setembro 16, 2009 - Washington, DC
INFORME VERBAL SOBRE LA MISIÓN REALIZADA POR LA OEA EN HAITÍ
El PRESIDENTE: El primer asunto incluido en la reunión de hoy se refiere a la presentación de un informe sobre la misión interamericana de alto nivel realizada por la OEA y otras agencias en Haití, del 3 al 6 de este mes.
Quiero, antes de ofrecerle la palabra al Embajador Ramdin, el Secretario General Adjunto, darle la bienvenida a la Directora de la Organización Panamericana de Salud, doctora Mirta Roses, quien integró esa misión, y le pediré también que una vez que el Secretario General Adjunto haga unas observaciones, ella también tiene la gentileza de darnos su visión sobre el trabajo de esa misión, de dar la perspectiva sanitaria, doctora. Y también doy la bienvenida al personal de su staff que la acompaña.
Para la presentación del informe le ofrecería inmediatamente al Embajador Albert Ramdin la palabra para que nos haga las reflexiones que usted estime necesarias sobre esta misión. Tiene la palabra.
El SECRETARIO GENERAL ADJUNTO: Thank you very much, Mr. Chairman.
Distinguished permanent representatives, ambassadors, distinguished permanent observers, distinguished delegates, ladies and gentlemen––and a special welcome, of course, to Dr. Mirta Roses, the Director of the Pan American Health Organization, and we look forward to listening to her––but I’d like to also welcome the Director of the Pan American Development Foundation (PADF), John Sanbrailo, who also joined us in this mission.
I am indeed pleased to submit to you the following verbal report on the recent Inter-American Mission to Haiti. I want to inform you that a more detailed report will be distributed to all member states, observers, and the mission members.
You may recall that the General Assembly, through resolution AG/RES. 2487 (XXXIX-O/09), entitled “Support for Socioeconomic Development and Sustainable Political Stability in Haiti,” requested that the General Secretariat, through the Haiti Task Force and other support mechanisms, continue to play a prominent role in strengthening the partnership in support of democracy, development, and security in Haiti.
In the context of this continued inter-American engagement with Haiti and the discussions in the Group of Friends of Haiti, we undertook, with the support of the Government of Haiti, an inter-American mission to Haiti from September 3 to 6, 2009. This mission comprised representatives from nine member states, senior officials of the five inter-American agencies––OAS, IDB, PAHO, IICA, and PADF––as well as journalists representing the four languages of the OAS.
The visit, distinguished ambassadors, had three main objectives:
1. To continue the dialogue with Haitian authorities on the support to be provided to that country on the basis of the needs and priorities identified by the administration of President René García Préval and Prime Minister Madame Michelle Duvivier Pierre-Louis.
2. To highlight successful projects and programs being financed, executed, and supported in Haiti by inter-American agencies and member states that positively impact the lives of Haitians; and
3. To begin crafting a policy that could lead to a strengthened inter-American partnership and coordination on support to Haiti.
During the three-day visit, the mission held talks with the President of the Republic, His Excellency René García Préval; Mr. Kelly Bastien, President of the Senate; representatives from the Provisional Electoral Council (CEP); private sector leaders; and civil society organizations; as well as international community partners, the Special Representative of the United Nations Secretary-General in Haiti, and the leadership of the MINUSTAH, led by Brazil.
Apart from these formal and useful exchanges, the Mission made five site visits in Port-au-Prince, Gonaïves and Jacmel. The sites in Port-au-Prince included the OAS-supported National Office of Identification (ONI), which focuses on civil registry; the Isaie Jeanty Maternity Hospital, where PAHO is supporting a program to provide free obstetric care; and a PADF-funded community-driven chicken farm project. The two other project sites were the Pro-Huerta program, supported by IICA in Gonaïves; and the airport and road construction project in Jacmel, funded by the IDB.
These field visits and discussions with the project implementers and the involved Haitian authorities provided an opportunity to Mission members to witness firsthand projects and programs financed or executed by participating inter-American institutions that have had a lasting impact on the lives of the people of Haiti. They are likely to stimulate coordination among those institutions to better respond to the needs and priorities defined by the Haitian authorities. They further contribute to advancing the idea of joint inter-American programming for Haiti.
I am pleased to inform the Council, Mr. Chairman, that in the margins of the Mission, on September 3, 2009, the Minister of Foreign Affairs deposited the instrument of ratification of the Inter-American Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Persons with Disabilities, adopted by the OAS General Assembly in Guatemala in 1999.
Conversations with Haitian authorities, their social partners, and representatives of the international community pointed to the following issues for discussion:
• the political situation;
• constitutional reform;
• judicial reform;
• security improvement;
• future elections; and
• the priority sectors, such as agriculture and infrastructure.
In general, the Mission observed a relatively stable political environment. The concerns raised following the senatorial partial elections seemed to have subsided, as the elected senators were sworn in on September 4.
The relationship between the executive and legislative branches is improving after the stormy debate on minimum wages and the inability of the Government to pay a fourteenth-`month bonus to the civil servants. That improvement allowed the Government to avoid a vote of no confidence against three ministers and to launch the process of constitutional reform. The efforts made by President Préval to maintain dialogue with all sectors in the society and the establishment of several commissions to reflect on important issues, such as constitutional reform, have, in our view, contributed to the maintenance of relative stability.
The security climate continues to improve, as the Haitian National Police (HNP) has become stronger in size and works effectively with the support of MINUSTAH.
All the sectors recognized that the security situation continues to improve. Risky areas, such as Cité Soleil, Martissant, and Bel Air have become peaceful, thanks to the arrest of gang leaders. Maritime and general patrolling have resulted in a decrease in violence and drug prevalence. The cases of kidnappings and urban crimes have been brought down, and Haiti compares favorably with other countries in the region.
The HNP has gained more trust among the population. However, it has been reported that the National Police is significantly underequipped and lacks financial and managerial resources. From 3500 in 2004, out of which 1500 were dismissed, the police force has now reached 10,000 police officials, including those who graduated recently. Based on the police/population ratio, the ideal size of the police force would be between 18,000 and 20,000 police officials. By the end of 2010, as we were informed, the police institution should comprise 14,000 trained and vetted agents.
To show the impact of the lack of financial resources on the police force, the 702 men and women who graduated in February 2009 had not been paid for three months. That budget difficulty explains the lack of weapons, ammunition, and other kinds of resources they require.
We are pleased to note that the OAS office in Port-au-Prince is part of the technical secretariat of the 2x9 Mechanism of Latin American countries contributing troops to MINUSTAH to further assist in the strengthening of the Haitian National Police.
While there is a visible, significant improvement in terms of political stability and security, many whom we spoke with expressed the need for more focused efforts towards social and economic development, especially in attracting capital investments in key sectors so as to foster productivity and jobs.
