Encouragement de la confiance
et de la sécurité
Rapports
CONFERENCE REGIONALE SUR LES MESURES
D'ENCOURAGEMENT DE LA CONFIANCE ET
DE LA SECURITE DANS LA REGION
8 - 10 novembre 1995
Santiago, Chili |
OEA/Ser.K/XXIX.2
COSEGRE/doc.10/95
30 octobre 1995
Original: espagnol |
RAPPORT DU CONSEIL INTERAMERICAIN DE DEFENSE SUR LE PROJET
D'INVENTAIRE DES MESURES D'ENCOURAGEMENT DE LA CONFIANCE
DE NATURE MILITAIRE EN APPLICATION DANS LE CONTINENT
Le 15 août 1995
Monsieur le Président,
Comme suite à la demande présentée au Conseil interaméricain de
défense par Madame l'Ambassadeur Villela de Talbott aux termes de sa note du 29 juin
1995, alors qu'elle assumait les fonctions de Président du Conseil permanent, j'ai
l'honneur de vous faire parvenir un projet d'inventaire par pays, concernant les mesures
de caractère militaire destinées à encourager la confiance, en cours d'application dans
le continent. Ledit inventaire est présenté dans la langue officielle de chaque pays.
De même, pour mener à bien cette tâche, les critères ci-après ont
été pris en considération:
1. Pays membres de l'OEA et représentés au JID:
La question a été examinée par le Conseil des délégués qui a
arrêté les dispositions suivantes:
a. Un calendrier de travail coordonné pour les délégations;
b. La nature des mesures bilatérales, sous-régionales et
continentales, par pays;
c. L'énumération des mesures d'encouragement de la confiance mutuelle
à caractère militaire, adoptées lors de la Réunion d'experts qui a eu lieu à Buenos
Aires, en mars 1994, à titre de lignes directrices ou de références.
2. Pays membres de l'OEA et non représentés au JID:
Les Ambassadeurs des pays demandant l'inventaire ont reçu une note
expliquant la demande de l'OEA, sa raison d'être et des lignes directrices pour que les
renseignements demandés revêtent la même forme que ceux mentionnés au paragraphe
précédent.
Je saisis cette occasion pour vous renouveler, Monsieur le Président,
les assurances de ma haute considération.
(s) John C. Ellerson
Major général, Armée de Terre des Etats-Unis
Président du JID
Son Excellence
Monsieur l'Ambassadeur Richard Bernal
Représentant permanent de la Jamaïque
près l'Organisation des Etats Américains
Président du Conseil permanent de
l'Organisation des Etats Américains
Washington, D.C.
PROJET D'INVENTAIRE
DES MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE, DE NATURE MILITAIRE
REPUBLIQUE D'ARGENTINE
DMP No 47/95
Washington, D.C., Le 22 juin 1995
Objet: Mesures d'encouragement de la confiance, de nature militaire
Destinataire: Le Général de brigade Luis F. Ortega Menaldo, Chef
d'Etat Major du Conseil interaméricain de défense
Conformément à la demande exposée dans le Memorandum D-95/54 du 18
mai dernier, et en réponse aux besoins de la Commission de l'OEA sur la sécurité dans
le continent, veuillez trouver ci-joint l'inventaire des mesures d'encouragement de la
confiance que le Gouvernement et les forces armées d'Argentine appliquent dans le
continent américain.
Je saisis cette occasion pour vous renouveler, Monsieur le général de
brigade, les assurances de ma haute considération.
Pièces jointes:
Annexe A
Annexe B
Annexe C
Annexe D
Annexe E
(s) Brigadier Luis Domingo Villar
Chef de la Délégation militaire de
l'Argentine près le JID
ANNEXE A
MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE DE NATURE MILITAIRE
PAYS: ARGENTINE GOUVERNEMENT NATIONAL
MESURES |
PAYS |
DUREE |
REMARQUES |
Traité de
Tratelcolco C Mexique, 14 février 1967 |
Tous les pays d'Amérique
latine |
|
Utilisation
de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques. Ratifié en novembre 1993 |
Déclaration
sur la politique nucléaire argentino-brésilienne |
Brésil |
|
Foz do
Iguazu C 28 nov. 1990 |
Accord de
Guadalajara C Mexique, 18 juillet 1991 |
Brésil |
|
Utilisation
pacifique de l'énergie nucléaire |
Engagement
de Mendoza |
Brésil C Chili |
|
Interdiction
des armes chimiques et biologiques |
Accord sur
les garanties de sécurité C Autriche, 13 décembre 1991 |
Brésil |
|
Inspection
des installations nucléaires par l'O.I.C.A |
Convention
sur l'interdiction des armes chimiques |
Brésil C Chili |
|
Paris, 13
janvier 1993 |
(s) Capitaine Fragata Juan J. Rodriguez Mariani
Secrétaire de la Délégation
Militaire de l'Argentine près le JID
ANNEXE B
MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE DE NATURE MILITAIRE
PAYS: ARGENTINE ETAT-MAJOR INTERARMES
MESURES |
PAYS |
DUREE |
REMARQUES |
Echange
entre les instituts de formation des forces armées
Consultations d'état-major pour le secours en cas de catastrophes
naturelles
Développements technologiques d'intérêt commun pour les forces
armées
Exploration de nouveaux secteurs pour encourager la confiance mutuelle |
Chili |
1993, en cours |
Document
d'entente et régissant le déroulement des réunions |
Réunions
de consultation sur la sécurité |
Etats-Unis |
1981, en cours |
Pas de
document directeur |
Projet de
réunions de consultation entre les Etats-Majors des Forces armées |
Brésil |
---- |
----- |
Symposiums
sur des questions militaires d'intérêt commun, à des fins stratégiques |
Chili, Brésil, Uruguay,
Paraguay |
1987, en cours |
----- |
Consultations
sur la sécurité internationale |
Canada |
22-23 juin 1995 |
C Ministère des relations
extérieures
C Ministère de la défense
C Etats-majors interarmes des forces armées |
(s) Capitaine Fragata Juan J. Rodriguez Mariani
Secrétaire de la Délégation
Militaire de l'Argentine près le JID
ANNEXE C
MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE DE NATURE MILITAIRE
PAYS: ARGENTINE ARMEE ARGENTINE
MESURES |
PAYS |
DUREE |
REMARQUES |
XXIIe
Conférence militaire entre le Brésil et l'Argentine |
Brésil |
1 semaine |
----- |
Echanges de
visites de cadets et de personnel de commandement |
Brésil |
1 semaine |
Visites
d'écoles, de centres de commandement et d'unités |
Echanges
d'élèves des écoles de guerre des deux pays |
Brésil |
2 ans |
Cours de
formation d'officiers d'état-major |
Echanges de
visites de cadets et de personnel |
Chili |
1 semaine |
Visites
d'écoles, de centres de commandement et d'unités |
Championnat
militaire de ski |
Chili |
10 jours |
1995, en
Argentine |
Première
réunion des états-majors |
Chili |
1 semaine |
1995, au
Chili |
Conférence
bilatérale des états-majors |
Bolivie |
1 semaine |
1995, en
Argentine |
Officiers
instructeurs de l'école de commandement et d'état-major de l'armée bolivienne |
Bolivie |
1/2 ans |
Envoi de
deux officiers supérieurs en Bolivie |
Conseiller
de l'armée argentine à l'état-major général de l'armée bolivienne |
Bolivie |
2 ans |
Officier
supérieur envoyé comme conseiller stratégique en Bolivie |
Professeurs
militaires argentins à l'école du Génie de l'armée bolivienne |
Bolivie |
1 an |
Deux
officiers supérieurs spécialistes du génie militaire, envoyés en Bolivie |
Formation
de cadets boliviens au Collège militaire de l'Argentine |
Bolivie |
4 ans |
Deux cadets
boliviens accueillis au Collège militaire national |
Visites de
commandos et d'unités |
Paraguay |
1 semaine |
Personnel
de commandement |
Exercice
d'armées amies |
Brésil, Paraguay, Uruguay |
1 semaine |
1995, en
Argentine |
Echanges de
personnels (officiers, sous-officiers, cadets) |
Pérou |
1 semaine |
Visite
d'unités en opérations et d'écoles |
Réunion
d'états-majors |
Pérou |
7 jours |
Première
réunion, 1995 |
Echanges de
personnels C officiers et sous-officiers |
Equateur |
1 semaine |
Visite
d'unités en opérations |
Réunion
d'états-majors |
Equateur |
7 jours |
Première
réunion, 1995 |
Echanges de
personnels C officiers et sous-officiers |
Colombie |
1 semaine |
Visite
d'unités en opérations |
Réunion
d'états-majors |
Colombie |
7 jours |
Première
réunion, 1995 |
Echanges
d'experts militaires |
Etats-Unis |
7 jours |
Mise au
point de simulateurs; opérations en basse et moyenne montagne C aviation
militaire |
IVe
championnat international pour les troupes de montagne |
Etats-Unis C Canada |
10 jours |
1995, en
Argentine |
Exercice
"Forces Unies" (Forces de paix) |
Participation multinationale |
10 jours |
1995, en
Argentine |
Visite de
familiarisation |
Etats-Unis |
7 jours |
Centre
d'entraînement aux opérations militaires de paix C Direction de
l'état-major général |
Echanges de
visites d'élèves des instituts de formation d'officiers |
Etats-Unis |
4/7 jours |
Collège de
guerre de l'infanterie-Collège militaire national C Académie
militaire West Point |
Conférence
d'opérations |
Etats-Unis |
7 jours |
Planification
d'exercices des forces armées (Panama) |
Echanges de
chefs et de responsables de compagnie |
Etats-Unis |
14 jours |
Compagnie
d'infanterie motorisée |
(s) Capitaine Fragata Juan J. Rodriguez Mariani
Secrétaire de la Délégation
Militaire de l'Argentine près le JID
ANNEXE D
MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE DE NATURE MILITAIRE
PAYS: ARGENTINE MARINE ARGENTINE
MESURES |
PAYS |
DUREE |
REMARQUES |
Echange d'informations
techniques |
Venezuela |
Permanente |
|
Réunion des chefs des
services hydrographiques |
Uruguay |
Au gré des parties |
Echange et harmonisation de
renseignements nautiques |
Echange de personnel |
Uruguay |
Permanente |
Cours, entraînement, séjour
dans des unités,visites |
CAMAS (Contrôle de la zone
maritime de l'Atlantique-sud) |
Brésil, Paraguay, Uruguay |
Permanente |
En rotation de la CAMAS entre
l'Argentine, l'Uruguay et le Brésil |
Opération ATLASUR |
Brésil, Uruguay, Afrique du
Sud |
Biannuelle |
La première opération a
été bilatérale, avec l'Afrique du Sud; le Brésil et l'Uruguay ont été intégrés à
la deuxième opération (1995) |
Manoeuvres trilatérales |
Etats-Unis, Canada |
Annuelle |
Au niveau des états-majors;
le site change tous les ans |
Opération UNITAS (Phase
argentine) |
Marines du continent |
Annuelle |
Participants récents avec des
unités navales: Brésil, Canada, Etats-Unis, Uruguay |
Manoeuvres interaméricaines |
Marines du continent |
Annuelle |
Au niveau des écoles de
guerre |
Conférence navale
interaméricaine |
Marines du continent |
Bisannuelle |
Au niveau des amiraux |
Conférences navales
spécialisées |
Marines du continent |
Périodicité variable |
Communications, écoles de
guerre, matériels, renseignement, science et technologie, surveillance navale et trafic
maritime |
(s) Capitaine Fragata Juan J. Rodriguez Mariani
Secrétaire de la Délégation
Militaire de l'Argentine près le JID
MESURES |
PAYS |
DUREE |
REMARQUES |
Réunions des comités navals |
Etats-Unis |
Annuelle |
Marine de surface, aéronavale
et infanterie de marine. Le site change de pays en alternance |
Echange de personnels |
Etats-Unis |
Permanente |
Cours, entraînement, séjour
dans des unités,visites |
Exercice FLEETEX |
Etats-Unis |
Annuelle |
Participation avec des unités
(1994) ou du personnel (1995) |
Exercice IMARA C USMC |
Etats-Unis |
Annuelle |
Entraînement en milieu
riverain |
Exercice GHOST |
Etats-Unis |
1993 |
Entraînement AS |
Exercice GRINGO C GAUCHO |
Etats-Unis |
Au gré des parties |
Exercices aéronavals au cours
du transit de porte-avions, marine américaine |
Echange de personnels |
Mexique |
Permanente |
Cours, visites |
Echange de personnels |
République dominicaine |
Permanente |
Formation |
Mission navale |
Paraguay |
Permanente |
Apporter des connaissances
techniques et former le personnel |
Echange de personnels |
Paraguay |
Permanente |
Cours, formation de personnel,
visites |
Echange de personnels |
Pérou |
Permanente |
Cours, entraînement, séjour
dans des unités, visites |
(s) Capitaine Fragata Juan J. Rodriguez Mariani
Secrétaire de la Délégation
Militaire de l'Argentine près le JID
MESURES |
PAYS |
DUREE |
REMARQUES |
Echanges de renseignements
techniques |
Pérou |
Permanente |
|
Echange de personnels |
Venezuela |
Permanente |
Cours, entraînement, visites |
Mission navale |
Bolivie |
Permanente |
Apporter des connaissances
techniques et former le personnel. Echange de personnels. Paraguay |
Echange de personnels |
Bolivie |
Permanente |
Cours, formation de personnel,
visites |
Echange de personnels |
Brésil |
Permanente |
Cours, entraînement, séjour
dans des unités, visites |
Opération FRATERNO |
Brésil |
Annuelle |
Manoeuvres exécutées dans
les eaux territoriales de chaque pays, en alternance |
Opération ARAEX |
Brésil |
Annuelle |
Opérations aéronavales avec
des porte-avions |
Réunions des états-majors |
Chili |
Annuelle |
Le site est décidé par
chaque pays, en alternance |
Réunions des chefs des
services hydrographiques |
Chili |
Au gré des parties |
Echange et harmonisation de
renseignements nautiques |
Echange de personnels |
Chili |
Au gré des parties |
Cours, visites |
Exercices SAR et de
communications dans la région australe |
Chili |
Annuelle |
Exercice au tableau noir |
Echange de personnels |
Colombie |
Permanente |
Cours, visites |
Echange de personnels |
Equateur |
Permanente |
Cours, formation de personnel,
visites |
Réunions de dialogue
stratégique |
Etats-Unis |
Biannuelle |
Réunions des états-majors;
le site change en alternance |
(s) Capitaine Fragata Juan J. Rodriguez Mariani
Secrétaire de la Délégation
Militaire de l'Argentine près le JID
ANNEXE E
MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE DE NATURE MILITAIRE
PAYS: ARGENTINE ARMEE DE L'AIR DE L'ARGENTINE
MESURES |
PAYS |
DUREE |
REMARQUES |
Conseiller militaire envoyé
à l'école de l'armée de l'air |
Pérou |
2 ans |
Depuis 1978 |
Cours de soutien aérien C Cours de
surveillance radar |
Pérou |
15 jours |
En Argentine |
Formation de pilotes
d'hélicoptères aux opérations dans l'Antarctique |
Pérou |
3 mois |
En Argentine |
Maîtrise des procédures
d'artillerie antiaérienne |
Pérou |
15 jours |
Au Pérou |
Echanges d'expériences lors
des opérations GOES/DOES |
Pérou |
15 jours |
Au Pérou |
Maîtrise du MIRAGE 2000 |
Pérou |
15 jours |
Au Pérou |
Maîtrise de l'hélicoptère
MI 25 |
Pérou |
15 jours |
Au Pérou |
Visite de cadets de IVe
année |
Uruguay |
3/4 jours |
Depuis 1994 |
Visite à des unités au moyen
du IA 58 PUCARA |
Uruguay |
1 semaine |
Depuis 1988 |
Exercices combinés de tir A/A |
Uruguay |
1 semaine |
Depuis 1989 |
Exercices combinés de
ravitaillement en vol |
Uruguay |
1 semaine |
Prévu pour 1995 |
Participation aux travaux du
SICOFAA |
Armée de l'air américaine |
8 semaines |
Huit (8) comités annuels
d'une semaine chacun |
Professeur d'espagnol à
l'académie de l'armée de l'air |
Etats-Unis |
2 ans |
Depuis 1974 |
Stagiaire en Formation de base |
Etats-Unis |
3 ans |
Depuis 1994 |
Stagiaire, cours de vol aux
instruments |
Etats-Unis |
3 mois |
Depuis 1993 |
Echange de pilotes |
Etats-Unis |
3 ans |
A Lackland, un instructeur
argentin spécialiste du vol aux instruments et un pilote américain à l'école de chasse |
Visite de pilotes et de
mécaniciens dans des bases aériennes |
Etats-Unis |
3 semaines |
Cette année cette activité
n'aura pas lieu en raison de contraintes budgétaires. Envoi de 8 officiers et de 4
sous-officiers |
Déploiement de
l'entraînement sur le C-130 américain |
Etats-Unis |
1 semaine |
2 exercices: recherche et
secours; opérations tactiques avec le parachutage de personnels et de matériel |
Echange de visites de cadets |
Etats-Unis |
3/4 jours |
Suite |
Cours en communications
(officiers supérieurs) |
Paraguay |
2 ans |
En Argentine |
Cours PREVAC (officiers
supérieurs) |
Paraguay |
3 mois |
En Argentine |
Cours de pilotage/entretien
(officiers supérieurs) |
Paraguay |
10 jours |
En Argentine |
Echange d'élèves des écoles
d'état-major |
Brésil |
1 an |
Depuis 1980 |
Visite de cadets de IVe année
des écoles d'aviation |
Brésil |
5 jours |
Depuis 1994 |
Visite d'instructeurs sur
Tucano |
Brésil |
5 jours |
Depuis 1994, au Brésil |
Visites d'équipages de C-130 |
Brésil |
7 jours |
Depuis 1980 |
Un (1) conseiller-officier
supérieur d'état-major envoyé à l'école supérieure de l'armée de l'air de Bolivie |
Bolivie |
2 ans |
Depuis 1980 |
Formation de cadets de
l'armée de l'air de Bolivie à l'école de l'armée de l'air d'Argentine |
Bolivie |
4 ans |
Depuis 1980 |
Formation sur simulateur de
vol de M-5 |
Colombie |
10 jours |
Depuis 1995 |
Visite de cadets de IVe
année des écoles d'aviation |
Chili |
7 jours |
Depuis 1994 |
Entraînement au vol à voile
en montagne |
Chili |
3 jours |
Depuis 1994 |
Cours de contrôle radar |
Equateur |
3 mois |
En Argentine |
Echange de stagiaires dans les
écoles de guerre (officiers supérieurs) |
Etats-Unis |
1 an |
Air War College et
école de l'armée de l'air |
(s) Capitaine Fragata Juan J. Rodriguez Mariani
Secrétaire de la Délégation
Militaire de l'Argentine près le JID
AMBASSADE DE BOLIVIE
Chef de la délégation militaire de Bolivie près le JID
Mon général,
Veuillez trouver ci-joint l'inventaire des mesures d'encouragement de
la confiance militaire, ainsi que les documents suivants:
C Mesures
d'encouragement de la confiance mutuelle de nature militaire, présentées à la réunion
d'experts gouvernementaux qui a eu lieu à Buenos Aires en 1994.
