Discursos

JOSÉ MIGUEL INSULZA, SECRETARIO GENERAL DE LA ORGANIZACION DE LOS ESTADOS AMERICANOS
CLAUSURA DEL CUADRAGÉSIMO OCTAVO PERÍODO ORDINARIO DE LA COMISIÓN INTERAMERICANA CONTRA EL ABUSO DE DROGAS (CICAD)

8 de diciembre de 2010 - Washington, DC


Me disculpo por no haberlos podido acompañar en el inicio de sus deliberaciones, probablemente si hubiera podido hacerlo me habría referido mas a la agenda que ustedes comenzaban a abordar. Pero no voy a referirme tanto a eso ahora, sino a algunos pensamientos sobre estos temas que nos preocupan a todos.

Quiero felicitar a los señores Chan Santhoki y José Ramón Granero por su elección como Presidente y Vicepresidente de la CICAD. Ellos han venido haciendo aportes importantes a este foro desde hace algún tiempo ya, y por consiguiente creo que son merecidas sus elecciones, y muy satisfactorias para los países que representan también.

Creo que han tenido la oportunidad de conocer al Señor Adam Blackwell, nuestro nuevo Secretario de Seguridad Multidimensional, él ya estaba en la Organización antes con otras tareas, pero se ha hecho cargo de este importante labor; saludo también a Jim Mack, secretario ejecutivo de CICAD. Y espero que sigamos trabajando todos juntos con el dinamismo y compromiso que ha caracterizado a esta comisión con este tema crucial para la seguridad en nuestra región.

Quiero reiterar en primer lugar nuestra adhesión al Mecanismo de Evaluación Multilateral (MEM) que estamos desarrollando –se que han tenido activas discusiones sobre esta materia- y creo que es importante recalcar y fortalecer este mecanismo que es la forma mas efectiva para cooperar entre todos en la evaluación recíproca de nuestros planes, programa y trabajo del cumplimiento de nuestras obligaciones. Las alternativas que existían antes –bien las conocemos, y no queremos que vuelvan a existir-- que eran las evaluaciones unilaterales de unos con otros, probablemente generaban molestias, injusticias y roces entre nuestros países. El MEM, en cambio, es un sistema que siempre puede ser mejorado, pero su concepción es precisamente la de una acción multilateral respetando los derechos e intereses de todos los países y al mismo tiempo sometiéndolos a todos a iguales formas de evaluación.

Es importante recalcar también que es muy relevante que ustedes estén ya trabajando en el plan de acción respecto a la Nueva Estrategia de Drogas que aprobamos el año pasado. Sobre esto, quiero decir que mi preocupación –creo que todas las personas- es la de quienes trabajan este tema desde cierta distancia, y sin embargo están preocupadas del creciente aumento del trafico y sobretodo de la violencia en materia de drogas.

Tenemos que reconocer todos en este momento muy crucial de nuestra acción de esta materia, el esfuerzo importante que muchos de los países miembros están haciendo para combatir con todos los recursos que tienen --muchas veces de manera incomprendida y muchas veces recibiendo menos ayuda de la que se les promete-- esta acción para combatir el tráfico de drogas.

Si examinamos objetivamente nuestra región, el trabajo que nuestros países hacen, ha crecido sustantivamente. Pero también es real que ha crecido la fuerza de los grupos criminales, la fuerza del crimen organizado, y la violencia del crimen organizado. Y también es cierto que ese crimen organizado se convierte en la viga maestra de una acción criminal mucho más extensa que se extiende a otras áreas de la sociedad y abarca cada vez más operaciones criminales. Eso hace que nuestro trabajo sea crucial y hace que, cuando nosotros hacemos nuestras evaluaciones y nuestro trabajo, debamos preocuparnos que este sea relevante, porque está atendiendo al grave problema que hoy vivimos. Pero al mismo tiempo, creo que ese trabajo le da a CICAD una autoridad moral para también discutir los grandes problemas del trafico de drogas.