Social vulnerability is still high, as the impact of efforts by the Government and international community has not yet reached the people most in need. Additionally, expectations created by the Hope II Bill are yet to materialize, despite initiatives such as the promotion of free zones and attracting foreign investments.
There seems to be a growing consensus among the key stakeholders on the agenda for the constitutional reform, for which the Government has tabled a proposal to the Senate and the House of Deputies. Some of the principal elements of the proposal are:
• Dual citizenship. Haitians by birth would replace the concept of Haitians by origin.
• Streamlining of the electoral system and the electoral calendar. The simplification will affect the periodicity and modalities of elections, which would mean that Haiti would have one election for the President and for the House of Deputies and Senate every five years.
• Establishment of the Constitutional Council, which will have the responsibility to consider the conformity of the laws with the Constitution and will be the last resort in electoral matters.
• Judicial reform is part of the proposal in the constitutional reform, as well as a different approach to the appointment of the Prime Minister.
It is important to share with you that the current legislature on September 14 declared those proposals receivable; therefore, these proposals will be considered at the next legislature. The President during whose term the reform is approved cannot benefit from it.
President Préval considers judicial reform as one of his highest priorities. It is imperative, in his view, to strengthen the system, which means that the fight against drug trafficking and the lengthy pre-trial detention periods should be addressed, and we are in discussions with the Justice Studies Center of the Americas to assist in this process.
Continued security and social and political stability have generated an environment conducive to investments in key sectors and socioeconomic development. The Mission expressed the view that it will be critical for all stakeholders to maintain such a climate, especially as Haiti will be entering soon into a heightened political period in light of the upcoming presidential elections in 2010.
Many counterparts and officials mentioned that it is important for Haiti to do more to encourage private investments and spur job creation and for donor countries and financial institutions to fulfill pledges made at the April Donors Conference in Washington, D.C.
We informed our counterparts that the Mission was also aimed, as earlier indicated, at strengthening inter-American collaboration. In this context, we spoke about preparations for the study of the modalities for the Hemispheric Development Fund, as proposed and mandated by the heads of state and government during the Fifth Summit of the Americas in Trinidad and Tobago.
On the issue of donor aid coordination, the upcoming conference in Mexico on November 4 and 5––an initiative of the Government of Mexico, the OAS, and Haiti––President Préval stressed the need for effective aid coordination in planning and action, as well as for more budget support.
Mr. Chairman, I would like to indicate that this mission was very much supported by the Permanent Representative of Haiti to the OAS, Ambassador Duly Brutus, and the Government of Haiti. We want to express, on behalf of all members, our thanks to Ambassador Brutus for being with us and providing us the necessary background information, and, from time to time, even guidance.
I wish also to express thanks to the representatives of the international community on the ground, who provided much support. In particular, we should mention MINUSTAH, which provided high-level security, land and air transportation, and logistical support to the delegation in Port-au-Prince, as well as during the trips to Gonaïves and Jacmel.
We cannot but express appreciation to the governments of Canada and United States for the financial resources to make this mission possible.
I want to thank the ambassadors of Guyana, Costa Rica, Trinidad and Tobago, Brazil, and Mexico; the Interim Representative of the United States; the embassies of Canada, Argentina, and Chile in Haiti; the inter-American agencies––PAHO, PADF, IDB and IICA––as well as all the journalists who travelled with us during this mission.
But above all, I would like to thank the people of Haiti for their willingness to meet with us, for the warm welcome we received, and for the willingness to even share, under very difficult circumstances sometimes, their perspectives, their challenges, and their aspirations for the future.
Mr. Chairman, ambassadors, ladies and gentlemen, it would have been much more effective if you could have seen and heard the views expressed by Haitians themselves through a video presentation. Regretfully, we can’t do that at this point in time, but we are pleased that many media outlets in the Caribbean and the United States will report in the coming days on their visit to Haiti through documentaries. I hope that it will raise awareness of the challenges and opportunities that Haiti faces.
For now, Mr. Chairman, with your permission, I would like to play on the screen a brief photo collage of the impressions taken by members of the delegation so as to give you at least a visual of the situation in Haiti. We are very pleased that the IICA Representative in Washington, D.C., Mr. David Hatch, has joined us for this briefing.
On Monday coming, the Trinidad station will air a one-hour documentary on Haiti as a consequence of this visit, which will be broadcast throughout the Caribbean. I hope, again, that it will create that awareness that we need about Haiti.
Thank you very much, Mr. Chairman.
El PRESIDENTE: Muchas gracias, Embajador Ramdin, y le cedería la palabra, como se lo dije hace un minuto a la doctora Roses… la presentación, perdón! La presentación primero.
[Se muestra las fotos.]
Muchas gracias; bonitas fotos. Quisiera saludar, como lo hizo hace un momento, al Director Ejecutivo de la Fundación Panamericana de Desarrollo y al Director de la Oficina del IICA en Washington, dar la bienvenida a esta reunión y ofrecerle, al mismo tiempo ahora a la doctora Roses, Director de la OPS para sus comentarios. Tiene la palabra.
La DIRECTORA DE LA OFICINA PANAMERICANA DE LA SALUD: Bueno, en primer lugar agradecer esta excelentísima oportunidad que nos brindaron al invitarnos a formar parte de esta Misión, porque permitió para nosotros ver, justamente, ver cómo se inserta salud en el desarrollo de Haití y, además, participar de discusiones y de intercambios que habitualmente no tenemos.
Como por ejemplo, con el sector privado, con la sociedad civil, hablando, bueno, desde el punto de vista de sus preocupaciones de desarrollo. Y lo mismo con los Representantes del Congreso. Cuando vamos nosotros, generalmente aunque participamos también en este tipo de interacciones, siempre estamos hablando de salud. Entonces es muy interesante y muy útil ver cómo se vinculan estos temas.
Y le agradezco, realmente, fue un líder de misión muy efectivo el Embajador Ramdin, y creo que hablo a nombre de todos los que participamos de la Misión. Tiene mucha habilidad para manejar una misión de este tipo; se mantiene calmo y con buen humor, que son dos atributos muy importantes cuando uno está en una misión de terreno y andando en condiciones de transporte fuera del control, ¿no es cierto?, como es todo en manos de la MINUSTAH. Así que quiero hacer un reconocimiento para nuestro Mission Leader. Y nosotros éramos muy obedientes, como se dice en el … hacíamos follow the leader todo el tiempo. Y nos portamos bien también.
Yo quisiera asegurarle a los Estados Miembros que aprovechamos hacer la presentación pues de uno de los proyectos como se nos ha había pedido, y la visita a la maternidad Isais Antekes. A veces es un poco duro para aquellos que no están en el sector salud porque hay mucha distancia de lo que uno aspiraría a que fuera una maternidad central, un hospital universitario. Sin embargo, les aseguro, y a veces me costaba convencerlos también a los medios de que está muy bien comparado con lo que estaba antes porque claro, cada uno de los observadores siempre tiene un estándar que lleva para comparar.