C Mesures destinées
à accroître la confiance mutuelle entre les forces armées de Bolivie, du Pérou et du
Paraguay.
Je saisis cette occasion pour vous renouveler, Mon général, les
assurances de ma haute considération.
(Sceau)
(s) Général de division Eduardo Galindo Grandchand
Chef de la Délégation près le JID
Monsieur le Brigadier général
Luis F. Ortega Menaldo
Directeur de l'Etat-major du JID
Washington, D.C.
MESURES DE NATURE MILITAIRE POUR L'ENCOURAGEMENT DE LA CONFIANCE
PRESENTEES A LA REUNION D'EXPERTS
A BUENOS AIRES, EN 1994
A. MESURES D'ENCOURAGEMENT DE LA CONFIANCE ET DE LA SECURITE CONCERNANT
LES MOUVEMENTS DE TROUPES ET LES MANOEUVRES
1. Renseignements antérieurs sur les manoeuvres entreprises par les
unités boliviennes ou celles de pays tiers, lorsqu'elles se produiront à une distance
déterminée des côtes et des frontières.
2. Notification préalable concernant l'identification, l'emplacement
prévu et l'objectif des unités militaires qui doivent s'approcher à moins d'une
distance déterminée.
3. Liaisons radioélectriques entre les troupes frontalières au moyen
de communications journalistiques, de manière à coordonner les activités exécutées
par les organismes détachés dans les zones de passage frontalières, afin d'éviter tout
risque de tension résultant de malentendus.
4. Réunions entre les autorités navales et aériennes pour débattre
de questions concernant la navigation.
5. Invitation aux forces armées de pays voisins à envoyer des
observateurs aux manoeuvres et exercices faisant intervenir des troupes, se déroulant
dans des secteurs proches des frontières.
B. MESURES D'ENCOURAGEMENT DE LA CONFIANCE ET LA SECURITE, CONCERNANT
L'ECHANGE D'INFORMATIONS
1. Renforcement des mécanismes d'information et de coopération
concernant les opérations de recherche et de sauvetage.
2. Réunions périodiques des états-majors des forces armées.
3. Echange d'informations concernant le budget militaire.
4. Echange d'informations sur la production et/ou l'acquisition de
nouveaux matériels et armements.
5. Echange d'informations sur la stratégie et l'organisation
militaire.
6. Participation plus active à l'enregistrement auprès des Nations
Unies des armes conventionnelles et à l'instrument de présentation normalisée de
rapports sur les dépenses militaires, au niveau international.
C. MESURES D'ENCOURAGEMENT DE LA CONFIANCE ET DE LA SECURITE CONCERNANT
LES ECHANGES DE PERSONNELS
C Visites d'unités
militaires et échange de personnels.
D. MESURES D'ENCOURAGEMENT DE LA CONFIANCE ET DE LA SECURITE CONCERNANT
LES COMMUNICATIONS
C Communication
directe et fréquente entre les autorités, en vue d'assurer l'échange d'informations
permettant à chaque partie d'être bien informée des activités militaires des autres.
E. MESURES D'ENCOURAGEMENT DE LA CONFIANCE ET DE LA SECURITE CONCERNANT
LES CONTACTES
1. Procédures normales de sécurité lors des opérations navales et
aériennes, conformément aux conventions internationales en vigueur;
2. Echange mutuel d'expériences dans les secteurs suivants:
C Organisation et
structure des MD et des forces armées;
C Expériences dans
les opérations de paix;
C Analyse des
problèmes concrets d'intérêt commun.
F. MESURES D'ENCOURAGEMENT DE LA CONFIANCE ET DE LA SECURITE CONCERNANT
L'ENTRAINEMENT ET LA FORMATION
1. Echange de personnels militaires de grades différents sur des
questions particulières, dont:
C Entraînement aux
risques;
C Cours de formation
sur les mesures d'encouragement de la confiance et la sécurité;
C Cours
d'entraînement de l'état-major, s'adressant aux officiers supérieurs;
C Formation et
perfectionnement militaires;
C Echange
d'informations de base sur les mesures de confiance et de sécurité;
C Echange de cadets,
d'élèves et de conseillers.
2. Rencontres entre les académies militaires
3. Programmes de visites et d'échanges de cadres et d'unités des
diverses forces armées
4. Echange de personnels militaires spécialisés dans les questions de
personnel, de renseignement, d'opérations, de logistique, de questions civiles,
d'informatique et autres questions dignes d'intérêt
5. Exercices en commun d'entraînement se déroulant entre les forces
armées
6. Participation d'officiers et de sous-officiers à des activités
sportives et culturelles avec leurs homologues des forces armées d'autres pays
ANNEXE I
MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE, DE NATURE MILITAIRE
(Format)
BILATERALES
SOUS-REGIONALES
CONTINENTALES/
PAYS: BOLIVIE: ARGENTINE, BRESIL, PARAGUAY, PEROU, EQUATEUR,
ETATS-UNIS, VENEZUELA
MESURES |
ENTRE (PAYS SIGNATAIRES) |
DUREE DEBUT
FIN |
REMARQUES |
Echange ICIA |
Bolivie C Argentine |
Permanente |
|
|
Echange entre académies
militaires |
Bolivie C Argentine |
Permanente |
|
|
|
|
|
|
|
Echange ICIA |
Bolivie C Brésil |
Permanente |
|
|
Echange entre académies
militaires |
Bolivie C Brésil |
Permanente |
|
|
|
|
|
|
|
Echange ICIA |
Bolivie C Paraguay |
1995 |
|
|
Echange entre académies
militaires |
Bolivie C Paraguay |
1995 |
|
|
|
|
|
|
|
Echange ICIA |
Bolivie C Pérou |
Permanente |
|
|
Echange entre académies
militaires |
Bolivie C Pérou |
Permanente |
|
|
|
|
|
|
|
Echange entre académies
militaires |
Bolivie C Equateur |
Permanente |
|
|
|
|
|
|
|
Echange de ICIA |
Bolivie C Etats-Unis |
Permanente |
|
|
Echange entre académies
militaires |
Bolivie C Etats-Unis |
Permanente |
|
|
|
|
|
|
|
Echange entre académies
militaires |
Bolivie C Venezuela |
Permanente |
|
|
Eduardo Galindo G.
Général de division
Chef de la délégation de la Bolivie
près le JID
REPUBLIQUE FEDERATIVE DU BRESIL
Washington, D.C., Le 14 juin 1995
Expéditeur: Chef de la Délégation du Brésil près le JID
Destinataire: M. le Directeur de l'Etat-Major du JID
Objet: Mesures d'encouragement de la confiance mutuelle
Référence: Memorandum D-95/154 du 18/5/1995 de l'E-M du JID
Annexe: Inventaire des mesures de confiance mutuelle de nature
militaire
Compte tenu du document de référence susmentionné, j'ai l'honneur de
vous adresser une annexe contenant quatre rapports sur les mesures de confiance mutuelle
appliquées par les forces armées du Brésil.
(s) Paulo César de Paiva Bastos
Contramiral
Chef de la Délégation du Brésil près le JID
ANNEXE A
MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE, DE NATURE MILITAIRE
INFORMATION SUR LES PERSONNELS DES FORCES ARMEES
MESURES |
PAYS |
DUREE |
REMARQUES |
Participation au symposium sur
les études stratégiques des états-majors interarmes |
Argentine, Brésil, Chili,
Paraguay et Uruguay |
1 semaine |
En 1995, VIIIe
Symposium à Santiago, Chili, du 26 au 30 juin 1995. Annuel |
Participation à la réunion
annuelle de consultation EMFA-JCS |
Brésil et Etats-Unis |
A déterminer |
En 1966, XVIe
réunion aux Etats-Unis |
Participation et coordination
de la Mission d'observateurs des pays garants du Protocole de Rio de Janeiro de 1942, en
Equateur et au Pérou |
Argentine, Brésil, Chili,
Etats-Unis, Equateur et Pérou |
11 mars C 11
septembre 1995 |
En raison du récent conflit
entre l'Equateur et le Pérou |
Participation à la Convention
des Nations Unies sur l'interdiction ou la limitation des armes conventionnelles jugées
extrêmement nuisibles ou provoquant des dommages sans discernement |
Plusieurs |
|
|
Participation à la Réunion
régionale d'échanges militaires entre le Brésil et le Venezuela |
Brésil et Venezuela |
|
|
Participation de l'armée aux
réunions régionales entre le Commandement militaire de l'Amazonie (Brésil) et le
Commandement unifié du Sud (Colombie) |
Brésil et Colombie |
|
Périodique |
Participation au recensement
des armes conventionnelles de l'ONU |
Plusieurs |
|
|
Participation à diverses
missions de paix de l'ONU |
Plusieurs |
|
|
Participation à divers
organismes internationaux |
Plusieurs |
|
OEA, JID |
Signataire de traités
internationaux |
Plusieurs |
|
Tlatelolco, TCA |
ANNEXE B
MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE, DE NATURE MILITAIRE C
RENSEIGNEMENTS PRESENTES PAR LA MARINE
(FORMAT)
BILATERALES
SOUS-REGIONALES
CONTINENTALES SUBVENTIONS
PAYS: BRESIL
MESURES |
ENTRE (PAYS SIGNATAIRES) |
DUREE DEBUT FIN |
REMARQUES |
Offre de
cours et d'exercices pour tous les pays sud-américains, par la marine brésilienne |
Brésil et autres pays
d'Amérique latine |
Variable |
Pays ayant répondu
favorablement à l'offre et qui ont participé à divers cours et exercices: Rép.
