THE NATIONAL CONGRESS
In the name of the Republic
Law no. 17-95
Article 5 of Law 50-88, on Drugs and Controlled Substances of
the Dominican Republic, is amended to read as follows:
In the case of cocaine, the magnitude of each case submitted for
prosecution will determined in accordance with the following
scale:
-
When the quantity of the drug does not exceed one (1) gramme, it
will be regarded as mere possession, and the indicted person or
persons will be classified as recreational users. If the quantity
is more than one (1) gramme, but less than five (5) grammes, the
indicted person or persons will be classified as distributors. If
the quantity exceeds five (5) grammes, the indicted person or
persons will be regarded as traffickers.
-
A person shall not be regarded as a recreational user if the
drug he is carrying is intended for distribution or sale, whatever
its quantity; in such a case, the indicted person shall be regarded
as a distributor or vendor."
A paragraph c) is added to Article 6 of Law 50-88 on Drugs and
Controlled Substances of the Dominican Republic, to read as
follows:
-
"c) A person will not be regarded as a recreational user if the
drug he or she is carrying is intended for distribution or sale,
whatever the quantity; in this case, the person prosecuted will be
treated as a distributor or vendor."
The paragraph to Article 53 of Law 50-88, on Drugs and
Controlled Substances of the Dominican Republic, shall be amended
to read as follows:
-
This commission shall reach a verdict and make a recommendation
to the court dealing with the case as to whether to the indicted
person should be sent to a public or specialized centre for the
purpose of detoxication, rehabilitation and social readjustment, or
whether he or she should be prosecuted."
A paragraph is added to Article 54 of Law 50-88, on Drugs and
Controlled Substances of the Dominican Republic, altering the
existing paragraphs I and II to paragraphs II and III.
-
The court dealing with the case shall be empowered to grant a
period of fifteen (15) days to the Multidisciplinary Commission to
submit its report on the state of addiction of the accused.
person"
Article 63 of Law 50-88 on Drugs and Controlled Substances of
the Dominican Republic is deleted, because it contradicts other
articles of the same law, especially Article 75.
The paragraph to Article 76 of Law 50-88 on Drugs and Controlled
Substances is amended to read as follows:
-
The National Drugs Council shall administer and distribute the
funds in the following manner:
-
15% for institutions dedicated to the rehabilitation of drug
addicts;
-
15% to the Ministry of Sport, Physical Education and Recreation,
for the practice of sport;
-
40% for the National Drug Control Directorate, to be used in
accordance with to its needs;
-
20% for the National Drugs Council, for drug prevention and
education;
-
10% for the National Association for Aid to Civilian Fire
Brigades, to be distributed equally among the brigades."
Article 80 of Law 50-88 on Drugs and Controlled Substances is
amended to read as follows:
In the event of a breach of this Law, searches may be made at
any hour of the day or night, with a written order stating the
reason for the search, issued by the Public Prosecutor or
Prosecutor of the appropriate Court, or by the Attorney General of
the Republic, in the presence of a representative of the Public
Ministry".
Article 92 of Law 50-88 on Drugs and Controlled Substances in
the Dominican Republic is amended to read as follows:
-
Drugs confiscated for breaches of this Law must be destroyed,
but their quality and degree of purity must first be analysed and
tested."
Destruction must take place in the capital of the Republic, in
the presence of a representative of the Public Ministry, the
Ministry of Public Health and Social Welfare, the Dominican Medical
Association, the National Drug Control Directorate and the National
Drugs Council, access being granted by invitation to the press and
the public in general, and a record being made and signed by the
representatives of the aforementioned institutions, to whom a copy
of the document shall be given."
The following articles, on criminal procedure, are added to Law
50-88 on Drugs and Controlled Substances in the Dominican
Republic:
-
Criminal proceedings for the offences and crimes defined in this
Law will be governed, as regards evidence, by the provisions of the
following articles, and subsidiarily by the Code of Criminal
Procedure."