Pero realmente allí pudimos ver que este programa que ha iniciado como una prueba piloto para un esquema de protección social sostenible en Haití tiene mucho éxito. Tiene un pago de alrededor de unos cincuenta dólares a los proveedores, sean públicos, privados, organizaciones no gubernamentales, por un paquete de prestaciones –embarazo, parto, puerperio– y entonces eso eliminó la barrera financiera para las personas pobres sin recursos, y ha permitido un incremento de los partos institucionales.
Haití es el país que tiene solamente 30% de partos institucionales, que es una cifra muy baja para lo que es en las Américas. Y ese 70% de partos que se hacen en domicilio, por supuesto, generan un enorme riesgo para las mujeres y para los bebés y por eso Haití tiene, lamentablemente, ese record de la mortalidad materna más alta de la región, alrededor de 30 veces del país que tiene la mortalidad materna más baja, que es Canadá. Y por eso también tenemos esta solidaridad entre Canadá y Haití muy fuerte con respecto a la reducción de la mortalidad materna.
Lo que hemos comprobado es que verdaderamente las mujeres acuden a los servicios. Ha habido un 66% de incremento de los partos en estas instituciones adheridas al sistema, en muchas maternidades hasta casi un 200% de mayor atención de los partos, y se está cumpliendo con los objetivos. Hay un compromiso, una seriedad muy grande de parte de las instituciones que están participando y realmente a través de encuestas que se han hecho con las usuarias, ellas han manifestado su satisfacción con la calidad de los servicios que reciben. Y también han manifestado que no se les exige cobro porque hay un sistema de control social importante para que no exista ningún tipo de filtración o alteración al acuerdo que se tiene con las organizaciones.
Creo que lo más importante es que el éxito que se está teniendo, que también se evidencia a través de una reducción muy importante; casi de seis veces de la mortalidad materna en este grupo de mujeres que asisten ahora al servicio gratuito en todo el país, aunque solamente están incorporadas alrededor de sesenta instituciones, pero se va ampliando. Pero lo que decía es que el éxito consiste en que se ha visto la viabilidad de un programa de protección social de esta naturaleza y que puede ser incorporado ahora al paquete de condonación de la deuda que Haití está en condiciones de negociar con el sistema financiero internacional.
Eso me lleva a reflexionar sobre dos temas. Uno es que realmente tenemos que trabajar ahora, y lo vimos con los demás responsables de las otras agencias de cooperación, en una transición entre los temas humanitarios y los de desarrollo. Los proyectos que fuimos a ver son proyectos de desarrollo que se trabajan para fortalecer la capacidad del Gobierno en liderar estos temas. Y este también, que promueve la Organización Panamericana de la Salud, persigue ese mismo objetivo. Es decir, fortalecer la capacidad rectora del Ministerio de Salud, crear un fondo de protección social, incorporarlo a la política del Estado para hacer sostenible la prestación gratuita a los pobres de los servicios básicos sociales, empezando por la atención del embarazo y el parto.
De modo que nosotros, creo que, tanto en el diálogo que tuvimos con todas las partes de Gobierno como de la sociedad civil, es claro de que hay que trabajar más comprometidamente con la coordinación de la cooperación externa, con la negociación y la concertación entre los donantes a fin de que realmente vayamos construyendo el Estado haitiano para asumir el rol que le corresponde y que está en condiciones, progresivamente, de hacerlo.
Así que hay un compromiso muy importante de la cooperación internacional. Hay una cooperación bilateral muy activa que también pudimos ver, particularmente de los países aquí representados que están desarrollando cooperación horizontal en muchas áreas. Y ese es un desafío que tiene que tomarse en cuenta para, como mencionaba, fortalecer esa capacidad de coordinación y de rectoría del sector gubernamental y su negociación con todos los donantes para evitar la dispersión, la fragmentación y, en definitiva, la pérdida de impacto que ha sido muy frecuente en el pasado en Haití.
El otro tema importante, creo, que es fue a través del diálogo con la sociedad civil, el sector privado, de que tenemos que trabajar en un trípode, tanto el crecimiento económico, como la estabilidad social y el fortalecimiento democrático y, también, la inversión social. Aquí no puede haber competencia; tiene que haber complementariedad. Por supuesto, la paz y la seguridad son un elemento muy importante para la salud y la salud pública de la población. Pero además, la salud y la salud pública de la población son muy importantes para algunas de las áreas más interesantes de inversión.
No podemos hablar de turismo hoy en un país, de turismo competitivo, si el país tiene malaria, si el país no tiene agua, si el país tiene riesgos importantes. Entonces hay una interacción. Lo mismo con la agricultura y con la industria textil. Es decir, necesitamos una población sana, una población que pueda ir desarrollando más capacidades con inversión en educación al paso que se hacen las inversiones económicas y que se mantiene la estabilidad y la seguridad pública.
De modo que, yo les agradezco porque además fue una experiencia aleccionadora también compartir con los señores Embajadores y también con los colegas que dirigen o que trabajan en las otras agencias interamericanas y realmente el rol de la Oficina, el Representante de la OEA local, y nuestras agencias están trabajando cada vez más integradamente y creo que eso deja muy en alto la imagen del trabajo interamericano junto con el que desarrolla cada uno de los países miembros.
Gracias.
El PRESIDENTE: Muchas gracias, doctora Roses. Ofrezco la palabra al Embajador Brutus de Haití.
El REPRESENTANTE PERMANENTE DE HAITÍ: Permettez que je félicite le Secrétaire général adjoint et la Directrice de l’OPS pour leurs rapports sur la visite en Haïti de la Mission qui était formée d’organisations membres du Système interaméricain et de distingués Représentants des États membres de l’OEA.
Au nom du Gouvernement haïtien, je remercie tous les membres de la Délégation de nous avoir honorés de leur présence en Haïti.
Comme l’avait précisé le Secrétaire général adjoint, durant les rencontres de la Délégation avec la presse et les dirigeants haïtiens, l’objectif principal de cette visite était de mettre en relief les projets à succès qui sont appuyés par des organisations interaméricaines en Haïti. Aussi nous voulons croire que cette visite avait offert aux différents membres de la Mission interaméricaine l’occasion d’évaluer le chemin parcouru par le peuple haïtien avec le support des pays de la région et de la communauté internationale.