dominicaine, Equateur, Venezuela, Suriname, Pérou, Guatemela |
Echange de
professionnels de l'enseignement militaire (cours de haut niveau, EGN/NOC) |
Brésil et Etats-Unis |
|
Revêt une forme permanente
depuis 1989. Un officier-élève/pays |
Echanges
sur le plan du Cours de dernière année (AN/Annapolis) |
Brésil et Etats-Unis |
(Change tous les deux ans) |
Permanente depuis 1978 |
Echanges
d'officiers de liaison |
Brésil et Etats-Unis |
(Change tous les deux ans (MB)
et un an pour la marine américaine) |
Permanente depuis 1978 |
Echange
dans le domaine de la logistique des matériels |
Brésil et Etats-Unis |
(Change tous les deux ans (MB)
et un an pour la marine américaine) |
Permanente depuis 1978 |
Echange
d'officiers des forces amphibies |
Brésil et Etats-Unis |
(Change tous les deux ans (MB)
et un an pour la marine américaine) |
Permanente depuis 1980 |
Echange
d'aspirants (AN/Annapolis) |
Brésil et Etats-Unis |
(6 à 8 semaines) |
Permanente depuis 1980 |
Echange
d'officiers |
Brésil et Argentine |
(Variable) |
Démarrée en 1994. Comprend
plusieurs équipages de la marine brésilienne et de celle d'Argentine |
Echange
dans le domaine des hautes études militaires |
Brésil et Argentine |
|
Protocole signé en 1988 et
entré en vigueur en 1994 |
Cours de
COONTRAM |
Brésil et Argentine |
(2 semaines) |
Les deux pays organisent des
cours dans ce domaine avec la participation d'autres pays |
Visite des
installations navales d'Ensino |
Brésil et Argentine |
(2 semaines) |
L'échange entre les deux pays
a commencé cette année avec la visite de deux officiers de la marine brésilienne en
Argentine |
Exercice
dans le domaine du minage/déminage |
Brésil et Uruguay |
(3 semaines) |
Exécuté à la Forca de
Miragem e Varradura, Salvador, avec la participation d'un officier |
Exercice au
Corps des fusiliers-marins, Ladário |
Brésil et Uruguay |
(4 semaines) |
Maîtrise des opérations
riveraines exécutées dans la région, avec la participation d'un officier |
Opération
Unitas |
Pays des Amériques |
Annuelle |
D'autres pays peuvent être
invités à titre exceptionnel |
Opération Fraterno |
Brésil et Argentine |
Annuelle |
Exécutée en alternance dans
les eaux territoriales de chaque pays |
Opération
Atlasur |
Brésil, Argentine, Afrique du
Sud |
2 fois par an |
1995 C
Participation de la marine brésilienne |
Opération Passex |
Brésil/ Marines de pays amis |
|
A la demande de la marine de
pays amis, l'opération passe par les eaux brésiliennes |
CIAG-manoeuvres
interaméricaines |
Pays des Amériques |
Annuelle |
Des représentants des écoles
ou académies de marine participent aux manoeuvres |
Conférence
navale interaméricaine (CNI) |
Pays des Amériques |
2 fois par an |
|
CNI
spécialisée des chefs des communications navales |
Pays des Amériques |
2 fois par an |
|
Réseau
opérationnel de coopération régionale des autorités maritimes d'Amérique latine |
Amérique du Sud, Mexique,
Panama |
A déterminer *** |
|
CNIE-Science
et technologie |
Pays des Amériques |
2 fois par an |
Doit se tenir en Colombie |
Exercice
interarmes |
Brésil et Etats-Unis |
18-24 mai |
Exercice de fusiliers-marins |
Exercice Export
Gold |
Brésil, Etats-Unis et
d'autres pays |
5-15 juin |
Contrôle du trafic maritime |
Exercice
COAMAS |
Brésil, Uruguay et d'autres
pays |
16-27 octobre |
Contrôle du trafic maritime |
CNIE-IAN
Hostac |
Participation interaméricaine |
31 janvier-2 février |
Opérations héliportées |
Marine
fluviale/Paraguay/Paraná |
Brésil, Bolivie, Uruguay,
Argentine et Paraguay |
Annuelle |
|
Organisation
maritime internationale (OMI) |
151 pays |
Annuelle |
Marine marchande mondiale |
Commission
océanographique internationale (COI) |
Pays des Amériques |
2 fois par an |
Questions hydrographiques |
CNIE des
directeurs des écoles de marine |
Pays des Amériques |
2 fois par an |
|
CNIE des
directeurs de la logistique des équipements |
Pays des Amériques |
Bisannuelle |
|
CNIE sur le
renseignement |
Pays des Amériques |
Bisannuelle |
|
CNIE sur le
contrôle du trafic maritime |
Pays des Amériques |
Bisannuelle |
|
* CNI C Conférence navale interaméricaine
** CNIE C Science et technoligie
*** ASD C A déterminer
(s) Hemenegildo Andreiuolo
Capitaine de vaisseau
Chef de la Division de la guerre navale
ANNEXE C
MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE, DE NATURE MILITAIRE
RENSEIGNEMENTS PRESENTES PAR L'ARMEE DE TERRE
BILATERALES
SOUS-REGIONALES
CONTINENTALES SUBVENTIONS
PAYS: BRESIL
MESURES |
ENTRE (PAYS SIGNATAIRES) |
DUREE DEBUT
FIN |
REMARQUES |
Visite à l'ONU (Commandement
et contrôle) |
Brésil, Etats-Unis |
6 fév. 1995 |
9 fév. 1995 |
|
Séminaire IBAE-SER |
Brésil, Argentine |
3 mars 1995 |
4 mars 1995 |
|
Entraînement sur mines et
pièges - COBRAVEM |
Brésil, Etats-Unis |
15 mars 1995 |
17 mars 1995 |
|
Opération de maintien de la
paix (OMP) |
Brésil, Angleterre |
2 avril 1995 |
3 avril 1995 |
|
Séminaire sur la Force de
paix |
Brésil, Argentine |
3 avril 1995 |
8 avril 1995 |
|
Opération de maintien de la
paix (OMP) |
Brésil, Angleterre |
26 avril 1995 |
27 avril 1995 |
|
Echange de spécialistes
(coopération) |
Brésil, Etats-Unis |
17 avril 1995 |
21 avril 1995 |
|
Visite d'opérations
aéronautiques/légères |
Brésil, Panama |
3 mai 1995 |
5 mai 1995 |
|
Conférence sur l'exercice
Force de paix 1995 |
Brésil, Argentine |
2 mai 1995 |
4 mai 1995 |
|
Séminaire sur les mesures de
confiance mutuelle |
Brésil, Etats-Unis, Chili,
Argentine |
22 mai 1995 |
26 mai 1995 |
|
Séminaire sur la Force de
paix de l'hémisphère occidental |
Brésil, Etats-Unis |
22 mai 1995 |
25 mai 1995 |
|
Visite à l'organisation
militaire d'infanterie légère |
Brésil, Etats-Unis |
|
|
Durée à déterminer |
12e Séminaire de
stratégie |
Brésil, Etats-Unis |
18 juil. 1995 |
21 juil. 1995 |
|
Conférence internationale de
stratégie |
Brésil, Etats-Unis |
21 juil. 1995 |
24 juil. 1995 |
|
Symposium sur la sécurité en
vol de l'aviation militaire |
Brésil, Etats-Unis |
27 juil. 1995 |
28 juil. 1995 |
|
Exercice Force de la paix |
Brésil, Argentine |
20 août 1995 |
1er sept. 1995 |
|
Echange de spécialistes
(coopération) |
Brésil, Etats-Unis |
|
|
Sept. 1995 |
Rencontre préparatoire |
Brésil |
|
|
Nov. 1995 |
Offre et acceptation de places
dans des cours et des études |
Brésil et plusieurs pays |
|
|
|
ANNEXE D
MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE, DE NATURE MILITAIRE
RENSEIGNEMENTS PRESENTES PAR L'ARMEE DE L'AIR
BILATERALES
SOUS-REGIONALES
CONTINENTALES SUBVENTIONS
PAYS: BRESIL
MESURES |
ENTRE (PAYS
SIGNATAIRES) |
DUREE DEBUT
FIN |
REMARQUES |
CONJEFAMER (2) |
Tous les pays américains |
21 mai 1995 |
27 mai 1995 |
Annuellement |
Comité de prévention des
accidents aéronautiques (SICOFAA) |
Tous les pays américains |
14 nov. 1995 |
21 nov. 1995 |
Annuellement |
Comité de recherche et de
sauvetage et d'appui mutuel en cas de catastrophe (SICOFAA) |
Tous les pays américains |
9 août 1995 |
16 août 1995 |
Annuellement |
Comité d'appui logistique
mutuel (SICOFAA) |
Tous les pays américains |
16 oct. 1995 |
20 oct. 1995 |
Annuellement |
Comité de médecine des
forces aériennes américaines (SICOFAA) |
Tous les pays américains |
28 août 1995 |
1er sept. 1995 |
Annuellement |
Comité de météorologie des
forces aériennes américaines (SICOFAA) |
Tous les pays américains |
11 sept. 1995 |
15 sept. 1995 |
Annuellement |
Comité du système de
télécommunications et d'informatique (SICOFAA) |
Tous les pays américains |
30 oct. 1995 |
3 nov. 1995 |
Annuellement |
Comité des vols illégaux
(SICOFAA) |
Tous les pays américains |
2 oct. 1995 |
6 oct. 1995 |
Annuellement |
Comité d'entraînement
(SICOFAA) |
Tous les pays américains |
23 oct. 1995 |
27 oct. 1995 |
Annuellement |
Comité des sciences et de la
technologie (SICOFAA) |
Tous les pays américains |
27 nov. 1995 |
1er déc. 1995 |
Annuellement |
Echange d'opérateurs et de
techniciens du système de télécommunications (SICOFAA) |
Tous les pays signataires du
SICOFAA |
9 juil. 1995 |
17 juil. 1995 |
Annuellement |
Echange de pilotes Mirage
III/D BR et Pantera |
Chili |
Juil. 1995 |
Août 1995 |
28 jours |
Echange avec des pilotes de
patrouille |
Chili |
A déterminer |
A déterminer |
|
Echange avec des pilotes de
F-5 |
Chili |
Août 1995 |
Sept. 1995 |
24 jours |
Echange de pilotes de T-27 |
Pérou |
A déterminer |
A déterminer |
|
Echange de pilotes de F-5 |
Etats-Unis |
A déterminer |
A déterminer |
|
Echange pour l'actualisation
des connaissances de pilotes et de contrôleurs de la défense aérienne |
Etats-Unis |
A déterminer |
A déterminer |
|
Echange de pilotes
d'hélicoptères |
Etats-Unis |
A déterminer |
A déterminer |
|
Echange dans le domaine de la
simulation de conflit |
Etats-Unis |
A déterminer |
A déterminer |
24 jours |
Echange d'instructeurs de vol |
Argentine |
A déterminer |
A déterminer |
|
Echange culturel de cadets |
Argentine, Chili, Etats-Unis,
Uruguay |
A déterminer |
A déterminer |
Après le 15 sept. 1995 |
Entraînement sur simulateur
de F-103 |
Chili |
A déterminer |
A déterminer |
Annuelle |
Entraînement sur simulateur
de C-130 |
Etats-Unis |
A déterminer |
A déterminer |
|
Entraînement sur simulateur
de R-35A |
Etats-Unis |
A déterminer |
Juil. |
|
Entraînement sur simulateur
de AT-26 |
Paraguay |
A déterminer |
A déterminer |
Annuelle |
Entraînement sur simulateur
de T-27 |
Argentine, Paraguay |
A déterminer |
A déterminer |
Annuelle |
Formation opérationnelle
d'équipages de C-130 (pour des opérations dans l'Antarctique) et exercice de survie dans
les glaces |
Chili |
Sept. 1995 |
Oct. 1995 |
14 jours |
Qualification préliminaire de
co-pilotes de C-130 |
Etats-Unis |
A déterminer |
A déterminer |
|
Cours "Electronic Warfare
Operations/Staff Officer" |
Etats-Unis |
A déterminer |
A déterminer |
|
Cours "Imagery
Intelligence Officer" |
Etats-Unis |
A déterminer |
A déterminer |
|
Cours "Air
Intelligence Officer" |
Etats-Unis |
A déterminer |
A déterminer |
|
Cours "Precision Photo" |
Etats-Unis |
A déterminer |
A déterminer |
|
Cours "Defense Sensor
Interpretation and Application Training" |
Etats-Unis |
A déterminer |
A déterminer |
|
Cours "Imagery
Productive" |
Etats-Unis |
A déterminer |
A déterminer |
|
Cours d'Etat-major |
Argentine, Venezuela,
Etats-Unis |
Mars |
Déc. |
2 fois par an |
Propositions de places dans
différents cours des forces armées brésiliennes (liste en annexe) |
Argentine, Bolivie,
Chili,Colombie, Equateur,Panama, Paraguay, Pérou, Venezuela |
A déterminer |
A déterminer |
Annuelle |
Cours de physiologie de vol |
Paraguay, Uruguay |
A déterminer |
A déterminer |
Annuel |
Opération Tigre II |
Etats-Unis |
15 oct. 1995 |
30 oct. 1995 |
Exercice dans des unités de
chasse de l'armée de l'air brésilienne et de celle des Etats-Unis |
Opération UNITAS, XXXVIe |
Etats-Unis, Argentine, Uruguay |
24 avr. 1995 |
28 avr. 1995 |
Exercice annuel entre les
forces armées (FA marine) |
Opération ARAEX |
Uruguay, Argentine |
1er oct. 1995 |
20 oct. 1995 |
Exercice annuel entre les
forces armées (FA marine) |
Championnat "RODEO
95" |
Etats-Unis |
A déterminer |
A déterminer |
|
Accord multilatéral de survol
et d'atterrissage |
Tous les pays signataires du
SICOFAA |
Permanent |
|
Signé à la VIIe
CONJEFAMER, en mai 1967 |
MOMEP |
Etats-Unis, Argentine, Chili |
Fév. 1995 |
A déterminer |
Mission de paix des
observateurs militaires dans la zone du conflit opposant le Pérou et l'Equateur |
1. Selon le cas
2. CONJEFAMER: Conférence des Chefs des Forces armées américaines
3. SICOFAA: Système de coopération des Forces armées américaines
COURS PROPOSES AUX FORCES ARMEES DU BRESIL
01. Cours de sécurité de vol (CSV)
02. Cours d'actualisation technique en contre-incendie et sauvetage
(CATCIS)
03. Cours d'inspecteur de maintenance (CIMAN)
04. Cours d'administration des approvisionnements et de maintenance
(CASM)
05. Cours de spécialisation en contre-incendie et sauvetage (CEOCIS),
pour officiers
06. Cours en administration hospitalière (CAHOSP)
07. Cours d'Etat-major et supérieur de commandement (CEM/CES)
08. Cours de formation d'officiers aviateurs (CFOAV)
09. Cours de perfectionnement (CAP), pour officiers
10. Cours de spécialisation en médecine aérospatiale (CEMAE)
11. Cours de formation (CFS), pour sergents
12. Cours de préparation d'instructeurs (CPI)
13. Cours auxiliaire de coordination SAR (OP-06)
14. Cours sur les opérations radar en zone terminale (OP-17)
15. Cours sur les opérations radar en vol (OP-18)
16. Cours pour coordinateur SAR (OP-111)
17. Cours de surveillance des organes AIS (CG-24)
20. Cours de surveillance des organes ATC (CG-25)
21. Cours de base ILS (CB-09)
22. Cours de base pour la maintenance des systèmes radar (CB-14)
23. Cours d'inspection des approvisionnements (CIS)
24. Cours d'inspection des matériels de guerre (CIMBE)
AMBASSADE DU CHILI
Directeur de l'Etat-major du JID
OBJET: Information sur la demande relative aux conventions bilatérales
Expéditeur: Chef de la délégation du Chili près le JID
Destinataire: Directeur de l'Etat-major du JID
1. Comme vous ne l'ignorez pas, au cours de la réunion No
1064 du Conseil interaméricain de défense, il a été demandé aux Chefs de
délégations d'établir un Inventaire des mesures d'encouragement de la confiance
militaire, requête qui a été par la suite reprise de manière plus détaillée dans le
Memorandum D-95/154.
2. Le Chef de la Délégation du Chili a procédé aux consultations
nécessaires auprès des responsables des institutions des Forces Armées, lesquels ont
indiqué que dans le cas des conventions bilatérales, il est impossible d'en donner des
détails car ces documents ne sont connus que des parties signataires.
Je saisis cette occasion pour vous renouveler, Monsieur l'Etat-major,
l'assurance de mes salutations distinguées.
Ricardo Izurrubu Caffarena
Brigadier général
Chef de la délégation du Chili près le JID
DIFFUSION
1. Directeur EM. JID
2. Mission navale (c.i)
3. Mission de l'armée de l'air (c.i)
4. Archives
AMBASSADE DE COLOMBIE
Objet: Envoi d'informations
Destinataire: Major général
Président du Conseil interaméricain de défense
Washington, D.C
Veuillez trouver ci-joint les renseignements concernant les mesures
d'encouragement de la confiance mutuelle, adoptées par les Forces Armées de Colombie.