-
Analysis of a confiscated substance shall be carried out in the
presence of a representative of the Public Ministry specialized in
chemical analysis."
The following articles, on the offence of laundering assets
related to illicit traffic in drugs, and related offences in the
Dominican Republic, are added to Law 50-88:
-
A person who knowingly, by omission or commission, converts or
transfers goods obtained from an offence of illicit trafficking in
controlled drugs or related offences covered by this Law, will be
punished by imprisonment of two (2) to five (5) years and a fine of
RD$50,000 (fifty thousand pesos at 00/100) to RD$100,000 (one
hundred thousand pesos at 00/100)."
-
Any person who acquires, possesses, transfers, holds or uses
goods knowing that these goods are the proceeds of illicit traffic
in controlled drugs or related offences covered by this Law, will
be punished by imprisonment of two (2) to five (5) years and a fine
of RD$50,000 (fifty thousand pesos) to RD$100,000 (one hundred
thousand pesos)."
-
Any person who knowingly hides, conceals, or prevents detection
of the nature, origin, location, destination, movement or ownership
of goods or rights relating to property which has resulted from an
offence of illicit drug trafficking or related offences covered in
this law, will be punished by detention of two (2) to five (5)
years and fines of RD$50,000 (fifty thousand pesos) to RD$100,000
(one hundred thousand pesos)."
-
For the purpose of this Law, related offences are the actions or
activities defined in Articles 99, 100 and 101, intended to
facilitate money laundering."
-
When two or more persons join together to participate in
committing the acts contemplated or sanctioned in articles 100 and
101 of this Law, each of them will be punished by imprisonment of
three (3) to ten (10) years and a fine of RD$100,000 (one hundred
thousand pesos) to RD$250,000 (two hundred and fifty thousand
pesos)".
-
In all cases, attempted commission of the offences referred to
above will be punished in the same manner as the crime itself."
-
Financial institutions which, with the knowledge of their
governing organs or of the persons with authority to direct their
policies and operations, deliberately violate the provisions of
articles 99, 100, 101 and 102, and any other provisions of this
Law, regardless of any criminal responsibility on the part of the
persons responsible for the offences of illicit drug trafficking,
shall be punished by a fine of RD$100,000 (one hundred thousand
gold pesos) to RD$250,000 (two hundred and fifty thousand gold
pesos). When the case warrants it, the competent court shall
recommend to the Monetary Board, via the Banking Superintendent,
the cancellation of the licence under which the activities of the
institution responsible are carried on. Employees, officials,
directors and other authorized representatives who, acting in that
capacity, deliberately violate the provisions of the legal texts
referred to above, shall bear the same penalty."
-
The court dealing with a case of money laundering may at any
time, without notification or prior hearing, make an order for
confiscation or provisional freezing of funds, for the purpose of
preserving the availability of the goods, products or instruments
related to the illicit traffic and other related offences covered
in this Law."
-
Financial institutions which surrender funds under this clause
shall be exempt from liability towards persons affected solely by
the surrender to the authorities of the funds seized"
-
Goods which have been seized or confiscated by the National Drug
Control Directorate shall pass immediately, under inventory, to the
custody and care of the National Drugs Council, until a final
judgment is made having the force of res judicata.".
-
All goods, products or instruments connected with an offence of
illicit traffic or related offences shall be confiscated, and if
they cannot be confiscated because of some act or omission on the
part of the convicted person, the court shall order confiscation of
other goods of equal value belonging to the convicted person, and
shall order the payment of a fine to that amount."
-
The competent court shall order the handing over of the goods,
products or instruments to a claimant acting in good faith,
provided he has a legitimate legal interest and that no fault or
indirect participation in an offence of illicit drug trafficking or
related offences can be imputed to him."
-
In the case of goods or instruments confiscated under a final
and irrevocable judgment which are not to be destroyed, the
National Drugs Council shall arrange for their sale at public
auction and shall award them to the highest bidder and final
auctioneer. The funds obtained by this means shall be distributed
in accordance with the provisions of the Paragraph to Article
76."