Il est clair que sur le plan politique, la mise en place et le renforcement des institutions démocratiques prévus par la Constitution se poursuivent. En avril 2009, le Secrétaire général adjoint l’a précisé: les élections pour le renouvellement du tiers du Sénat de la République ont eu lieu. Le lundi 14 septembre dernier, le Parlement haïtien en fin de session ordinaire a revu et a adopté le projet de déclaration stipulant qu’il y avait lieu d’amender la Constitution de 1987. Il est à préciser qu’il reviendra à la prochaine législature de statuer sur les propositions d’amendement conformément à la Constitution. À la fin de cette année, de nouvelles législatives pour la totalité de la Chambres des députés et le deuxième tiers du Sénat doivent avoir lieu pour la mise en place en janvier 2010 de la 49eme Législature.
Il est à souligner que tous les secteurs que la Mission interaméricaine a rencontrés ont fait montre de leur attachement au renforcement des institutions et au respect des droits dans le pays.
Les membres de la société civile ont mis l’accent sur des progrès réalisés dans le domaine de la démocratie et de la sécurité. Ils ont aussi exprimé leurs inquiétudes devant la persistance d’un taux de chômage extrêmement élevé touchant en particulier les jeunes et d’autres couches de la population.
Quant au Président de la République, il a souligné à la Mission interaméricaine l’importance pour Haïti de réformer son appareil de justice et d’intensifier la lutte contre le trafic de la drogue. Il a en plus sollicité le support technique de l’OEA pour la réalisation des prochaines élections et la mise en place du Conseil électoral permanent conformément à la Constitution.
Aujourd’hui notre pays est en train de retrouver le chemin de la stabilité. Dans cette perspective nous nous réjouissons de l’initiative de la Mission interaméricaine qui, après sa visite, voulait mettre l’accent sur les atouts positifs dans le pays.
La présence de la Délégation a bénéficié d’une grande publicité dans la presse nationale et fut appréciée par la majorité des haïtiens. Nous nous félicitons d’une telle approche, car elle pourrait être judicieuse pour attirer des investissements et rendre durable le climat de stabilité sociale en Haïti.
Une fois encore je vous dis à vous tous un grand merci au nom du peuple haïtien.
El PRESIDENTE: Muchas gracias, Embajador. Le ofrezco la palabra a Argentina, Embajador Gil.
El REPRESENTANTE PERMANENTE DE LA ARGENTINA: Gracias, Presidente.
Ante todo, queremos agradecer al Embajador Ramdin por el muy completo informe que nos ha brindado respecto a la Misión de la OEA en Haití, que tuvimos el placer de integrar a través de nuestra representación diplomática en ese país.
Argentina tiene el mayor compromiso con los esfuerzos de la comunidad internacional para apuntar a la democracia, el fortalecimiento institucional y el desarrollo económico y social de Haití y, en este sentido, hemos venido trabajando consistentemente, tanto a nivel de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití, la MINUSTAH, del Mecanismo 2x9, así como en diversos aspectos de la cooperación técnica, en campos tales como el de la seguridad alimentaria y el mejoramiento de las instituciones. Hemos participado también muy activamente en el diseño de iniciativas para la cooperación policial en un proceso que todavía sigue al amparo del ya mencionado Mecanismo 2x9 para Haití.
Nos enorgullecemos también, por ejemplo, de llevar adelante una experiencia muy exitosa de cooperación técnica en modalidad triangular con el Proyecto Pro-Huerta, en el que hemos contado con la visión y los aportes de socios tan significativos como Canadá, España y el Instituto Interamericano de Cooperación para la Agricultura (IICA), proyecto cuya visita estuvo incluida en la agenda de la Misión y cuyos resultados esperamos ver multiplicados para el beneficio de todos los haitianos.
Queremos, en definitiva, al agradecer el informe del Embajador Ramdin, reiterar la voluntad argentina de continuar construyendo con las herramientas que tenemos y con las nuevas que vayan implementando a través del trabajo conjunto y coordinado de la comunidad internacional, un futuro mejor para el país hermano que es, en definitiva, el propósito esencial que a todos nos guía en este ejercicio.
Gracias, Presidente.
El PRESIDENTE: Muchas gracias, Embajador. Le ofrezco la palabra al Embajador Albin, de México.
El REPRESENTANTE PERMANENTE DE MÉXICO: Gracias, señor Presidente.
México agradece al Embajador Ramdin por darnos un panorama general sobre la evolución de la situación en Haití, y por el informe relativo a la Misión Interamericana de Alto Nivel con el objeto de mostrar los ejemplos de proyectos de cooperación exitosos en ese país.
Igualmente, agradezco y saludo la presencia de la doctora Mirta Roses en esta reunión y nuestro agradecimiento por compartir con nosotros su propia visión sobre la evolución del sistema de salud en Haití y sobre los resultados de esta Misión en la que ella participó de manera obediente.
La intensa agenda de trabajo de la visita permitió a los participantes tener intercambios con una amplia gama de representantes de la sociedad haitiana y de conocer de primera mano los resultados y avances de la cooperación de la comunidad internacional en ese país. Asimismo, se pudieron constatar las repercusiones positivas que estos proyectos tienen en la vida cotidiana de los haitianos.
Quiero agradecer muy sinceramente las atenciones que se dispensaron a los miembros de la Misión por parte de las instituciones y de las personas haitianas con las que nos fue posible trabajar durante esta misión.
Sin duda, señor Presidente, esta visita nos permitirá también vigorizar nuestro trabajo en el seno del Grupo de Amigos de Haití de esta Organización, con el que México está firmemente comprometido.
Señor, México otorga la más alta prioridad a la cooperación con Haití y por eso se encuentra organizando, conjuntamente con la OEA y con el Gobierno haitiano, una conferencia de alto nivel para la coordinación de las labores de las agencias de cooperación en el Hemisferio, que se celebrará en la ciudad de México el 4 y 5 de noviembre de este año, como informó el Embajador Ramdin. En breve, señor Presidente, se transmitirán las invitaciones a las agencias de cooperación de los países del Hemisferio, de las que esperamos contar con una activa cooperación.
Muchas gracias, señor Presidente.
El PRESIDENTE: Muchas gracias, Embajador. Tienen la palabra el Embajador Skinner-Klee, de Guatemala.
El REPRESENTANTE PERMANENTE DE GUATEMALA: Muchas gracias, señor Presidente y buenas tardes.
Permítame ser breve pero, por ello, no menos enfático para expresar el reconocimiento de mi Delegación, diríamos, a una primera misión del sistema interamericano como tal, integrada tanto por la Organización de los Estados Americanos como por la Organización Panamericana de la Salud, el Banco Interamericano de Desarrollo, la Fundación Panamericana para el Desarrollo, el Instituto Interamericano para la Cooperación para la Agricultura. Son los esfuerzos de ustedes y especialmente las acciones emprendidas en apoyo a la reconstrucción y estabilización de Haití que queremos reconocer.
