Señor Presidente Fox, permítame también a nombre del gobierno y del pueblo de la República de Suriname, agradecerle señor Presidente y a su gobierno así como al pueblo mexicano, transmitiéndole el agradecimiento del Caribe por su hospitalidad, por la amistad y la manera impresionante en la cual han preparado esta Cumbre Extraordinaria.
Es una realidad que los tres temas de esta Cumbre de las Américas
están sumamente interrelacionados entre sí y es difícil decir cuál es
el orden prioritario que se debería de seguir en cuanto a nuestras
deliberaciones sobre estos temas.
Yo mismo siempre busco oportunidades para el desarrollo social, en
todo programa, en toda iniciativa, que nuestros nuevos esfuerzos, en
aras del desarrollo del pueblo de Suriname, así como en los
programas para el desarrollo de los pueblos de las Américas.
Al hacer esta declaración tengo que decir que lo planteo de esta
manera debido a la tradición política de mi país en la que la
democracia, el estado de derecho y la equidad se consideran como
prerrequisitos para un crecimiento económico sostenido y para la
buena gobernabilidad a nivel de los sectores público y privado a la
vez.
La falta de un avance en áreas como son la educación, las
oportunidades de empleo, la seguridad alimentaria, la seguridad de
la población y la inclusión política genera una enorme presión sobre
la estructura política en desarrollo y sobre las bases de sustento de
nuestro continente.
2
Enfrentamos una tendencia en muchos de nuestros países en la que
la gente pierde confianza en las instituciones políticas y es algo
comprensible, ya que durante muchos años a los pueblos de las
Américas se les prometió que la reforma económica y la
liberalización les traerían la prosperidad.
En la actualidad, después de que nuestros pueblos han sufrido la
penuria de esas reformas, aún no podemos hablar de un creciente
nivel de prosperidad.
En el interin, juntos con los acontecimientos nacionales e
internacionales, en el campo de los derechos humanos, continuamos
incluyendo a nuevos grupos de la población dentro del esfuerzo por
el desarrollo en nuestros países, me refiero a las mujeres, a los
indígenas, a otros grupos demográficos.
Es importante que incluyamos sin duda a estos grupos pero es algo
que tiene su consecuencia en cuanto a la organización y al tema
presupuestario de nuestros estados.
Señores, señoras, jefes de Estado y de gobierno, hemos llegado al
punto en el que incluimos a todos los grupos demográficos.
Consideramos que es una importante obligación el presentar ante
ustedes un tema que está ante nosotros noche y día y sobre el cual
no hablamos con demasiada presenta, me refiero al gran don de la
diversidad dada a nuestros pueblos, la diversidad étnica, cultural y
religiosa, todos advertimos lo que acontece en el planeta.
Tenemos que aprender la lección de que si queremos continuar para
disfrutar de una atmósfera positiva en aras de los esfuerzos de
desarrollo será indispensable atender la forma en la que nuestros
pueblos y nuestros gobiernos viven y conviven con toda esta
diversidad y darnos cuenta de que la información, el respeto mutuo y
el interés de unos por otros nos ayudan a traducir esta expresión de
la diversidad llevando a la alegría y la paz que podemos
experimentar dentro de lo que viene a ser una comunidad multiétnica
y multireligiosa entre los pueblos de las Américas. Muchas gracias.