(s) Général Luis Humberto Correa Castañeda
Attaché militaire
Chef de la Délégation de la Colombie
près le JID
MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE, DE NATURE MILITAIRE
MESURES DE CARACTERE BILATERAL, SOUS-REGIONAL OU CONTINENTAL
NIVEAU CONTINENTAL
MESURES
(Conférences-réunions-contacts) |
ENTRE (PAYS
SIGNATAIRES) |
DUREE DEBUT FIN |
OBJET |
REMARQUES |
Conférences
des armées de terre américaines (CEA) |
Armées de
terre américaines |
Annuelle |
Intégration et coopération |
|
Conférences
des armées de l'air américaines (CONFEMER) |
Armées de
l'air américaines |
Annuelle |
Intégration et coopération |
|
Conférences
des marines américaines |
Marines
américaines |
Annuelle |
Intégration et coopération |
|
|
|
|
|
|
MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE, DE NATURE MILITAIRE
MESURES DE CARACTERE BILATERAL, SOUS-REGIONAL OU CONTINENTAL
NIVEAU REGIONAL
COLOMBIE C ARGENTINE
MESURES (Conférences-réunions
-contacts) |
ENTRE (PAYS SIGNATAIRES) |
DUREE DEBUT FIN |
OBJET |
REMARQUES |
Conférences bilatérales de
renseignement et d'Etat-major |
Colombie-Argentine |
Annuelle |
Echange d'informations |
|
|
|
|
|
|
MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE, DE NATURE MILITAIRE
MESURES DE CARACTERE BILATERAL, SOUS-REGIONAL OU CONTINENTAL
NIVEAU REGIONAL
COLOMBIE C BRESIL
MESURES (Conférences-réunions-
contacts) |
ENTRE (PAYS SIGNATAIRES) |
DUREE DEBUT FIN |
OBJET |
REMARQUES |
Conférences bilatérales |
Colombie - Brésil |
Annuelles |
Echange d'informations |
Directeurs du renseignement,
armées |
Réunions régionales |
" " |
Semestrielles |
" " |
CUS de Colombie et
commandement militaire Amazonie - Brésil |
|
|
|
|
|
MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE, DE NATURE MILITAIRE
MESURES DE CARACTERE BILATERAL, SOUS-REGIONAL OU CONTINENTAL
NIVEAU REGIONAL
COLOMBIE C BOLIVIE
MESURES (Conférences-réunions-
contacts) |
ENTRE (PAYS SIGNATAIRES) |
DUREE DEBUT FIN |
OBJET |
REMARQUES |
Conférence bilatérale |
Colombie-Bolivie |
Annuelle |
Echange d'informations |
La première conférence aura
lieu cette année à La Paz |
|
|
|
|
|
MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE, DE NATURE MILITAIRE
MESURES DE CARACTERE BILATERAL, SOUS-REGIONAL OU CONTINENTAL
NIVEAU REGIONAL
COLOMBIE C CHILI
MESURES (Conférence-réunions-
contacts) |
ENTRE (PAYS SIGNATAIRES) |
DUREE DEBUT FIN |
OBJET |
REMARQUES |
Conférence bilatérale |
Colombie - Chili |
Annuelle |
Echange d'informations |
|
|
|
|
|
|
MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE, DE NATURE MILITAIRE
MESURES DE CARACTERE BILATERAL, SOUS-REGIONAL OU CONTINENTAL
NIVEAU REGIONAL
COLOMBIE C EQUATEUR
MESURES (Conférence-réunions-
contacts) |
ENTRE (PAYS SIGNATAIRES) |
DUREE DEBUT FIN |
OBJET |
REMARQUES |
Réunion ministérielle |
Colombie - Equateur |
Annuelle |
Intégration et coopération |
N'a pas eu lieu |
Commission binationale sur les
frontières (CONBIFRON) |
" " |
Annuelle |
Sécurité des frontières |
" " |
Conférence bilatérale |
" " |
Annuelle |
Echange d'informations |
" " |
Réunions locales |
" " |
Trimestrielles |
Sécurité des frontières |
Unités tactiques
frontalières |
Réunion régionales |
" " |
Trimestrielles |
Sécurité des frontières |
unités frontalières
principales |
|
|
|
|
|
MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE, DE NATURE MILITAIRE
MESURES DE CARACTERE BILATERAL, SOUS-REGIONAL OU CONTINENTAL
NIVEAU REGIONAL
COLOMBIE C PANAMA
MESURES (Conférence-réunions-
contacts) |
ENTRE (PAYS SIGNATAIRES) |
DUREE DEBUT FIN |
OBJET |
REMARQUES |
Réunion ministérielle |
Colombie - Panama |
Annuelle |
Partage de l'expérience dans
les délits commis aux frontières |
|
Réunion régionale |
" " |
Trimestrielle |
Echange d'informations |
Unités frontalières |
|
|
|
|
|
MESURES DE CARACTERE BILATERAL, SOUS-REGIONAL OU CONTINENTAL
NIVEAU REGIONAL
COLOMBIE C PEROU
MESURES (Conférence-réunions-
contacts) |
ENTRE (PAYS SIGNATAIRES) |
DUREE DEBUT FIN |
OBJET |
REMARQUES |
Cycles de conversations entre
hauts commandements |
Colombie - Pérou |
Annuels |
Instaurer des mesures de
confiance |
|
Conférences bilatérales |
" " |
Annuelles |
Echange d'informations |
Service de renseignement Armées
de Terre |
Conférences bilatérales |
" " |
Annuelles |
Echange d'informations |
Services de renseignement Armées
de l'air |
Réunions régionales |
" " |
Trimestrielles |
Echange d'informations |
CUS de Colombie et 5e région
militaire du Pérou |
Groupe de travail |
" " |
2 par an |
Préparation de rencontres |
|
MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE, DE NATURE MILITAIRE
MESURES DE CARACTERE BILATERAL, SOUS-REGIONAL OU CONTINENTAL
NIVEAU REGIONAL
COLOMBIE C VENEZUELA
MESURES (Conférence-réunions-
contacts) |
ENTRE (PAYS SIGNATAIRES) |
DUREE DEBUT FIN |
OBJET |
REMARQUES |
Réunion ministérielle |
Colombie - Venezuela |
1 tous les 6 mois |
Intégration et coopération |
|
Commission binationale sur les
frontières (COMBIFRON) |
" " |
Permanente |
Sécurité des frontières |
Ne s'est pas réunie |
Commandements des Armées de
Terre |
" " |
Semestrielles |
Intégration et coopération |
|
Commandements des Armées de
l'Air |
" " |
Semestrielles |
Intégration et coopération |
Ne se sont pas réunis |
Commandements des marines
nationales |
" " |
Semestrielles |
Intégration et coopération |
Ne se sont pas réunis |
Conférences bilatérales sur
le renseignement |
" " |
Annuelles |
Echange d'informations |
Ne se sont pas réunies |
Réunions régionales |
" " |
Trimestrielles |
Sécurité des frontières |
Commandement d'unités de
l'armée de terre, de la marine et des forces aériennes de Colombie, au niveau
divisionnaire |
Réunions locales |
" " |
Trimestrielles |
Sécurité des frontières |
Unités au niveau
vénézuelien; forces d'appui tactique, Armée de terre, armée de l'air et marine
nationale de Colombie |
DELEGATION PERMANENTE DE L'EQUATEUR
Le 1er juin 1995
Mon général,
Comme suite à votre memorandum D-95/154 du 18 mai 1995, j'ai l'honneur
de vous faire parvenir l'inventaire des mesures d'encouragement de la confiance, rédigé
par la Délégation militaire de l'Equateur.
Je saisis cette occasion pour vous renouveler, Mon général, les
assurances de ma haute considération.
Patricio Lopez
Général de brigade
Chef de la Délégation de l'Equateur
près le JID
Son Excellence
Monsieur Luis F. Ortega
Général de Brigade,
Directeur de l'Etat-Major
Conseil interaméricain de défense
MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE, DE NATURE MILITAIRE
FORMAT
BILATERALES
SOUS-REGIONALES1
CONTINENTALES
PAYS: EQUATEUR
MESURES |
ENTRE (PAYS SIGNATAIRES) |
DUREE |
REMARQUES |
A. BILATERALES |
|
|
|
Réunions bilatérales de
renseignement |
Colombie, pérou |
|
Se déroulent dans chaque pays |
Echange de cadets et
d'officiers |
Colombie |
|
Organisation de divers cours |
Opérations conjointes de
lutte contre la drogue |
Colombie |
|
Lorsque la situation le
justifie |
Utilisation du Précis de
sécurité à La Frontera |
Pérou |
|
|
Développement du transport
aérien frontalier avec un autre pays |
Colombie |
|
Toutes les semaines |
Conventions frontalières de
pêche et traitement des équipages |
Equateur, Pérou, Colombie |
|
|
B. SOUS-REGIONALES |
|
|
|
Echange d'officiers-
professeurs pour les différentes académies et écoles militaires |
Chili, Brésil, Argentine,
Bolivie |
|
|
Conférences et réunions des
Commandants généraux des armées |
Tous les pays d'Amérique du
Sud |
|
|
Opérations navales conjointes |
Equateur, Etats-Unis, Colombie |
|
|
Opérations SAR |
Equateur, Etats-Unis, Colombie |
|
|
Cours et séminaires |
Chili, Colombie, Etats-Unis,
Brésil, Venezuela |
|
|
Embarquement d'officiers |
Etats-Unis, Chili, Colombie,
Equateur |
|
|
Cours théoriques |
Chili |
|
|
C. CONTINENTALES |
|
|
|
Réunion des Ministres de la
défense |
Tous les pays du continent |
|
A l'initiative des Etats-Unis |
Cours et échange
d'instructeurs |
Etats-Unis |
|
|
Opérations conjointes pour
l'utilisation de la force aérienne |
Etats-Unis |
|
|
Cours théoriques |
|
|
|
1. Selon le cas
AMBASSADE D'EL SALVADOR
DESTINATAIRE: M. le Général de brigade, Luis Francisco Ortega Menaldo
Armée du Guatemala Directeur de l'Etat-major du JID
EXPEDITEUR: Lieutenant-Colonel Alvaro Antonio Palomo Chef de la
Délégation de El Salvador près le JID
DATE: 26 juin 1995
OBJET: Liste des mesures d'encouragement de la confiance, de nature
militaire
Comme suite à votre memorandum D-95/154 du 18 mai 1995, j'ai l'honneur
de vous faire parvenir l'inventaire des mesures d'encouragement de la confiance, selon la
présentation sollicitée.
Je saisis cette occasion pour vous renouveler, Mon général, les
assurances de ma haute considération.
DIEU UNION LIBERTE
(s) Lt-Colonel Alvaro Antonio Palomo
Chef de la Délégation d'El Salvador
près le JID
MESURES D'ENCOURAGEMENT DE LA CONFIANCE, DE NATURE MILITAIRE
MESURES |
ENTRE PAYS SIGNATAIRES |
DUREE DEBUT FIN |
REMARQUES |
1.Suivi de la réunion des
Ministres de la défense |
Tous les pays du continent |
1ère: 26 juil.
1995 2ème, 3ème, etc. :tous les ans |
Initiative des Etats-Unis Initiative
de tout état américain
Traite surtout de stratégie militaire |
2.Réunion des Commandants des
trois armes (armée de terre, de l'air, marine) |
Tous les pays du continent |
Tous les ans |
Traite surtout de l'art
militaire |
3.Participation et soutien
accrus au JID et au CID |
Tous les pays du continent |
Tous les ans |
Les civils qui participeront
au C.I.D et auront des projets d'affectations à l'OEA notamment |
4.Opérations de déminage |
JID et pays centraméricains |
En fonction de la situation |
Compte tenu de cette
opération, un autre type d'accord est conclu selon les besoins |
5.Participation et soutien
accrus à l'Ecole des Amériques |
Etats-Unis et pays
intéressés |
Tous les ans |
Echange d'expériences |
6.Exercices combinés |
Etats-Unis et pays
centraméricains |
7 juil. - 12 juil. 95 |
Exercice naval le long des
côtes du golfe de Fonseca |
7.Echanges d'étudiants
(officiers et hommes de troupe) |
Principalement avec les pays
voisins |
Tout le temps |
Participation à des cours
comme de commandement et d'état-major, forces spéciales, etc. |
8.Amélioration du système de
communications et de coordination entre les commandements |
Pays centraméricains |
Tout le temps |
Coordination constante entre
les Ministres de la Région et les commandememnts des forces armées |
9.Equilibre du pouvoir
militaire |
Pays voisins |
Tout le temps |
Eviter le surarmement |
10.Réunion des ministres de
la défense de la région |
Pays centraméricains |
Tous les ans |
Traite de stratégie militaire |
11.Réunion des commandants
des forces régionales |
Pays centraméricains |
Tous les ans |
Traite de questions militaires
régionales |
12.Intensification de la
coopération et réactivation du CONDECA |
Pays centraméricains |
Tout le temps |
Conseil de défense
centraméricain |
13.Intensification du
contrôle et des coordinations antérieures sur les mouvements de troupes et des armées
dans les zones frontalières |
Pays voisins |
Tout le temps |
Amélioration de la
coordination |
14.Intensification des
échanges de renseignements |
Pays voisins |
Tout le temps |
|
15.Intensification des
échanges bibliographiques |
Tous les pays du continent |
Tout le temps |
Revues militaires, etc. |
MESURES DE CONFIANCE, DE NATURE MILITAIRE
ADOPTEES PAR L'ARMEE DU GUATEMALA
I. ACCORDS DE DEFENSE MILITAIRE
A. Accords conclus au titre de la lutte contre la drogue
1. Première réunion, Tegucigalpa (1991)
ACCORDS
a. Créer un bureau de coordination policière interrégionale
b. Mettre en place des mécanismes d'information et unir les efforts
déployés dans la lutte contre la drogue
2. Deuxième réunion, Panama (1992)
ACCORDS
a. Systématiser l'échange d'informations d'intérêt mutuel, par
l'intermédiaire du bureau de coordination policière interrégionale
3. Troisième réunion, Managua (1993)
ACCORDS
a. Créer une commission technique régionale chargée de faire face au
problème de la drogue et composée des responsables de la lutte anti-drogue
b. Perfectionner les mécanismes de contrôle des immatriculations
d'avions, de bateaux et de moyens de transport terrestre, de manière à empêcher le
trafic de drogues et d'armes dans la région
c. Recommander aux commissions nationales que nos pays respectifs
mettent en oeuvre des mécanismes d'échange et de coordination
d. Lancer un appel aux moyens de communication d'Amérique centrale et
du Panama pour qu'ils ne chiffrent plus les saisies de drogues en termes financiers, en
raison du préjudice qui pourrait être causé à notre jeunesse et à la société dans
son ensemble
e. La Colombie sera invitée (de préférence le responsable de la
lutte antidrogue) à participer à la IVe Réunion des Chefs de la police des
pays d'Amérique centrale et du Panama
4. Quatrième réunion, San Salvador (1994)
ACCORDS
a. Recommandation visant l'approbation du document-rapport de la 11e
Conférence régionale sur la lutte contre la drogue (Décision XII)
b. Par l'intermédiaire des commissions de lutte contre la drogue et
les organismes similaires de chaque pays, appel aux Assemblées législatives ou aux
Congrès nationaux pour qu'ils nomment une commission nationale
c. Que dans les pays où cela ne se fait encore pas, les directeurs des
services de police gèrent auprès de leurs gouvernements respectifs les renseignements
conformément au JICC (Centre d'information conjointe)
d. Que la lutte contre la drogue fasse l'objet d'actions conjointes et
d'opérations bilatérales à la place d'un simple échange d'informations
B. Accords conclus au titre de la lutte contre les vols de véhicules
1. Première réunion, Tegucigalpa (1991)
ACCORDS
a. Créer un bureau de coordination policière interrégionale
2. Deuxième réunion, Panama (1992)
ACCORDS
a. Systématiser l'échange d'informations d'intérêt mutuel, par
l'intermédiaire du bureau de coordination policière interrégionale
3. Troisième réunion, Managua (1993)
a. Faire une étude comparative de la législation en vigueur dans
chaque pays
b. Réviser et harmoniser les mécanismes de vérification et de
contrôle des véhicules
c. Améliorer le système de surveillance, le transit des véhicules
aux points vulnérables de la frontière
d. Améliorer les qualifications du personnel spécialisé de la police
e. Concevoir et créer un système automatisé d'enregistrement et de
contrôle des véhicules
f. Mettre en place un échange de renseignements sur les vols de
véhicules
g. Recommander à la Police nationale de Panama les avantages d'un
enregistrement unique des véhicules
h. Revoir l'utilisation actuelle des différents numéros de série et
déterminer s'il est nécessaire d'unifier ladite utilisation en tant qu'instrument de
détention de véhicules volés
i. Inviter les responsables de la sécurité publique du Costa Rica à
participer à la prochaine réunion des responsables du transit régional
4. Quatrième réunion, San Salvador (1994)
ACCORDS
a. Promouvoir dans chaque pays, la collaboration et la coordination des
entités chargées des enquêtes et des poursuites judiciaires relativement au vol des
véhicules
b. Créer un réseau d'information au niveau national qui comprenne les
institutions policières, les compagnies d'assurances et les autres organismes
gouvernementaux ou non qui sont partie prenante dans ce domaine
c. Oeuvre de concert avec les entités chargées de la promulgation et
de l'application des lois dans chaque pays, afin d'harmoniser la législation dans le
domaine pénal, douanier et financier, relativement au trafic des véhicules
d. Favoriser la collaboration et une large assistance dans les
meilleurs délais, de chaque entité policière avec le reste de ses homologues dans la
région.