Mi país, al igual que aquellos que hemos acompañado en este proceso de reconstrucción y estabilización en Haití, a través tanto de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH) como del Mecanismo 2x9, no somos ajenos a las gestiones y a los proyectos que se ejecutan en Haití, particularmente aquellos provenientes de un esfuerzo solidario y hemisférico, esfuerzo, por cierto, bien concebido para enfrentar a esos retos de democracia, seguridad y desarrollo.
Por eso, mi Delegación congratula por el informe que nos ha presentado el Secretario General Adjunto, por los éxitos alcanzados y los que seguramente alcanzarán pronto estos sostenidos esfuerzos.
Por ello, mi Delegación se congratula y reconoce así el liderazgo desempeñado por el Secretario General Adjunto, el Embajador Albert Ramdin, así como la doctora Mirta Roses, cuya presencia hoy reconocemos, al igual que el Director Ejecutivo de la Fundación Panamericana para el Desarrollo, el Embajador John Sanbrailo y el Director de la Oficina del IICA en Washington, David Hatch, y ciertamente al BID también. Pero ustedes son los que han demostrado que la cooperación hemisférica puede ser eficaz y oportuna y con ello han prestado un valioso servicio a la estabilidad en Haití y al bienestar de su pueblo. Guatemala seguirá dando su cooperación y su concurso en este noble propósito.
Muchas gracias.
El PRSIDENTE: Muchas gracias, Embajador Skinner-Klée. Y ofrezco la palabra al Representante Interino de los Estados Unidos, Lewis, Amselem.
El REPRESENTANTE INTERINO DE LOS ESTADOS UNIDOS: Thank you, Mr. Chairman.
The United States also wants to thank Assistant Secretary General Ramdin for his report, and, above all, for his energetic, wise, and, dare I say, Eisenhower-like leadership of the multinational OAS delegation to Haiti. Throughout the visit, Ambassador Ramdin showed himself firmly committed to bettering the lot of the Haitian people.
As one of the participants in that mission, I also want to thank the Government of Haiti, Ambassador Brutus, and the people of Haiti for their hospitality and their unfailing faith in the future.
Mr. Chairman, in addition to continuing to be Haiti’s largest bilateral donor, the United States strongly supports OAS programs in Haiti. We support OAS objectives of modernizing the civil registry system and helping to establish a Permanent Electoral Council (CEP). We view both of these projects as crucial to the establishment of a full, stable, and functioning democracy in Haiti.
Haiti has made significant progress in the arenas of democratic governance, security, and political stability over this period, part of an upward trajectory for which we commend the people and Government of Haiti.
As Haiti’s recovery proceeds, we emphasize the importance of remaining on the path toward the consolidation of democracy and the rule of law. We look forward to Haiti’s progress in building democratic institutions by continuing on a schedule of timely, free, and fair elections.
As you have heard here today, the Organization of American States strongly supports Haitian elections and stands ready to assist with those elections, and the United States strongly supports the Organization of American States in that effort.
Thank you very much.
El PRESIDENTE: Muchas gracias al Representante Interino de los Estados Unidos. Embajador de Costa Rica tiene la palabra.
El REPRESENTANTE PERMANENTE DE COSTA RICA: Gracias, señor Presidente.
En primer lugar, quisiera agradecer al Embajador Ramdin, Secretario General Adjunto de la OEA, y la doctora Roses, como Directora de la Organización Panamericana de la Salud, por sus informes. Y, y en particular al Embajador Ramdin por esta visita a Haití que hizo la delegación del sistema interamericano, porque fue una actividad muy bien planeada y muy bien llevada a cabo, que permitió interactuar con los distintos sectores locales en el plano político y en el plano económico y social, y también dar testimonio de la ayuda, tanto multilateral como bilateral que se está desarrollando en Haití, ya sea por parte de la Organización o los organismos del sistema interamericano, como por algunos de los países miembros.
El Embajador Ramdin condujo la misión con mucha propiedad en el plano político y en el plano asistencial, y uno de los méritos que tuvo esta misión, y creo que es un ejemplo a seguir para el futuro, fue la incorporación de representantes de la prensa en la delegación para divulgar, para difundir el trabajo que hace la OEA. Yo creo que, de verdad, esto es algo que debería repetirse no solo en Haití sino en las otras actividades que desarrolle la Organización.
También quisiera agradecer la hospitalidad y las atenciones recibidas de las distintas organizaciones que mostraron sus proyectos en curso allá, como la propia OPS, el Banco Interamericano de Desarrollo, el Instituto Interamericano de Cooperación para la Agricultura (IICA) y la Fundación Panamericana para el Desarrollo (PADF), y el soporte logístico que dio la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH), que todos aportaron el soporte necesario para que esta delegación llevara a cabo exitosamente su trabajo.
Gracias también a la Oficina del Secretario General Adjunto por la organización del viaje. Y gracias al Embajador Brutus que nos recibió en su país y a las diversas instancias locales que nos atendieron.
Creo que la OEA continúe el esfuerzo de promover y conducir la cooperación multilateral a favor del pueblo haitiano.
Gracias.
El PRESIDENTE: Muchas gracias, Embajador Castillo. Ofrezco la palabra a Trinidad y Tobago, la señora Seignoret.
La REPRESENTANTE ALTERNA DE TRINIDAD Y TOBAGO: Thank you very much, Mr. Chairman.
On behalf of Ambassador Glenda Morean-Phillip, I would wish to thank the Assistant Secretary General for his oral report on the OAS Mission to Haiti and to Dr. Mirta Roses of PAHO, who also contributed to this afternoon’s information session.
Trinidad and Tobago was pleased to participate in the Mission, and indeed, our government maintains a keen interest in supporting development initiatives in Haiti, in keeping with the agreement reached at the Fifth Summit of the Americas by the leaders of our hemisphere and subsequently addressed at this year’s General Assembly in resolution AG/RES. 2487 (XXIX-O/09).
My delegation considered the Mission to be a very fruitful one, given the objectives to advance these OAS mandates, as well as to showcase progress being made in Haiti through successful inter-American projects spearheaded by the OAS, the IDB, IICA, PADF, and PAHO.
The Mission also benefitted from a meaningful interaction with His Excellency René Préval and with a wide and important cross-section of public and private sector officials. These discussions were all enlightening and decidedly useful in providing a full appreciation of progress made in Haiti in many areas and of ongoing social, economic, institutional, and security challenges.
President Préval’s call for continued support in shoring up security in Haiti, while acknowledging considerable strides made, also improving infrastructure, health, and education, and in the creation of jobs, underscored an urgency for action––continued action––as the President articulated the greater need for investment, technical cooperation, and capacity-building programs in agriculture and other sectors. Our delegation was particularly struck by the estimated 60 to 70 percent unemployment rate that was continually spoken about.