-
Financial institutions shall be bound to supply to the courts,
to the National Drug Control Directorate and to the security organs
of the State, via the Banking Superintendent, within the shortest
possible time, any information required in relation to the
commission of the offences referred to in articles 99, 101, 102,
103 and 104, and any others contained in this Law."
-
Financial and credit institutions, firms which transport funds
or shipping firms which are not regulated by the governing organs
of the financial sector, shall provide the information requested by
the court, the competent authority or the National Drug Control
Directorate, through the tax administration in the shortest
possible time."
-
A breach of this article shall be sanctioned by the penalties
and fines laid down in Article 104 of this law.".
-
The competent court shall cooperate with the competent court of
another State with a view to providing mutual assistance in related
cases of illicit trafficking, within the limits of their respective
jurisdiction and the standards of international law."
-
The competent court may receive a request from a court or
competent authority in another State to identify, detect, seize or
confiscate goods, products or instruments related to an offence of
illicit trafficking or related offences, and may take the necessary
steps, including those indicated in this Law, provided the
request
is accompanied by a court order or judgment issued by the
authority and in accordance with the legal norms of the Dominican
Republic and of international law."
-
The court may receive or take appropriate steps concerning a
request by a court or competent authority of another State to
provide assistance in relation to an investigation or criminal
proceedings dealing with an offence of illicit trafficking or
related offences."
-
Legal provisions relating to banking secrecy or confidentiality
shall not constitute an impediment to compliance with this Law when
the information is requested by a competent court through the
governing organs of the financial sector."
-
A person who knowingly, acting alone or through an intermediary,
discloses information or betrays its confidentiality, for the
purpose of evading investigation by the competent authority
relating to the offences of money laundering, shall be punished by
imprisonment of two (2) to five (5) years and a fine of RD$10,000
(ten thousand gold pesos) to RD$50,000 (fifty thousand gold
pesos)."
-
Movable or immovable property which is leased or sold
conditionally by a natural or legal person accredited in the
country in which it is used in committing an offence of illicit
drug trafficking shall not be subject to seizure for the purpose of
confiscation, unless the competent authority proves the existence
of a delictual connection between the owner of the property and the
person who hires or sells it."
-
(Transitional). This Law will enter into force jointly with the
Regulation on implementation and execution provided by Article 94
of Law 50-88, concerning Drugs and Controlled Substances in the
Dominican Republic."
GIVEN in the Hall of Sessions of the Senate, Palace of the
National Congress, at Santo Domingo de Guzman, National District,
Capital of the Dominican Republic, on the nineteenth day of
September of the year one thousand nine hundred and ninety five,
the 152nd year of independence and the 133rd year of the
Restoration.
|
Amables Aristy Castro,
|
|
|
President,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rafael Octavio Silverio,
|
|
Milagros Ortiz Bosh,
|
|
Secretary.
|
|
Secretary ad hoc.
|
GIVEN in the Hall of Sessions of the Chamber of Deputies, Palace
of the National Congress, in Santo Domingo Guzman, National
District, Capital of the Dominican Republic, on the thirteenth day
of September of the year one thousand nine hundred and ninety five,
in the 152nd year of independence and the 133rd year of the
Restoration.
|
Jose Ramon Fadul Fadul,
|
|
|
President.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L. Altagracia Guzman Marcelino,
|
|
Nelson de Js. Sanchez Vasquez,
|
|
Secretary.
|
|
Secretary.
|
|
JOAQUIN BALAGUER
|
|
President of the Dominican Republic
|
|
In exercise of the functions conferred on me by Article 55 of
the Constitution of the Republic,
|
I PROMULGATE this Law and order it to be published in the
Official Gazette for public information and observance.
GIVEN in Santo Domingo de Guzman, National District, Capital of
the Dominican Republic, on the seventeenth (17) day of December of
the year one thousand nine hundred and ninety five; the 152nd year
of independence and the 133rd year of the Restoration.
Joaquin Balaguer
|