II. COMMISSIONS CHARGEES DU CONTROLE DES ARMES
Propositions en matière de prévention du trafic des armes:
A. Echange de renseignements sur les gangs, les groupes ou les
éléments qui s'adonnent au trafic des armes dans leurs pays respectifs
B. Créer en Amérique centrale des registres des armes à feu en
circulation ainsi que les mécanismes pour tenir ces registres à jour
C. Renforcer les mécanismes de contrôle douanier, frontalier et les
points vulnérables des frontières, afin d'empêcher le trafic des armes à feu et des
munitions
D. Faire des propositions de loi prévoyant de lourdes peines pour les
trafiquants d'armes à feu et de munitions et la réglementation des types d'armes pouvant
être importées
E. Echange d'expériences sur les plans de désarmement des populations
civiles
F. Organiser l'échange d'informations sur les repaires d'armes à feu
et de munitions
G. Etablir une liste et un inventaire des armes à feu importées dans
les différents pays, par les armuriers de ces pays.
III. ACCORDS DE COOPERATION
Eléments en vue d'un accord sur la sécurité des citoyens.
A. Promouvoir la modernisation de la législation en matière de
sécurité des citoyens.
B. Définir les priorités régionales dans le domaine de la
prévention de l'activité délictueuse et créer une stratégie commune de lutte contre
le crime.
C. Promouvoir la modernisation et le professionnalisme des organismes
de sécurité publique de la région.
D. Former le personnel chargé de la sécurité publique et obtenir les
ressources techniques nécessaires pour faire face aux activités délictueuses, au trafic
des armes à feu, des explosifs, des produits chimiques explosifs et des matières
toxiques.
E. Procéder aux études techniques nécessaires de manière à ce que
les gouvernements puissent respecter la règle internationale régissant le rapport
police/population (1 policier par 1000 habitants).
IV. ECHANGE D'ETUDIANTS ET D'INSTRUCTEURS
A. Echange d'instructeurs avec les Etats-Unis d'Amérique.
B. Echange de cadets de l'Ecole polytechnique avec West Point
(Etats-Unis).
C. Echange d'instructeurs pour les différents cours dispensés au
Centre d'études militaires.
V. ORGANISATIONS MILITAIRES BILATERALES OU MULTILATERALES
Nouveau modèle de sécurité militaire:
On trouvera ci-après les trois nouveaux cadres de référence de la
sécurité régionale, qui définissent la rénovation de la sécurité en Amérique
centrale:
A. Déclaration faisant de l'Amérique centrale une région de paix, de
liberté, de démocratie et de développement
B. Protocole de Tegucigalpa
C. Alliance pour le développement durable
AMBASSADE DE LA REPUBLIQUE DU HONDURAS
ATTACHE MILITAIRE
Washington, D.C. 20008
MESSAGE DE TELECOPIE
DATE: 14 juin 1995
DESTINATAIRE: M. le Général de brigade, Luis Francisco Ortega Menaldo
Directeur de l'Etat-major
Conseil interaméricain de défense
EXPEDITEUR: Colonel Ramon Rosa Izaguirre
Attaché militaire C Washington, D.C.
MESSAGE: 1. Prière de trouver ci-jointe la note No
C.J.FF.AA. OFICIO No 832-95 du Commandant en Chef des forces armées du Honduras, en
réponse à son memorandum D-95-154
2. Je saisis cette occasion pour vous renouveler les assurances de ma
haute considération.
Nb de pages: 2 Y compris la présente
Téléphone: (202) 966-5008
Télécopie: (202) 364-0196
FORCES ARMEES DU HONDURAS
COMMANDEMENT EN CHEF
Comayagüaia, M.D.C
Le 13 juin 1995
C.J.FF.AA. OFFICE No 832-95
1. Sur les instructions du Commandant en Chef des Forces Armées, et en
réponse à votre message de télécopie CEJ-033-AHW du 11 mai dernier dans lequel vous
demandez un INVENTAIRE COMPLET ET SYSTEMATIQUE DES MESURES D'ENCOURAGEMENT DE LA CONFIANCE
ADOPTEES AUX NIVEAUX BILATERAL, REGIONAL ET CONTINENTAL, j'ai l'honneur de vous faire part
de ce qui suit. Le document demandé doit en premier lieu obéir à une entente régionale
centraméricaine car si en d'autre occasion suite pourrait y être donnée de manière
complète, l'inventaire demandé doit tenir compte des critères de nos voisins.
Il est très important de prendre note que le 29 juin 1995, sera publié auprès de
l'opinion publique un communiqué conjoint au Parlement centraméricain (PARLACEN), sur cette question, et
sous la responsabilité des Ministres de la défense et des Commandants en Chef des Forces Armées du
Guatemala, de El Salvador et du Honduras.
2. Je saisis cette occasion pour vous renouveler les assurances de mon
respectueux dévouement.
LOYAUTE HONNEUR SACRIFICE
(s) Colonel d'artillerie D.E.M
Alberto Cabrera Rodriguez
Aide de camp du
Commandant en Chef des F.A.
Monsieur l'Attaché militaire du Honduras
à Washington, D.C.
Colonel d'infanterie DEM
Ramon Rosa Izaguirre
EHO-1031
TRANSLATION MISSING
PHOTOTCOPY OF ORIGINAL TO COMPLETE THE DOCUMENT
MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE (MCM), DE NATURE MILITAIRE AU NIVEAU DU
CONTINENT
PAYS: MEXIQUE
MESURES |
ENTRE (PAYS SIGNATAIRES) |
DUREE |
REMARQUES |
|
|
DEBUT |
FIN |
|
Le Mexique est membre du
Conseil interaméricain de défense (JID) |
Les pays membres du JID |
30 mars 1942 |
|
MCM liée à l'échange de
personnel et d'informations |
En application des
résolutions 49/75 C "Transparence en matière d'armements" et 40/91 B
"Réduction des budgets militaires" de l'ONU, le Mexique fournit les
renseignements voulus à l'Organisme international indiqué |
Pays du continent membres de
l'ONU |
1994 |
|
MCM Relacionada con el
intercambio de Información, en virtud de que dicha información es hecha del conocimiento
de los países del hemisferio a través de la OEA |
Le Mexique a ratifié le
Traité interaméricain d'assistance mutuelle |
Pays signataires du traité |
23 nov. 1948 |
|
MCM liée à la solution
pacifique des conflits |
Le Mexique a ratifié le
Traité américain pour les solutions pacifiques (Pacte de Bogota) |
Pays signataires du traité |
23 nov. 1948 |
|
id. |
MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE (MCM), DE NATURE MILITAIRE AU NIVEAU
SOUS-REGIONAL
PAYS: MEXIQUE
MESURES |
ENTRE (PAYS SIGNATAIRES) |
DUREE |
REMARQUES |
|
|
DEBUT |
FIN |
|
Le Mexique est partie au
Traité d'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et dans les Caraïbes,
(Traité de Tlatelolco) |
Pays membres de cet organisme |
20 sept. 1967 |
|
MCM portant sur les questions
nucléaires |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE (MCM), DE NATURE MILITAIRE AU NIVEAU
BILATERAL
PAYS: MEXIQUE
MESURES |
ENTRE (PAYS SIGNATAIRES) |
DUREE |
REMARQUES |
|
|
DEBUT |
FIN |
|
Commission Mexique-Etats-Unis
de défense commune (CMEUDC) |
Etats-Unis |
27 février 1942 |
|
MCM touchant l'échange de
personnel et d'information |
Conseil des services de
surveillance des frontières |
Etats-Unis |
1988 |
|
MCM touchant l'échange
d'informations |
Missions militaires dans les
ambassades du Mexique installées dans les pays du continent |
Chili Colombie
Equateur
Etats-Unis
Guatemala
Honduras
Venezuela
Brésil
El Salvador
Nicaragua
Paraguay
Canada
Pérou
Cuba
Belize |
1971 1973
1971
1971
1971
1971
1971
1971
1972
1972
1972
1972
1973
1973
1978
1990 |
1973 |
MCM touchant l'échange de
personnel et d'information |
Missions militaires dans les
ambassades de pays du continent installées au Mexique |
Chili Etats-Unis
El Salvador
Guatemala
Colombie
Honduras
Venezuela
Brésil
Cuba
Canada |
1971 1973
1967
1969
1970
1971
1972
1972
1973
1976
1991 |
1973 |
|
MESURES |
ENTRE (PAYS SIGNATAIRES) |
DUREE DEBUT FIN |
REMARQUES |
|
Etudiants d'écoles militaires
de pays du continent béneéficiant de cours de la part du Mexique |
Belize Brésil
Bolivie
Chili
Colombie
Costa Rica
Equateur
El Salvador
Etats-unis
Guatemala
Nicaragua
Pérou
Rép. dominicaine |
Dates variables id
id
id
id
id
id
id
id
id
id
id
id |
MCM touchant l'échange de
personnel, des activités d'entraînement et d'éducation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MESURES |
ENTRE PAYS SIGNATAIRES |
DUREE DEBUT FIN |
REMARQUES |
|
Pays du continent offrant des
cours à des étudiants mexicains d'écoles militaires du Mexique |
Etats-Unis Guatemala
El Salvador
Chili
Brésil
Colombie
Venezuela
Pérou |
Dates variables id
id
id
id
id
id
id |
MCM touchant l'échange de
personnel et des activités d'entraînement et d'éducation |
|
Le Mexique a des échanges
réguliers d'instructeurs militaires avec: |
Etats-Unis Chili |
Dates variables id |
MCM touchant l'échange de
personnel et des activités d'entraînement et d'éducation |
|
DELEGATION DE PARAGUAY
COMMANDEMENT DES FORCES ARMEES
ETAT-MAJOR INTERARMES
III DEPARTEMENT
Asunción, le 11 juillet 1995
Note 03 No 66
OBJET: Accusé de réception
DESTINATAIRE: M. l'Attaché militaire et
Chef de la Délégation du Paraguay
près le JID
Colonel Guillermo Escobar Fariña
Washington, D.C.
J'ai l'honneur de vous accuser réception de votre message de
télécopie
No 77/95 du 23 juin 1995, dans lequel est consigné le
memorandum du Conseil interaméricain de défense (JID); ledit message renouvelle
également la demande formulée dans votre message antérieur No EP 71/95 du 13
juin dernier.
Vous trouverez ci-joint le document intitulé "Annexe"
(Mesures de confiance mutuelle, de nature militaire).
(s) Mario Vasquez Ramos
Chef du III Département
AMBASSADE DU PARAGUAY
ATTACHE MILITAIRE
Washington, D.C.
Message: No EP 86/95 Date: Washington, D.C., Le 11 juillet 1995
Destinataire: Directeur de l'Etat-major du JID
A l'attention: Général de Brigade de l'armée du Guatemala
Luis F. Ortega Menaldo
Objet: 1. Informer 2. remettre un message de télécopie reçu du
Paraguay
Expéditeur: Colonel G. Escobar, Attaché militaire près la
délégation du Paraguay
Nb de pages: Page de couverture et 3 autres, soit 4 pages
REMARQUES
J'ai l'honneur de porter à votre connaissance et de vous remettre le
message de télécopie D-3 No 66 daté de ce jour, reçu du Paraguay et
concernant les "Mesures d'encouragement de la confiance mutuelle, de nature
militaire".
Le message reçu constitue la réponse à la demande présentée une
deuxième fois par l'Etat-major du Conseil interaméricain de défense (memorandum
D-95/177 du 20 juin 1995), pour les besoins mentionnés.
Je saisis cette occasion pour vous renouveler les assurances de ma
haute considération.
(s) Guillermo Escobar Fariña
Colonel, Attaché militaire
Chef de la Délégation du Paraguay
près le JID
COMMANDEMENT MILITAIRE
ETAT-MAJOR INTERARMES
III DEPARTEMENT
Asunción, juin 1995
MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE, DE NATURE MILITAIRE
BILATERALES
SOUS-REGIONALES
CONTINENTALES
MESURES |
ENTRE (PAYS SIGNATAIRES) |
DUREE DEBUT FIN |
REMARQUES |
|
Mouvement de troupes |
Paraguay - Etats-Unis Paraguay
- Argentine
Argentine - Uruguay
Paraguay - Brésil - Comando Sur
Paraguay - Argentine
Paraguay - Etats-Unis |
5 - 10 av. 1995 10 -12 mai
1995
15 août-1 sept 1995
19 sept 1995
12 - 19 sept 1995 |
"Conférence "UNITAS
XXXVI" Réunion de planification Sirena IX
Forces Unies 95 à Buenos Aires
Coperation Sirena IX/zone Rio Paraguay |
|
Echange de personnel |
Cadets paraguayens à West
Point |
30 juin - 7 août 1995 |
Echange entre écoles
militaires |
|
Communications |
Etats-Unis - Paraguay |
10 - 17 août 1995 |
Conférence sur les
communications, au Panama |
|
Contacts |
Paraguay- Etats-Unis Argentine,
Paraguay,Etats-Unis, Brésil, Uruguay |
1 - 11 août 1995 27 - 29
août 1995 |
Visite d'échanges de forces
aériennes EU-Paraguay Visite d'officiels à l'exercece Fuerzas Unidas |
|
Entraînement et éducation |
Paraguay - Etats-Unis id
id
id
id
Argentine - Paraguay
Paraguay - Chili
Paraguay - ONU |
25 -27 juin 1995 1 - 2 av.