Mr. Chairman, notwithstanding impressive levels of cooperation from the international community, it is evident that there are still areas in need of attention. This was certainly highlighted during the Mission. As stated during the General Assembly, it is the firm belief of the Government of Trinidad and Tobago that the Hemispheric Development Fund for Haiti can address specific niches, such as rural development and the revitalization of the agricultural sector. We therefore look forward to upcoming discussion on the modalities for the Development Fund within the meeting of the Group of Friends of Haiti.
The projects undertaken by the OAS, IDB, IICA, PADF, and PAHO were impressive by dint of the tangible improvements made in the lives of the ordinary Haitian man and woman. Such projects, with a real trickle-down effect, must continue to be promoted and supported. It was also gratifying to hear commendation from all sectors for the OAS’s commitment to assisting Haiti and for the quality of such assistance and technical support.
As Haiti prepares for elections later this year and the presidential polls in 2010, and as the Government seeks to advance considerable progress made in the constitutional amendment process, the Government of Trinidad and Tobago believes that the OAS’s commitment to Haiti must remain strong, and we continue to support that.
In closing, Mr. Chair, my delegation wishes to thank the Assistant Secretary General and his staff for the arrangements made, and the Government of Haiti and Ambassador Duly Brutus for facilitating the Mission so well, which contributed in no small measure to the success of the initiative.
I thank you.
El PRESIDENTE: Muchas gracias a la Representante de Trinidad y Tobago. Tiene la palabra el Embajador Clark, de Canadá.
El REPRESENTANTE PERMANENTE DEL CANADÁ: Je ne veux pas répéter ce qu’ont dit mes collègues, Monsieur le Président, et je serai bref tout en plus que je n’ai pas eu l’honneur de participer à cette Mission.
Haïti demeure avec raison une des priorités de cette Organisation, de notre Organisation, et de la coopération canadienne et de la société canadienne dans son ensemble. Pourquoi? Parce que le besoin est grand et parce que c’est un peuple frère.
Je note aussi le rôle que joue depuis longtemps l’Ambassadeur Ramdin au sein de l’Organisation des États Américains, au leadership sur le dossier haïtien. Je n’ai pas eu l’occasion de le côtoyer lors de cette Mission, mais je sais que, en écoutant les commentaires de mes collègues, de toute évidence, son leadership a été remarqué et apprécié.
Mais je note aussi la présence aujourd’hui de la Docteur Mirta Roses; je suis content qu’elle se soit associée à cette Mission, à ces efforts des instances interaméricaines.
Sa présence est importante sur cette tribune et sur cette Mission parce qu’elle démontre que nous devons conjuguer nos efforts dans le Système interaméricain et ne pas faire cavalier seul. Et ce qui vaut pour nos instances interaméricaines, vaut aussi je crois pour la communauté internationale. Il s’agit non seulement de travail plus, mais de travailler mieux sur le dossier haïtien.
Et je souhaite vivement que nous puissions, ici à l’OEA, dans le Système interaméricain, poursuivre nos efforts en ce sens.
Merci Monsieur le Président.
El PRESIDENTE: Muchas gracias, Embajador Clark. La Embajadora Zavala, del Perú, tiene la palabra.
La REPRESENTANTE PERMANENTE DEL PERÚ: Muchas gracias, señor Presidente.
La Delegación del Perú desea agradecer al señor Secretario General Adjunto, Alberto Ramdin, por la presentación del valioso informe sobre la visita efectuada en Haití por la misión interamericana, misión que estuvo integrada no solo por los representantes de la OEA, sino también del Banco Interamericano de Desarrollo, la Organización Panamericana de la Salud, el Instituto Interamericano de Cooperación para la Agricultura y la Fundación Panamericana de Desarrollo.
Asimismo, desea agradecer a la doctora Mirta Roses por su informe y, en particular, saludar el proyecto que viene realizando en el hospital obstétrico de ese país.
Debemos destacar la identificación que hizo el señor Presidente Préval de las prioridades de Haití en los temas de cooperación e incluidas las áreas de reforma judicial y constitucional, la lucha contra el narcotráfico, el desarrollo de la infraestructura, la agricultura y la acuicultura. Consideramos que la OEA y los organismos especializados del sistema interamericano pueden seguir contribuyendo de manera sustancial a los esfuerzos de Haití en dichas materias, para de las cuales están específicamente previstas en la resolución AG/RES. 2487 (XXXIX-O/09), aprobada en la pasada Asamblea General que tuvo lugar en San Pedro Sula. En ese sentido, será fundamental el apoyo de la OEA para las elecciones programadas para fines del presente año en Haití.
Finalmente, queremos felicitar al Secretario Ramdin por su liderazgo que ayudó, indudablemente también, al éxito de esa misión.
El Perú desea reiterar su solidaridad y respaldo al Gobierno del Presidente Préval en los esfuerzos desplegados por su gobierno para alcanzar creciente grado de desarrollo y bienestar en Haití.
En este contexto, valoramos y apoyamos también la labor de la Misión Especial de la OEA para el Fortalecimiento de la Democracia en Haití, el de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH), por su contribución en la creación de las condiciones de largo plazo para la seguridad y el desarrollo económico, político y social de esa hermana república.
Muchas gracias.
El PRESIDENTE: Muchas gracias, Embajadora. Tiene la palabra el Ministro Rehren, Representante de Chile.
El REPRESENTANTE ALTERNO DE CHILE: Gracias, señor Presidente.
Quisiéramos, en primer lugar, agradecer el informe verbal del Secretario General Adjunto, Embajador Albert Ramdin, sobre la Misión Interamericana de Alto Nivel, la cual fue acompañada por representantes de la Organización Panamericana de la Salud, del Banco Interamericano de Desarrollo, del Instituto Interamericano de Cooperación para la Agricultura y la Fundación Panamericana de Desarrollo. Nuestro país se integró en Puerto Príncipe, a través de su embajada residente.
Quisiéramos también agradecer las reflexiones que ha compartido con nosotros esta tarde la Directora de la Organización Panamericana de la Salud, la doctora Mirta Roses, y en cuanto a las inquietudes y perspectivas que plantea su sector con respecto a la realidad haitiana. Nos ha dejado algunas preguntas respecto al tema de la inserción de la salud en el desarrollo, temas como el necesario fortalecimiento de la labor conjunta entre la OEA y la OPS para implementar campañas regionales por los Objetivos de Desarrollo del Milenio, y tal vez lo más importante, que no basta el crecimiento económico sino una necesaria y adecuada inversión social. Indudablemente esto lo valoramos como el camino para una auténtica política pública que nos conduzca a un desarrollo social integral.
Coincidimos que esta misión entregó una mirada amplia sobre la situación en Haití que está viviendo un período de relativa estabilidad política y de un mejorado ambiente de seguridad. Ello permitió visualizar en el terreno los esfuerzos realizados por el Gobierno haitiano y conocer los logros y la cooperación entre las agencias interamericanas.