No podemos limitar nuestra acción solamente a los temas que son de nuestra competencia y a los productos que ofrecemos, reduciendo nuestras discusiones a si estamos haciendo bien o estamos haciendo mal nuestro trabajo en el MEM; o si estamos ofreciendo los productos adecuados en los temas que ustedes están examinando acá. Sino que también debemos tener una visión desde la Organización de los Estados Americanos, una visión multilateral de todos los países miembros, de consenso acerca de cómo enfrentar de mejor manera el problema general. No somos un grupo de expertos dedicados a actividades puntuales, somos la principal organización de las Américas en materia de estudio del narcotráfico, y de intercambio de experiencias para la creación de politicas públicas que enfrenten este mal, y espero que de aquí no salgan solamente discusiones acerca de los aspectos concretos que vamos a tratar –que no estan todos relacionados con la lucha contra el narcotráfico- sino también visiones mas completas sobre los grandes problemas del narcotráfico y la criminalidad, que guien la discusion al momento de la implementación de nuestra acción.

Espero que esto oriente la discusión sobre los productos. Nuestra discusión no va a centrarse solamente en aspectos punitivos de los delitos relacionados con las drogas, sino que también en cómo tratar las condiciones coadyuvantes a la seguridad: la lucha contra las enfermedades, la inclusión social, los programas para curar adicciones, la forma como los sistemas de salud se conducen, los problemas de nuestros sistemas penales, que son hoy día en muchos países de nuestra región, los lugares desde donde se dirige el trafico de drogas. Cómo enfrentar esto, cómo enfrentar el lavado de dinero, y si somos capaces de disminuir el volumen de ingresos que genera el narcotráfico, de golpear al narcotráfico en pleno corazón, que es en el dinero que está consiguiendo por su actividad ilícita. Y si no somos capaces de reducir ese flujo de dinero que hoy día –repito- va no solamente a fortalecer la acción criminal de los clanes sino a invertirse en otro tipo de empresas criminales que van creciendo en nuestra región, ciertamente estamos haciendo solo una parte de la tarea.

Mi llamado es a que esta comisión de la Organización de Estados Americanos sea también un organismo orientador. Esto no lo vamos a discutir entre Ministros de Relaciones Exteriores, tampoco lo vamos a discutir a fondo en las reuniones de Jefes de Estado. Es aqui de donde tienen que salir ideas nuevas para mejorar sustantivamente lo que se ha estado haciendo durante todos estos años, y que a pesar de todos nuestros esfuerzos no esta dando todos los resultados que queremos. Es desde aquí de donde tienen que salir las propuestas, no solamente el Plan de Acción de la CICAD, sino propuestas estratégicas para el conjunto de nuestras organizaciones y nuestros gobiernos. Es aquí donde ustedes tienen la información y pueden decirle a cada uno con sinceridad, en qué creen que esta fallando y en qué creen que esta bien. Es aquí donde ustedes pueden compartir experiencias, no solamente lo que hicieron en tal curso o en tal tarea, sino experiencias respecto de lo que su país ha hecho en materia de trafico de drogas.

Espero que en los próximos años esta CICAD participe en el debate. Hay un debate en nuestra región y en el mundo respecto del tema de las drogas. Lo han promovido Presidentes, lo han promovido altos académicos, lo han promovido intelectuales y lo han promovido gobiernos y nosotros tenemos que decir una palabra. No podemos dejar de decir una palabra en ese debate y entender que nuestra tarea es puramente una tarea técnica, nuestra tarea es también una tarea de política en el sentido de fijar política, the policies, y espero que cumplamos con esta tarea junto con seguir realizando las muy importantes actividades que ustedes están llevando a cabo.

Muchas gracias. Siempre admiro el entusiasmo y la persistencia con la que ustedes trabajan en esta materia y se que, como en todas las ocasiones anteriores, van a hacer un muy buen trabajo este año. Les deseo un excelente trabajo.