1995
8 mars - 6 av 1995
1 mai - 20 juin 1995
19 - 23 juin 1995
25 - 30 juin 1995
25 - 30 juin 1995
27 - 30 juin 1995 |
Séminaire sur les mesures
civiles Séminaire de planification militaire (court et moyen terme)
Entraînement des forces sp.(aut. présid.)
Séminaire"Solutions aux problèmes d'action civique militaire
Séminaire "Rôle des FA dans le Mercosur"
Symposium d'études stratégiques dans les FA et au Chili
Echange d'experts juridiques |
|
(Sceau)
(s) Guillermo Escobar Fariña
Colonel, Attaché Militaire
Chef de la Délégation
Paraguay près le JID
DELEGATION DU PEROU PRES LE JID
2815 Connecticut Ave., N.W. Suite 201
Washington, D.C. 20008
Tél. (202) 483-5265/387-2537 Télécopie: (202) 265-2883
MESSAGE No 200-DP-JID
Date: 26 juin 1995
Expéditeur: Chef de la Délégation du Pérou près le JID
Destinataire: Major général FAP
James R. Harding
Président du JID
Objet: Mesures d'encouragement de la confiance, de nature militaire
Réf.: a. Memorandum EM-JID du 18 mai 1995
b. Memorandum D-95/177 du 20 juin 1995
Nb total de pages total, la présente comprise:2
En réponse aux documents ci-dessus référencés, j'ai l'honneur de
vous faire parvenir la liste des mesures d'encouragement de la confiance mutuelle, de
nature militaire, que le haut commandement des Forces Armées du Pérou a mises en
application lors des réunions qu'il a chaque années avec ses homologues de Bolivie, du
Colombie et du Chili.
Je saisis cette occasion pour vous renouveler les assurances de ma
haute considération.
(s) José Cabre Jossamame
Général de division
Chef de la délégation du Pérou
près le JID
MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE ADOPTEES LORS DES ENTRETIENS
ENTRE LES HAUTS COMMANDEMENTS DES FORCES ARMEES DU PEROU
AVEC SES HOMOLOGUES DE BOLIVIE, DE COLOMBIE ET DU CHILI
1. Exercices conjoints des diverses Forces Armées*
2. Conférences bilatérales de renseignement
3. Echange de personnel militaire pour des cours, des cycles
d'instruction, des éphémérides historiques et autres activités professionnelles
4. Réunions de caractère protocolaire, professionnel, réunions sur
les problèmes de renseignement entre les Commandements des garnisons frontalières et des
zones navales
5. Invitations à participer à des événements de caractère
culturel, artistique, professionnel et sportif
6. Echange de revues et de publications intéressant les forces armées
7. Installations destinées à stimuler le tourisme des personnels
militaires des pays susmentionnés
8. Coopération technico-logistique
dans le cas du Chili, ces manoeuvres sont uniquement des exercices
faisant intervenir les forces de la marine.
(SCEAU)
DELEGATION DES ETATS-UNIS
Conseil interaméricain de défense
1111 Jefferson Davis Highway, Suite 509
Arlington, Virginia 22202
(703) 604-0482/3/4/5
USDEL 125-95
17 juillet 1995
NOTE AU DIRECTEUR DE L'ETAT-MAJOR
DU CONSEIL INTERAMERICAIN DE DEFENSE
Objet: Liste des mesures d'encouragement de la confiance et des
mécanismes de sécurité
1. Conformément à la demande qu'elle a reçue, la Délégation des
Etats-Unis présente sa liste des mesures d'encouragement de la confiance et des
mécanismes de sécurité.
2. Je saisis cette occasion pour vous renouveler les assurances de ma
haute considération.
M.J. Byron
Major général, Infanterie de marine des Etats-Unis
Chef de la Délégation des Etats-Unis près
le Conseil interaméricain de défense
Pièces jointes
Référence
*Note: D-95/154, du 18 mai 1995
LISTE DES MESURES POSSIBLES D'ENCOURAGEMENT DE LA CONFIANCE
ET DES MECANISMES DE SECURITE, DE NATURE MILITAIRE
Lors de sa Session ordinaire de 1994, l'Assemblée générale de
l'Organisation des Etats Américains (OEA) a adopté la résolution AG/RES. 1288 qui
invite les Etats membres à communiquer des inventaires complets et systématiques des
Mesures d'encouragement de la confiance et des mécanismes de sécurité (MFCS) en vigueur
dans le continent. Pour guider la présentation de ces renseignements, la résolution
mentionnait la "Liste illustrative de MFCS possibles", établie au cours de la
Réunion d'experts qui s'est tenue à Buenos Aires, Argentine, en mars 1994 et comportait
une liste de mesures divisée en quatre catégories, à savoir: mesures de caractère
diplomatique, politique, éducatif et culturel. En juin 1995, l'Assemblée générale de
l'OEA a recommandé au JID d'établir une Liste des mesures d'encouragement de la
confiance et des mécanismes de sécurité.
Au nom du Gouvernement des Etats-Unis pour ce qui est de cette
première communication desdites mesures par les Etats membres de l'OEA, le Ministère de
la défense a rédigé la liste de mesures militaires indiquée ci-après. La
présentation repose sur la liste illustrative intitulée "IV. de nature
militaire". La Ministère de la défense a l'intention de proposer ces renseignements
à ses homologues au cours de la Réunion des Ministres de la défense des Amériques qui
se tiendra du 24 au 26 juillet, ainsi qu'à l'Agence de désarmement et de contrôle des
Etats-Unis afin qu'elle figure dans le rapport plus exhaustif du Gouvernement des
Etats-Unis. Le rapport en question sera fourni à l'OEA et sera utilisé en septembre 1995
au cours des réunions préparatoires en vue de la Conférence de l'OEA sur les Mesures
d'encouragement de la confiance et des mécanismes de sécurité (MFCS) qui se déroulera
au Chili, en novembre 1995.
A. Mesures d'encouragement de la confiance et mécanismes de
sécurité liés aux mouvements de troupes et aux manoeuvres
1. Renseignements antérieurs sur les manoeuvres qu'entreprennent les
unités du pays ou de pays tiers, lorsque elles se déroulent à une distance donnée des
côtes et des frontières.
Des observateurs de pays tiers assistent auxdites manoeuvres.
Périodiquement
Rien à signaler actuellemenent.
2. Advance notification of identification, planned route, and purpose
of military units that are expected to be within a certain distance.
Ongoing:
$ Siiiituational.
Periodic:
$ No input at this time.
3. Radio contact between border forces, through periodic
communications, in order to coordinate activities undertaken by all organs at the border,
thus obviating the possibility of tension through misunderstanding.
Ongoing:
$ Situational.
Periodic:
$ Radio and computer links between U.S. Naval Base Guantanamo Bay
and Cuban defense forces.
4. Meetings of naval and air officials to deal with navigation issues.
Ongoing:
$ Inter-American Naval Conferences of the Inter-American Naval
Conference (IANC) and its specialized supporting conferences. The primary conferences
include: Directors of Naval War Colleges and War Games, Helicopter Operations from Ships
other than Aircraft Carriers, Naval Control of Maritime Traffic, Operations of Coastline
and River Patrols and Traffic of Narcotics and Arms, and Directors of Communications,
Science anbd Tecnology.
$ System of Cooperation Among American Air Forces (SICOFFA) and
its Permanent Secretariat and nine functional committees. The primary committees include:
Accident Prevention, Control of Illegal Flights, Information Systems- Telecommunications,
Search and rescue, and Traaining.
Periodic:
$ Inter-American Naval Conference (IANC), hosted biennially by
U.S. Navy, and attended by seventeen hemispheric states at 1994 session.
$ International Seapower Symposium (ISS), hosted biennially by
U.S. Navy, and attended by 70 states worldwide, including eighteen hemispheric states.
$ System of Cooperation Among American Air Forces (SICOFFA) and
its annual Conference of the Chiefs of the American Air Forces (CONJEFAMER), attended by
its eighteen member hemispheric states.
5. Invitations to armed forces of neighboring countries to send
observers to maneuvers and troop exercises carried out in areas near the respective
borders.
Ongoing:
$ DOD has extended invitations to observe exercises in Puerto Rico
and at bases in the United States on an "as-occurring" opportunity basis. In
addition, and with the concurrence of host governments, invitations to attend exercises in
other countries are extended for observers from third countries.
Periodic:
$ No input at this time.
B. Confidence- and Security-Building Measures Relating to Exchanges
of Information
1. Measures to reinforce mechanisms for information on and cooperation
in search and rescue operations.
Ongoing:
$ Situational.
$ System of Cooperation Among American Air Forces (SICOFFA) and
its functional committee on Search and Rescue.
Periodic:
$ No input at this time.
2. Periodic meetings between general staffs of armed forces.
Ongoing:
$ Situational.
$ Navy Staff Talks among Argentina, Canada and U.S.
$ Standing Naval Committee between Argentina and U.S. (Atlantic
Fleet).
Periodic:
$ Argentina-U.S. Joint Chiefs of Staff Consultations, conducted
annually.
$ Brazil-U.S. Joint Chiefs of Staff Consultations, conducted
annually.
$ Chile-U.S. Joint Chiefs of Staff Consultations, conducted
annually.
$ Joint Mexican-United States Defense Commission (JMUSDC), between
Mexico and U.S.
$ Caribbean Island Nations Security Conference (CINSEC), conducted
annually among Antigua and Barbuda, The Bahamas, Barbados, Dominica, Dominican Republic,
Grenada, Haiti, Jamaica, St. Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent and the
Grenadines, Trinidad and Tobago, and U.S. Canada attends as an observer.
$ Permanent Joint board of Defense (PJBD) and the Military
Cooperation Committee (MCC), between Canada and U.S.
$ Armed Forces Council-Joint Chiefs of Staff (AFC-JCS) Meeting,
between Canada and U.S.
3. Echange d'informations sur les budgets militaires.
Actuellement
Rien à signaler à ce sujet.
Périodiquement
Le Rapport annuel au Président et au Congrès présenté par le
Secrétaire d'Etat à la défense est mis à la disposition du public, des gouvernements
intéressés et des autres entités concernées ; ce document est publié tous les ans, en
février. Cette mesure de transparence remonte au milieu des années 60. Elle est
dispensée dans le continent sous forme de "livre blanc" des Etats-Unis, au gré
des occasions qui se présentent, au cours des réunions de travail au niveau bilatéral
et multilatéral. Des exemplaires de ce document seront remis aux délégations des
différents pays qui assistent à la Réunion des Ministres de la défense des Amériques
(juillet 1995).
4. Echange d'informations sur la production et/ou l'acquisition de
nouveaux matériels et armements
Actuellement
Visites d'homologues et visites aux cabinets de fonctionnaires civils
et militaires de grade moyen du Département de la défense (Commandements unifiés
compris).
Périodiquement
Le Rapport annuel au Président et au Congrès présenté par le
Secrétaire d'Etat à la défense est mis à la disposition du public, des gouvernements
intéressés et des autres entités concernées ; ce document est publié tous les ans, en
février. Cette mesure de transparence remonte au milieu des années 60. Elle est
dispensée dans le continent sous forme de "livre blanc" des Etats-Unis, au gré
des occasions qui se présentent, au cours des réunions de travail au niveau bilatéral
et multilatéral. Des exemplaires de ce document seront remis aux délégations des
différents pays qui assistent à la Réunion des Ministres de la défense des Amériques
(juillet 1995).
5. Echange d'informations sur la doctrine et l'organisation militaire
Actuellement
Visites d'homologues et visites aux cabinets de fonctionnaires civils
et militaires de grade moyen du Département de la défense (Commandements unifiés
compris).
Délégation des Etats-Unis près le Conseil interaméricain de
défense (JID).
Collège interaméricain de défense (CID).
Manoeuvres navales trilatérales entre l'Argentine, le Canada et les
Etats-Unis.
Périodiquement
Le Rapport annuel au Président et au Congrès présenté par le
Secrétaire d'Etat à la défense est mis à la disposition du public, des gouvernements
intéressés et des autres entités concernées ; ce document est publié tous les ans, en
février. Cette mesure de transparence remonte au milieu des années 60. Elle est
dispensée dans le continent sous forme de "livre blanc" des Etats-Unis, au gré
des occasions qui se présentent, au cours des réunions de travail au niveau bilatéral
et multilatéral. Des exemplaires de ce document seront remis aux délégations des
différents pays qui assistent à la Réunion des Ministres de la défense des Amériques
(juillet 1995).
Conférence des Armées de Terre américaines (CEA) et ses sept
conférences/symposiums spécialisés, notamment la conférence sur l'entraînement et
l'éducation militaires.
Conférence navale interaméricaine (CNI) et ses sept conférences
spécialisées.
Système de coopération entre les Armées de l'air et ses neufs
comités fonctionnels.
Conférence de sécurité des pays insulaires des Caraïbes (CINSEC).
Symposium international sur les forces navales (ISS).
6. Participation plus active au Registre des Nations Unies sur les
armes conventionnelles et à l'instrument de présentation normalisée des rapports sur
les dépenses militaires, au niveau international.
Actuellement
Rien à signaler à ce sujet.
Périodiquement
Nous faisons un rapport annuel sur les importations et les exportations
d'armes conventionnelles qui est inclus dans le Registre des Nations Unies sur les armes
conventionnelles, conformément aux sept catégories spécifiées pour les armes
conventionnelles. Nous avons préparé ce rapport depuis la création de ce système de
rapports au sein des Nations Unies, au cours des années 70.
Tous les ans nous présentons un rapport aux Nations Unies afin qu'il
figure dans son système normalisé de rapports sur les dépenses militaires. Ce rapport a
été réalisé depuis la création du système, au cours des années 80.
C. Mesures d'encouragement de la confiance et mécanismes de
sécurité liés à l'échange de personnel
1. Visites à des unités militaires et échange de personnel.
Actuellement
Les échanges d'experts dans des domaines déterminés (Echange
d'experts dans des questions spécialisées
C SMEE) sont des visites de courte durée
qu'effectuent trois ou quatre experts d'un service militaire étasunien, pour échanger
des informations avec leurs homologues dans un secteur décidé d'un commun accord.
Le Programme d'échange de personnel (PEP) est un échange réciproque
de personnel entre une branche des Forces armées des Etats-Unis et une unité similaire
des Forces armées d'un autre pays.
Périodiquement
Il s'agit de mesures conjoncturelles à la faveur de déploiements
militaires de faible dimension, pour des raisons d'entraînement, et d'exercices
conjoints/mixtes de plus grande ampleur, placés sous l'autorité du Président du Conseil
des Chefs d'Etat-major des Etats-Unis, et auxquels participent différents panachages de
personnel d'active, de réservistes, et des unités de la Garde nationale des Etats-Unis.
D. Mesures d'encouragement de la confiance et mécanismes de
sécurité liés aux communications
Communication directe et fréquente entre autorités dans le but
d'assurer l'échange d'informations qui permettra de connaître convenablement les
activités militaires de chacun.
1. Actuellement
Mesures conjoncturelles, menées à bien par les Commandements unifiés
des Etats-Unis et les commandements et éléments subalternes.
