CONSEP in order
that the latter may carry out its objectives.
The forensic pathologists of the Office of the State
Attorney-General shall provide their services to CONSEP for the
purpose of performing the forensic medical functions laid down in
the Narcotic and Psychotropic Substances Act and its
Regulations.
The present Regulations shall come into force from the date of
their publication in the Official Gazette.
Done in Quito, at the National Palace on 29 January 1991.
Rodrigo Borja
|