Creemos que fueron especialmente importantes las reuniones con parlamentarios, sector privado, sociedad civil, altas autoridades gubernamentales y, por cierto, con el Presidente René Préval. Valoramos la visión del mandatario haitiano sobre las prioridades a corto y largo plazo, especialmente en materia de reforzamiento del sistema judicial, la lucha contra el narcotráfico y el apoyo al desarrollo rural. Entendemos que subrayó la necesidad de fundir una imagen realista de Haití alejada de sensacionalismo, apreciación que compartimos.
Señor Presidente, el trabajo conjunto de la OEA para la realización de elecciones libres y justas son consistentes con el compromiso de nuestra Organización en el fortalecimiento de la democracia. Apreciamos, en esta línea, las orientaciones entregadas la semana pasada por el Embajador Ramdin durante su visita a Chile, donde participó como expositor central en el seminario “Haití: Bases que generen institucionalidad”, donde se refirió al diagnóstico y avances sobre la situación en ese país.
Desde la perspectiva de Chile, queremos contribuir a un proceso de reconstrucción integral de Haití, que debe entenderse en el largo plazo, y evolucionar de acorde a los nuevos escenarios que la realidad haitiana va presentando y que considera, por cierto y sobre todo, los requerimientos de la propia comunidad haitiana.
En este contexto se enmarcan, entre otros, los programas de desarrollo de políticas públicas en educación, orientadas a la atención de niños y niñas menores de seis años, así como los temas de seguridad agroalimentaria y desarrollo local. Asimismo, se están realizando cursos de perfeccionamiento en nuestro país a través de Carabineros de Chile. Este año contamos con la participación de 66 becarios haitianos. Todo ello sin perjuicio de nuestro involucramiento en la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH), en el Mecanismo 2x9, y en otras iniciativas de cooperación de índole horizontal, bilateral, y triangular.
Por último, Chile considera que en momentos en que la estabilidad mundial se ve cuestionada por diversos escenarios de crisis, se hace necesario, más que nunca, continuar siendo solidario con países de nuestra región que requieren de oportunidades, como es el caso de Haití, y abrir nuevos horizontes de esperanza para su población.
Muchas gracias.
El PRESIDENTE: Muchas gracias a Chile. Le ofrezco la palabra al Embajador Karran, de Guyana.
El REPRESENTANTE PERMANENTE DE GUYANA: Thank you, Mr. Chairman.
It was a great honor and pleasure for me to participate in the High-level Inter-American Mission to Haiti in my capacity as coordinator of the CARICOM countries, and when you requested that I represent you, Mr. Chairman, in Guyana’s capacity as Vice Chair of the Permanent Council because you were otherwise engaged, the pleasure and the honor were doubled.
Myself and all of the other delegation members with whom I interacted are unanimous in our belief that the visit was a significant show of support by the international community to help consolidate the period of relative security and stability that Haiti has accomplished and hasten the country’s transformation to the coming phases of job and income generation.
You have already heard from the Assistant Secretary General and the distinguished head of PAHO and others about what the visit achieved. You have heard, Mr. Chairman, about the improvements in Haiti, particularly in security and stability, and you have also heard of some of the difficult challenges which remain to be resolved.
In our interactions, whether with the public or private sector institutions or with the Haitian communities with which we met, the most striking impression, to my mind, was the absence of pessimism and the forward-looking attitude of the people wherever we went. For the countries of CARICOM, this is a source of satisfaction and encouragement.
Mr. Chairman, Haiti is not a member of CARICOM just because of the similar ancestry and culture of our people. It is not a member of CARICOM just because of our common historical experiences. Haiti is a member of CARICOM also because of the fraternal desire of the peoples of the Caribbean region that the people of Haiti must be as integrated as possible within the structures of our hemisphere. We therefore welcomed the opportunity to demonstrate our solidarity and support by participating in this mission and, thereby, contribute in whatever small measure to the stability and growth of Haiti.
I wish to congratulate the Assistant Secretary General for his able leadership, to express our appreciation to Ambassador Duly Brutus and the Government and people of Haiti for their warmth and hospitality, and to acknowledge the efforts of all who helped make the visit successful, including Secretariat staff who worked tirelessly on the ground to ensure that the logistical arrangements proceeded seamlessly.
Thank you.
El PRESIDENTE: Muchas gracias, Embajador Karran y quiero reiterarle mi gratitud por haber tenido la gentileza de representar a la Presidencia y al Consejo en esa misión en la oportunidad en que yo me encontraba en Chile acompañando a la Comisión Interamericana de Derechos Humanos en mi país.
Se le ofrezco la palabra al Embajador de Venezuela, Roy Chaderton.
El REPRESENTANTE PERMANENTE DE VENEZUELA: Gracias, señor Presidente.
Para atender a una exigencia imperativa del Embajador de la Argentina, voy a decir unas breves palabras, que en todo caso sabe bien el Embajador de Haití todo lo que ellas, por breves pero sentidas, pueden significar.
Por supuesto, agradecemos la presentación hecha por el Embajador Ramdin y por la doctora Roses sobre esta misión especial que fue a Haití a observar in situ el desarrollo de los programas de cooperación.
Alguien escribió “asistencia”; personalmente esa es una palabra que no me gusta, como tampoco me gusta la palabra “ayuda”. Aquí, en las diversas intervenciones de los señores Representantes Permanentes se ha hablado de solidaridad. Creo que es la palabra correcta.
La solidaridad a veces la necesitamos unos, a veces la necesitan otros, a veces la necesitamos todos. En este caso de Haití, una nación que nació a la vida independiente, ejerciendo la solidaridad internacional, se trata de un caso de justicia social internacional. Es simplemente trasladar la inspiración al concepto de la justicia social al plano de las relaciones entre las naciones, así como en los planos nacionales se aplica a los diversos sectores componentes de la sociedad.
Por eso, gracias por la presentación y gracias por las intervenciones de los colegas Representantes, y gracias por todas las palabras que han expresado en relación con un tema tan sensible a nuestros sentimientos y a nuestras convicciones.
Merci, Monsieur l’Ambassadeur.
El PRESIDENTE: Muchas gracias, Embajador Chaderton. Ofrezco la palabra al Embajador de Brasil. Embajador Ruy Casaes tiene la palabra.
El REPRESENTANTE PERMANENTE DEL BRASIL: Muito obrigado, Senhor Presidente. Eu gostaria, em nome da minha delegação, agradecer o relatório que nos fez há pouco o Senhor Secretário-Geral Adjunto sobre a missão que, em boa hora, a Organização teve a iniciativa de organizar.
Agradeço também, igualmente, as palavras da Diretora da Organização Pan-Americana da Saúde que integrou esta missão interinstitucional interamericana.