Conférence navale interaméricaine (CNI) et ses sept conférences
interaméricaines spécialisées, notamment le Réseau interaméricain de
télécommunications (IATN).
Système de coopération entre les Forces armées (SICOFAA) et son
Secrétariat permanent et les neuf Comités fonctionnels, notamment ceux sur les systèmes
d'information et de télécommunications, et les systèmes communs de communications haute
fréquence.
Périodiquement
Sessions annuelles de la Conférence des Armées de terre américaines
(CEA).
Sessions biennales de la Conférence navale interaméricaine (CNI).
Sessions biennales du Symposium international sur les forces navales
(ISS).
Système de coopération entre les Forces armées américaines
(SICOFAA) et sa Conférence annuelle des Chefs des Armées de l'air américaines
(CONJAMER).
E. Mesures d'encouragement de la confiance et mécanismes de
sécurité liés aux contacts
1. Procédures normales de sécurité lorsque les unités navales et
aériennes sont en opération, conformément aux conventions internationales en vigueur.
Actuellement
Conjoncturelles.
Périodiquement
Sessions biennales de la Conférence navale interaméricaine (CNI).
Sessions biennales du Symposium international sur les forces navales
(ISS).
Système de coopération entre les Forces armées américaines
(SICOFAA) et sa Conférence annuelle des Chefs des Armées de l'air américaines
(CONJAMER).
2. Echange réciproque d'expériences sur les organisations et sur la
structure des Ministères de la défense et des forces armées.
Expériences dans les opérations de paix.
Analyse de problèmes concrets d'intérêt mutuel.
Actuellement
Conjoncturelles, y compris des visites d'homologues et des visites aux
cabinets de fonctionnaires civils et militaires de grade moyen et supérieur du
Département de la défense (Commandements unifiés compris).
Périodiquement
Réunion des Ministres de la défense des Amériques (juillet 1995).
Groupe de travail bilatéral annuel Argentine-EU, le lieu et le pays
d'accueil changeant à tour de rôle.
Conversations d'Etat-major des armées de terre Brésil-EU, normalement
tous les deux ans.
Table ronde sur le maintien de la paix organisée par le Collège de
guerre de l'Armée de terre des Etats-Unis, avec la participation de l'Argentine, du
Brésil, du Chili, de Mexique, de l'Uruguay et des Etats-Unis.
F. Mesures d'encouragement de la confiance et mécanismes de
sécurité liés à l'entraînement et à l'éducation
1. Echange de personnel militaire de divers grades sur des questions
particulières comme: entraînement libre, cours de formation sur les mesures de confiance
et la sécurité, cours d'entraînement d'Etat-major aux niveaux supérieurs, cours de
formation, formation et perfectionnement militaires.
Echange d'informations de base sur les mesures de confiance et de
sécurité.
Echange de cadets, d'élèves et de conseillers.
Actuellement
Les programmes de dimension continentale axés sur la formation et
l'enseignement
comprennent:
Collège interaméricain de défense (CID), Washington, D.C.
Ecole militaire de l'armée de terre des Etats-Unis, Fort Benning,
Georgia.
Académie des Forces armées interaméricaines (IAAFA), Base aérienne
de Lackland, Texas.
Ecole d'entraînement technique et centre d'instruction sur petites
unités de la marine des Etats-Unis (NAVSCIATTS), base navale Rodman, Panama.
Des programmes de formation et d'enseignement général sont également
proposés sous la rubrique "Programme international des Etats-unis de formation et
d'enseignement militaire (IMET)", qui finance les cours d'entraînement IMET
classiques et l'entraînement IMET post guerre froide élargi pour les élèves de divers
pays stationnés dans des écoles militaires étatsuniennes, implantées aux Etats-Unis.
* Programme d'entraînement
réalisé sous la rubrique "Ventes militaires hors des Etats-Unis (FMS)",
financé par des fonds nationaux de pays qui souhaitent suivre l'enseignement d'écoles
militaires étatsuniennes, implantées aux Etats-Unis.
Périodiquement
Rien à signaler à ce sujet.
2. Rencontres d'académies militaires
Actuellement
Conjoncturelles, par le biais de visites et d'échanges.
Périodiquement
Assistance annuelle à l'Académie militaire des Etats-Unis, à
l'Académie navale des Etats-Unis et à l'Académie de l'Armée de l'air des Etats-Unis,
stimulée par des invitations envoyées par les Etats-Unis à tous les pays américains
intéressés. Ces derniers présentent des listes de candidats à des stages, qui sont mis
en concurrence pour intégrer ces académies sur la base de leurs qualifications
personnelles.
Les programmes d'échanges des académies des différents secteurs des
forces armées des Etats-Unis sont menés à bien tous les ans pour chaque académie du
service. Chaque académie des Etats-Unis envoie un instructeur et plusieurs élèves dans
un pays pour une visite d'une semaine et les cadets et garde-côtes du pays d'accueil
visitent l'académie américaine sous l'égide de laquelle est placé le programme.
3. Plans de visite et d'échange de cadres et d'unités des forces
armées.
Actuellement
Activités qui se déroulent conjointement à de fréquents
déploiements militaires de petites unités des Etats-Unis pour des exercices
d'entraînement, des échanges de membres des forces armées d'autres pays sur des
bâtiments de la marine des Etats-Unis; programme régulier d'exercices conjoints
organisés par le Président de l'Etat-major interarmes des Etats-Unis (mis en oeuvre par
le Commandement unifié des Etats-Unis).
Ces programmes donnent aux unités d'active, de réserve et de la garde
nationale des Etats-Unis, l'occasion d'avoir une interaction avec leurs homologues des
autres pays du continent.
Périodiquement
Conjoncturelles.
4. Echange de personnel militaire spécialisé dans les questions de
personnel, de renseignement, d'opérations, de logistique, les questions civiles et
autres, d'intérêt commun.
Actuellement
Les échanges d'experts dans des domaines déterminés (SMEE) revêtent
la forme de visites de courte durée par trois ou quatre experts d'un service militaire
des Etats-Unis, qui échangent des informations avec leurs homologues d'un autre pays sur
une question choisie d'un commun accord. Le programme d'échange de personnel (PEP) est un
échange réciproque de personnel entre un service militaire des Etats-Unis et une unité
similaire du service militaire d'un autre pays.
Périodiquement
Conjoncturelles.
5. Opérations combinées d'entraînement entre les Forces armées.
Actuellement
Conjoncturelles.
Exercice de passage (PASSEX), entre unités navales, réalisé alors
qu'elles se rapprochent en se déplaçant dans les eaux internationales.
Périodiquement
Tous les ans, le Commandement Sud des Etats-Unis mène à bien 13
exercices conjoints avec différents pays d'Amérique centrale et d'Amérique du Sud.
USACOM organise tous les ans environ trois manoeuvres principales avec
les mêmes pays participants. Un exercice naval en Amérique du Sud, avec le Commandement
Sud
des Etats-Unis ainsi que deux manoeuvres navales avec les Etats des
Caraïbes.
6. Participation d'officiers et de sous-officiers à des activités
sportives et culturelles avec les Forces armées d'autres pays.
Actuellement
Ces activités se déroulent lorsque le temps le permet, conjointement
avec des manoeuvres combinées, des déploiements d'entraînement, des visites de bateaux
et d'avions.
Périodiquement
Rien à signaler à ce sujet.
7. Nécessité d'envisager la possibilité et le bien-fondé d'une
étude ultérieure sur les aspects relatifs au suivi des mesures de confiance.
Actuellement
Le Ministère de la défense et la Délégation des Etats-Unis près le
Conseil interaméricain de défense (JID), participent aux efforts du JID pour assurer le
suivi de ces mesures. Le Collège interaméricain de défense (CID) pourrait appuyer ces
efforts au moyen de travaux de recherche au niveau institutionnel et des stages
organisés. La question de la "transparence et des mesures d'encouragement de la
confiance et des mécanismes de sécurité" est une initiative des Etats-Unis qui
souhaitaient qu'elle soit discutée à la Réunion des Ministres de la défense des
Amériques, idée qui a obtenu l'assentiment des autres gouvernements participants.
Périodiquement
Rien à signaler à ce sujet.
JID
DELEGATION DE L'URUGUAY
1825 K St #701
Washington, D.C. 20006
Téléphone: 202-331-8739 Télécopie: 202-223-2245
Washington, D.C., 8 octobre 1995
Veuillez trouver ci-joint les renseignements communiqués par le
Ministère de la défense nationale de l'Uruguay, au sujet des mesures de confiance
mutuelle de nature militaire, des trois armes.
Je saisis cette occasion pour vous renouveler les assurances de ma
haute considération.
Dinor Ramirez
Brigadier général
Chef de la Délégation de l'Uruguay
près le JID
Monsieur le Président du Conseil interaméricain de défense
Major général John C. Ellerson
Washington, D.C.
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE
Montevideo, le 20 juillet 1995
Note No 105/95
Monsieur le Général,
Conformément à la note en date du 1er juin 1995, veuillez
trouver ci-après photocopie des renseignements que m'ont communiqués les Commandants en
chef de l'armée de terre, de la marine et de l'armée de l'air, au sujet des mesures de
confiance mutuelle de nature militaire.
Je saisis cette occasion pour vous renouveler, Monsieur le Général,
les assurances de ma haute considération.
(s) Dr Raul Iturria
Ministre de la Défense nationale
M. le Chef de la Délégation de l'Uruguay
près le JID
et Conseiller près l'OEA
Brigadier général (Av.) Dinor R. Ramírez
MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE, DE NATURE MILITAIRE
MESURES BILATERALES D'ENCOURAGEMENT DE LA CONFIANCE MUTUELLE
ET DE LA SECURITE
ENTRAINEMENT ET EDUCATION
PAYS: REPUBLIQUE ORIENTALE DE L'URUGUAY
MESURES |
ENTRE (PAYS SIGNATAIRES) |
DUREE DEBUT FIN |
REMARQUES |
|
Cours de génie militaire
polytechnique |
Chili |
déc. 93 - janv 98 |
Au Chili |
|
Cours sur la stabilité des
propulseurs de munitions |
Chili |
2 mai 95 - 4 juin 95 |
Au Chili |
|
Perfectionnement des officiers |
Brésil |
fév. 95 - fév. 96 |
Au Brésil |
|
Techniques d'enseignement |
Brésil |
mars 95 - mars 96 |
Au Brésil |
|
Moniteur d'éducatiuon
physique |
Brésil |
fév. 95 - fév. 96 |
Au Brésil |
|
Etat-Major |
Etats-Unis |
janv. 95 - janv. 96 |
Aux Etats-Unis |
|
Instructeur invité à l'Ecole
des Amériques |
id |
janv. 95 - janv. 97 |
id |
|
Cours de perfectionnement -
blindés |
id |
mars 95 - oct. 95 |
id |
|
Cours de base - blindés |
id |
juin 95 - nov. 95 |
id |
|
Echange de cadets |
Chili |
10 sept.95 - 20 sept. 95 |
Au Chili |
|
id |
Argentine |
2 oct. 95 - 8 oct. 95 |
En Argentine |
|
id. |
Brésil |
1 juin 95 - 7 juin 95 |
Au Brésil |
|
id |
Etats-Unis |
29 juil. 95 - 8 août 95 |
Aux Etats-Unis |
|
Conf. de communications dans
les op. de paix |
Etats-Unis |
3 août 95 - 17 août 95 |
Au Panama |
|
Cours d'Etat-major |
Argentine |
mars 95 - mars 96 |
En Uruguay |
|
id |
Brésil |
id - id |
id |
|
id |
Etats-Unis |
id - id |
id |
|
Echange de cadets |
Argentine |
1 - 7 août 95 |
id |
|
id |
Brésil |
9 15 mai 95 |
id |
|
id |
Chili |
1 -11 sept. 95 |
id |
|
id |
Etats-Unis |
18 - 26 mars 95 |
id |
|
Echange d'experts en
instruction et entraînement |
id |
10 - 12 mai 1995 |
id |
|
Exercice conjoint - infanterie
légère |
id |
15 juil. - 16 août 95 |
id |
|
Echange d'experts juridiques -
droit international |
id |
17 - 21 av. 95 |
id |
|
Visite - Collège
interaméricain de défense |
id |
13 mars 95 |
id |
|
Séminaire civico-militaire -
questions civiles dans les missions de paix |
id |
17 -29 juin 95 |
id |
|
MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE, DE NATURE MILITAIRE
MESURES BILATERALES D'ENCOURAGEMENT DE LA CONFIANCE MUTUELLE
ET DE LA SECURITE
ECHANGE DE PERSONNEL
PAYS: REPUBLIQUE ORIENTALE DE L'URUGUAY
MESURES |
ENTRE (PAYS SIGNATAIRES) |
DUREE DEBUT FIN |
REMARQUES |
|
Visite - Centre
d'entraînement d'opérations dans la jungle |
Etats-Unis |
6 - 15 juin 95 |
Au Panama |
|
Visite d'unités de marine |
Etats-Unis |
27 août - 3 sept. 95 |
Aux Etats-Unis |
|
MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE, DE NATURE MILITAIRE
MESURES CONTINENTALES D'ENCOURAGEMENT DE LA CONFIANCE MUTUELLE
ET DE LA SECURITE
ENTRAINEMENT ET EDUCATION
PAYS: REPUBLIQUE ORIENTALE DE L'URUGUAY
MESURES |
ENTRE (PAYS SIGNATAIRES) |
DUREE DEBUT FIN |
REMARQUES |
|
Conférence sur les sciences,
la technologie et l'hygiène |
C. E. A. |
2 - 7 avril 95 |
Entraînement et éducation en
Argentine |
|
Réunion de planification de
l'exercice Fuerza de Paz C 95 |
Etats-Unis, Argentine |
21 - 31 août 95 |
En Argentine |
|
Conférence sur les questions
civiles des armées américaines |
C. E. A. |
9 - 13 mai 95 |
Au Guatemala |
|
Exercice Fuerza de Paz C 95 |
Etats-Unis, Argentine |
21 - 31 août 95 |
En Argentine |
|
Conférence de logistique des
armées de terre américaines |
C. E. A. |
31 juil. - 5 août 95 |
Au Brésil |
|
Symposium des directeurs des
académies de guerre |
C. E. A. |
18 - 21 oct. 95 |
Au Chili |
|
MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE, DE NATURE MILITAIRE
MESURES CONTINENTALES D'ENCOURAGEMENT DE LA CONFIANCE MUTUELLE