As informações que recebi a propósito da realização desta missão foram todas elas informações muito positivas, porque criou esta visita a ocasião de que alguns Estados membros, que tiveram o privilégio de integrarem esta missão, pudessem ter uma visão daquilo que se faz no campo. Muitas vezes nós recebemos relatórios por escrito, às vezes relatórios verbais, mas que não nos permitem ver,com todas as cores, os progressos que têm sido alcançados na reconstrução do Haiti.
O povo haitiano é um povo que tem sofrido muito ao longo da história e, por menor que seja, toda manifestação de solidariedade é bem recebida e decorre de uma percepção inequívoca dos Estados membros desta Organização, de que o Haiti necessita da nossa ajuda.
O Brasil – seria absolutamente desnecessário registrar ou mais uma vez dizer – atribui uma importância vital às suas relações com o Haiti e aos esforços que a comunidade internacional vem fazendo naquele país, na busca justamente de um aperfeiçoamento das instituições, na busca de uma maior inserção de parcelas da sociedade haitiana, na busca de um desenvolvimento e progresso que o povo haitiano merece.
Há poucos dias realizou-se, aqui em Washington, creio que um seminário ou uma conferência em que se tratou justamente da participação da comunidade internacional, não apenas intergovernamental ou governamental, mas também de organizações não-governamentais, nos esforços de desenvolvimento no Haiti. E uma das conclusões a que se chegou é de que hoje em dia atua no Haiti um número muito grande de organizações internacionais que, naturalmente, por conta da quantidade, percebe-se que há uma certa duplicação de esforços, algumas vezes uma má utilização de recursos que são doados ao Haiti como um todo, justamente por conta dessa multiplicidade de organizações não-governamentais. O que é absolutamente necessário que se faça no futuro, e quanto mais cedo melhor, é que o Haiti como país tenha capacidade de caminhar com as suas próprias pernas. É necessário que o Estado haitiano tenha as condições necessárias a desenvolver políticas públicas que hoje em dia, em grande parte, são levadas adiante desempenhadas por organizações não-governamentais.
Portanto, nós fazemos votos de que o Haiti, que tem sem dúvida apresentado um inegável progresso na sua institucionalização, inclusive do ponto de vista político, que o Haiti possa, num futuro próximo, caminhar sem a necessidade de uma ajuda internacional. Que ele tenha a capacidade de, por si só, caminhar e buscar o progresso do seu povo que é o que todos nós desejamos.
Muito obrigado.
El PRESIDENTE: Muchas gracias, Embajador. Ofrezco la palabra al Secretario General.
El SECRETARIO GENERAL: Señor Presidente, en primer lugar, mis felicitaciones a Albert Ramdin y a toda su oficina por esta importante tarea recién cumplida y muy bien cumplida. Mis agradecimientos muy especiales a la Directora de la Organización Panamericana de la Salud, Mirta Roses, por su disposición a participar de manera directa en la Misión. También a los representantes de los demás organismos internacionales y ciertamente al número importante de embajadores que no solamente, como nos contaba Mirta, acompañaron a la Misión sino que desarrollaron todas las tareas difíciles con gran entusiasmo y energía.
Creo que estamos en un momento muy crucial en nuestro proceso en Haití. Estamos trabajando –creo que se ha mostrado bien– tenemos una cantidad de proyectos, tenemos mucho trabajo realizado, la mayor parte de los organismos internacionales están ahí involucrados y enfrentamos, sin duda, desafíos fundamentales para el próximo año, el mayor de los cuales probablemente sea el tener, dentro de poco más de un año, una elección en Haití, que esperamos dé continuidad democrática plena al proceso político de esa nación.
Hay ciertamente obstáculos en el plano constitucional. Haití todavía tiene una institucionalidad o un conjunto de instituciones políticas muy pesado y difícil de manejar, costoso incluso para los esfuerzos internacionales. Hay todavía que con fortalecer el área de seguridad donde esperamos pronto sea el momento en que la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH) pueda ya dejar de cumplir su papel por cuanto va a haber una policía, una fuerza policial consistente, suficiente, disciplinada y democrática en Haití. Ese momento no ha llegado todavía. Por lo tanto, creo que ahora hay que continuar con la Misión de las Naciones Unidas ahí.
Y finalmente, hay aún la necesidad de fortalecimiento de las instituciones, sobre todo en el área de ejecución de los programas de desarrollo. Necesitamos fortalecer mucho la gestión del desarrollo en Haití.
Yo espero que en los próximos días podamos tener, como ocurre siempre en las Naciones Unidas, un conjunto de reuniones muy fructíferas sobre el tema de Haití, con los principales actores donantes y países interesados y países que están cooperando con la fuerza de paz.
Espero tener yo en los próximos días también, o espero tener junto con la gente que trabaja en la OEA en este tema, una reunión con la oficina de las Naciones Unidas a cargo precisamente de la Misión en Haití, estamos trabajando en eso para la próxima semana, para ver una mejor forma de complementar nuestro trabajo con el trabajo de las Naciones Unidas. Naciones Unidas está disponible para, incluso, traspasar a la OEA algunas de las funciones que cumple en Haití, considerando que realmente vaya llegando el momento de ir disminuyendo su propia presencia.
Así que espero que todas estas cosas la podamos hacer pronto y el éxito de esta Misión, el carácter –como se ha dicho acá– interamericano de ella seguramente va a favorecer mucho la coordinación de nuestro trabajo en los próximos meses.
Muchas gracias, Presidente.
El PRESIDENTE: Muchas gracias, Secretario General.
Estas declaraciones que hemos escuchados esta tarde revelan la Misión en Haití sin duda representó un nuevo fuerzo político solidario y coordinado de la comunidad interamericana por trabajar en un proceso, como dijo la doctora Roses, que tiene un perfil de transición del humanitario al desarrollo integral. Ello, por cierto, busca contribuir a la definición de las prioridades establecidas por las propias autoridades haitianos.
No viendo otra delegación que solicite la palabra, sugeriríamos que el Consejo, en primer lugar, tome nota del informe verbal presentado por el Secretario General Adjunto sobre esta Misión de Alto Nivel, integrado por representantes de ocho Estados Miembros, de la Secretaría de la OEA, del BID, del OPS, del IICA, la FUPAD, así como representantes de la prensa internacional, que yo creo que ya lo señalaron.
En segundo término, agradecer a los miembros de la Misión por el continuo interés demostrado en apoyo a Haití y reconocer particularmente el trabajo del Secretario General, del Embajador Ramdin y su oficina para garantizar el compromiso del sistema interamericano con Haití en el común interés de asegurar que los programas y recursos dedicados a Haití sean destinados a atender las prioridades establecidas por el pueblo haitiano.
Si no hay ningún otro comentario y agradeciendo todas las presentaciones y la presencia de la doctora Roses, daríamos concluido este tema.
Muchas gracias.