ET DE LA SECURITE
COMMUNICATIONS
PAYS: REPUBLIQUE ORIENTALE DE L'URUGUAY
MESURES |
ENTRE (PAYS SIGNATAIRES) |
DUREE DEBUT FIN |
REMARQUES |
|
Conférence spécialisée sur
les communications |
C. E. A. |
13 - 21 mai 95 |
Au Chili |
|
C.E.A. |
C. E. A. |
6 - 10 nov. 95 |
En Argentine |
|
Exercice RETIFAA No 1/95 |
C. E. A. |
Fév. 95 |
Liaison par réseaux |
|
Exercice RETIFAA No 2/95 |
C. E. A. |
Août 95 |
id |
|
MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE, DE NATURE MILITAIRE
MESURES CONTINENTALES D'ENCOURAGEMENT DE LA CONFIANCE MUTUELLE
ET DE LA SECURITE
ECHANGE D'INFORMATIONS
PAYS: REPUBLIQUE ORIENTALE DE L'URUGUAY
MESURES |
ENTRE (PAYS SIGNATAIRES |
DUREE DEBUT FIN |
REMARQUES |
|
Conférence sur le
renseignement - armées de terre américaines |
C. E. A. |
6 -10 nov. 95 |
En Argentine |
|
MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE, DE NATURE MILITAIRE
MESURES CONTINENTALES D'ENCOURAGEMENT DE LA CONFIANCE MUTUELLE
ET DE LA SECURITE
CONTACTS
PAYS: REPUBLIQUE ORIENTALE DE L'URUGUAY
MESURES |
ENTRE (PAYS SIGNATAIRES) |
DUREE DEBUT FIN |
REMARQUES |
|
Symposium - Opérations de
paix |
OEA - UNESCO |
1 - avril 95 |
Aux Etats-Unis |
|
Conférence de OMP de
l'hémisphère occidental |
Etats-Unis |
21 - 30 mai 95 |
Aux Etats-Unis |
|
MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE, DE NATURE MILITAIRE
MESURES BILATERALES
URUGUAY
MESURES |
ENTRE (PAYS SIGNATAIRES) |
DUREE DEBUT FIN |
REMARQUES |
|
Intégration technologique
sensible |
Argentine |
1991 |
Représentant de la marine à
Bariloche |
|
Opération SALVEX |
Brésil |
|
|
|
Opération TENDEREX |
Brésil |
|
|
|
Opération CIMARRON |
Argentine |
1970 |
|
|
Opération AMIGOS |
Brésil |
1983 |
|
|
Traité frontalier du Rio de
la Plata |
Argentine |
1973 |
|
|
Congrès panaméricain des
ingénieurs navals |
Pérou |
10 -17/6/95 |
|
|
Cours d'Etat-major en Uruguay |
Chili |
|
|
|
Visite de la flotte de navires
avisos en Uruguay |
Brésil |
|
|
|
Visite de navires du 5e
district |
Brésil |
Annuelles |
|
|
Réunion d'officiers
supérieurs pour l'opération Ayacucho |
Pérou |
5 - 8/12 1964 |
Etat-major |
|
Exposition d'équipement naval
à la base de Viña del Mar |
Chili |
2 -6/5 95 |
|
|
Exposition d'équipement naval
de la marine américaine |
Etats-Unis |
22 - 29/4/95 |
|
|
Cours sur le contrôle de la
qualité du radiodiagnostic médical |
Brésil |
17/4 - 17/6 95 |
|
|
Aspirants étrangers sortis de
l'Ecole navale de l'Uruguay |
Bolivie |
1982 -1986 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE, DE NATURE MILITAIRE
MESURES SOUS-REGIONALES
URUGUAY
MESURES |
ENTRE (PAYS SIGNATAIRES) |
DUREE DEBUT FIN |
REMARQUES |
|
OTAS- Opération ATLASUR |
Brésil, Argentine, Afrique du
Sud |
30/4 - 22/6 95 |
|
|
COMAN - Vol d'instruction et
d'entraînement pour le personnel supérieur et subalterne |
Chili, Brésil, Argentine |
2/5/61 |
|
|
Voyage d'instruction de G/M
sortis de l'Ecole navale |
Chili, Brésil, Argentine |
Annuelles |
|
|
Voyage d'instruction sur le
voilier-école "Capitan Miranda" de G/M étrangers |
Paraguay, Brésil, Argentine,
Chili |
|
|
|
MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE, DE NATURE MILITAIRE
MESURES CONTINENTALES
URUGUAY
MESURES |
ENTRE (PAYS SIGNATAIRES) |
DUREE DEBUT FIN |
REMARQUES |
|
UNITAS |
|
1960 Annuelles |
Dans ses phases différentes |
|
CNI et CNIE |
|
1959 Bisannuelles |
|
|
Exercices de trafic pour le
contrôle maritime (COAMAS, ESPORGEL, OCEANIC |
|
Annuels |
|
|
Cours pour les officiers de:
ESMAY, FUSNA, COMAN, GRUBU, SOHMA, EMINT |
|
Annuels |
|
|
Manoeuvres |
|
Annuelles |
|
|
Visites de bateaux-écoles
étrangers |
|
Annuelles |
|
|
Opération AMERICA |
|
1987 1987 |
Opération tactique |
|
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE
EXPEDITEUR: MINISTRE PAR INTERIM DE LA DEFENSE NATIONALE
DR JUAN LUIS STORACE
DESTINATAIRE: LE CHEF DE LA DELEGATION PRES LE JID
ET CONSEILLER PRES L'OEA
BRIGADIER GENERAL DINOR RAMIREZ
En réponse à la demande de renseignements consignée dans la note en
date du 1er juin 1995, j'ai l'honneur de vous faire parvenir une photocopie des
informations fournies par le Commandant en chef de l'armée de l'air, au sujet des mesures
de confiance mutuelle de nature militaire. Vous voudrez bien remplacer les quatre
dernières pages de notre note No 105/95 du 20 juillet 1995, par les documents annexés au
présent message
Je saisis cette occasion pour vous renouveler les assurances de ma
haute considération.
(s) Juan Luis Storace
Ministre par intérim de la Défense nationale
MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE, DE NATURE MILITAIRE
MESURES BILATERALES D'ENCOURAGEMENT DE LA CONFIANCE ET DE LA SECURITE
ECHANGE DE PERSONNEL
MESURES |
ENTRE (PAYS SIGNATAIRES) |
DUREE |
REMARQUE S |
|
|
DEBUT |
FIN |
|
Planif. KOMBI 95 |
Etats-Unis d'Amérique |
13/5/95 |
23/5/95 |
|
Visite à l'armée de l'air
américaine |
id |
Août |
Août |
|
|
|
|
|
|
MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE, DE NATURE MILITAIRE
MESURES CONTINENTALES D'ENCOURAGEMENT DE LA
CONFIANCE ET DE LA SECURITE
ECHANGE D'INFORMATIONS
MESURES |
ENTRE (PAYS SIGNATAIRES) |
DUREE |
REMARQUES |
|
|
DEBUT |
FIN |
|
XXXV PREPLAN |
Etats-Unis |
11/2/95 |
19/2/95 |
|
Comité d'entraînement |
Chili |
23/10/95 |
27/10/95 |
|
Comité PREVAC |
Venezuela |
14/11/95 |
21/11/95 |
|
Comité SAR-APCADE |
Canada |
9/8/95 |
16/8/95 |
|
Comité ALM |
Colombie |
16/10/95 |
20/10/95 |
|
Comité COVI |
Etats-Unis |
2/10/95 |
6/10/95 |
|
Comité CINFA |
Brésil |
11/9/95 |
15/9/95 |
|
Comité COCITAE |
Chili |
27/11/95 |
1/12/95 |
|
Séminaire LOG LAT |
Etats-Unis |
30/4/95 |
10/5/95 |
|
MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE, DE NATURE MILITAIRE
MESURES CONTINENTALES D'ENCOURAGEMENT DE LA CONFIANCE
ET DE LA SECURITE
COMMUNICATIONS
MESURES |
ENTRE (PAYS SIGNATAIRES) |
DUREE |
REMARQUES |
|
|
DEBUT |
FIN |
|
Comité SITFAA |
Argentine |
30/10/95 |
3/11/95 |
|
MESURES DE CONFIANCE MUTUELLE, DE NATURE MILITAIRE
MESURES BILATERALES D'ENCOURAGEMENT DE LA CONFIANCE ET DE LA SECURITE
ENTRAINEMENT ET EDUCATION
MESURES |
ENTRE (PAYS SIGNATAIRES ) |
DUREE |
REMARQUES |
|
|
DEBUT |
FIN |
|
Rencontre inst. interarmes |
Chili |
Novembre |
Novembre |
Chili |
Simulateur PC-7 |
Chili |
16/7/95 |
15/9/95 |
Chili |
Appui aérien |
Argentine |
4/6/95 |
17/6/95 |
Argentine |
Cours Etat-major |
Chili |
11/1/94 |
22/12/95 |
Chili |
Pilotage aux instruments |
Etats-unis |
23/10/95 |
14/12/95 |
Etats-Unis |
Simulateur EMB 110 |
Brésil |
9/7/95 |
15/7/95 |
Brésil |
Etat-major et comm. aérien |
Etats-Unis |
20/6/95 |
25/6/95 |
Etats-Unis |
Etabliss. hôte |
Etats-Unis |
3/7/95 |
20/7/96 |
Etats-Unis |
DLI/SAM F |
Etats-Unis |
28/2/95 |
13/8/95 |
Etats-Unis |
Op. radar |
Brésil |
11/9/95 |
26/10/959 |
Brésil |
Physiol. de vol |
Brésil |
20/11/95 |
24/11/95 |
Brésil |
Echange de cadets |
Brésil |
29/6/95 |
13/7/95 |
Brésil |
REUNION D'EXPERTS SUR LES MESURES OEA/Ser.K/XXIX
D'ENCOURAGEMENT DE LA CONFIANCE ET SEGRE/doc.42/94 rev. 1
MECANISMES DE SECURITE DANS LA REGION 28 mars 1994
15-18 mars 1994 Original: espagnol
Buenos Aires, Argentine
COMPTE RENDU DU RAPPORTEUR DE LA REUNION D'EXPERTS SUR LES
MESURES D'ENCOURAGEMENT DE LA CONFIANCE ET LES MECANISMES
DE SECURITE DANS LA REGION
COMPTE RENDU DU RAPPORTEUR
I. INTRODUCTION
Par sa résolution AG/RES. 1237 (XXIII-O/93), l'Assemblée générale a
décidé de tenir avant sa vingt-quatrième Session ordinaire une réunion d'experts
gouvernementaux sur les mesures d'encouragement de la confiance et les mécanismes de
sécurité dans la région. Elle a aussi demandé au Conseil permanent d'établir, par
l'intermédiaire de la Commission spéciale sur la sécurité continentale, l'ordre du
jour et le plan de travail de cette réunion. Elle a également invité le Conseil
permanent à lui faire rapport à sa vingt-quatrième Session ordinaire sur l'exécution
des directives énoncées dans cette résolution.
En exécution des dispositions ci-dessus, la Réunion d'experts a eu
lieu à Buenos Aires (Argentine) du 15 au 18 mars 1994.
Le présent document contient un rapport de la Réunion d'experts sur
les mesures d'encouragement de la confiance et les mécanismes de sécurité dans la
région convoquée aux termes des dispositions de la résolution AG/RES. 1237
(XXIII-O/93).
II. INSTALLATION ET BUREAUX DE LA REUNION
Le président provisoire de la Réunion d'experts, l'Ing. Guido Di
Tella, Ministre des relations extérieures, du commerce international et des cultes de
l'Argentine a inauguré la Réunion le 15 mars.
Ensuite au cours d'une séance préparatoire présidée par
l'Ambassadeur Hernán Patiño Mayer, président de la Commission spéciale sur la
sécurité continentale, des décisions ont été adoptées au sujet du bureau de la
Réunion, du projet d'ordre du jour et du projet de calendrier pour les soumettre en
séance plénière.
A la séance plénière, l'Ambassadeur Rogelio Pfirter,
Sous-secrétaire à la politique étrangère de l'Argentine, a été élu président de la
Réunion.
Ont été également élus vice-présidents les Représentants
suivants:
C Premier vice-président: Ambassadeur David Peel, chef de la
Délégation du Canada
C Deuxième vice-président: Ambassadeur Albert Lewis, chef de la
Délégation d'Antigua-et-Barbuda
C Troisième vice-président: M. Jorge Burgos, chef de la
Délégation du Chili
C Quatrième vice-président: M. Norman Wulf, chef de la
Délégation des Etats-Unis d'Amérique
C Cinquième vice-président: Ambassadeur Hugo Palma, chef de la
Délégation du Pérou
Cinq commissions de travail ont été constituées et elles ont été
chargées d'étudier les cinq points de l'ordre du jour adopté à la séance plénière
(SEGRE/doc.2/94).
La séance plénière a décidé que les cinq personnalités élues
comme vice-présidents rempliraient respectivement le rôle de présidents des cinq
commissions de travail établies.
Le Secrétaire Paulo Cordeiro de Andrade Pinto, de la Délégation du
Brésil a été élu rapporteur.
A cette même séance, ont été approuvés les projets d'ordre du jour
(SEGRE/doc.2/94) et de calendrier de la Réunion (SEGRE/doc.15/94 rev. 1).
III. QUESTIONS CONFIEES AUX COMMISSIONS DE TRAVAIL
La séance plénière a décidé de confier l'examen des cinq points de
l'ordre du jour aux commissions de travail ci-après:
Ie Commission de travail: Mesures d'encouragement et de
consolidation de la confiance: leur portée et leurs objectifs
IIe Commission de travail: Catalogue et analyse des mesures
qui peuvent contribuer au renforcement et à la consolidation de la confiance mutuelle
dans la région: mesures de nature militaire/mesures d'autre nature/mesures de
prévention, de gestion et de règlement pacifique des différends
IIIe Commission de travail: Contexte politique favorable à
l'application des mesures pour le renforcement et la consolidation de la confiance dans la
région
IVe Commission de travail: L'OEA et la sécurité
continentale: analyse et perspective/mesures de confiance mutuelle/coopération avec les
Nations Unies en la matière
Ve Commission de travail: Développements récents en
matière de mesures de confiance dans le cadre des Nations Unies
IV. DEROULEMENT DES TRAVAUX
a. Ie Commission de travail
Le président de la première Commission de travail, l'Ambassadeur
David Peel, chef de la Délégation du Canada a entamé les travaux de celle-ci.
Durant l'examen de la question, les Délégations du Brésil, du
Venezuela, du Canada, de l'Argentine, du Pérou, d'El Salvador, du Mexique, de la
Colombie, des Etats-Unis, de l'Equateur, de l'Uruguay, de la Bolivie, de la Trinité et
Tobago et du Chili, ainsi que l'Observateur de la République d'Allemagne ont fait des
exposés sur la question.
Au cours de la séance, ont été distribués les documents portant la
cote SEGRE/doc.19, 22, 23, 26 et 27/94, déposés par les Délégations des Etats-Unis, du
Canada, de l'Argentine, du Pérou et du Représentant de l'Observateur de la République
d'Allemagne respectivement.
A l'achèvement des travaux de la Commission de travail, le président
a fait un résumé des discussions qui figure à l'annexe I au présent rapport.
b. IIe Commission de travail
La IIe Commission de travail a entamé ses travaux sous la
présidence de l'Ambassadeur Albert Lewis, chef de la Délégation d'Antigua-et-Barbuda.
L'Ambassadeur Hernán Patiño Mayer, Représentant de l'Argentine et
président de la Commission spéciale sur la sécurité continentale du Conseil permanent
de l'Organisation a introduit le thème. Dans son exposé, il a souligné que les
caractéristiques particulières du continent américain, notamment la vocation de
compréhension et les liens pacifiques entre les pays qui en font partie, offrent
l'occasion d'essayer d'élaborer un catalogue régional de la confiance, sans
extrapolation automatique des modèles étrangers.
Il a noté qu'à ces fins, en vue de systématiser les exposés, trois
catégories distinctes de mesures ont été relevées, à savoir: 1) Mesures de nature
militaire, 2) Mesures d'autre nature et 3) Mesures de prévention, de gestion et de
règlement pacifique des différends.
La Commission a écouté les exposés des Délégations du Pérou, des
Etats-Unis, du Brésil, de l'Argentine, du Canada, du Venezuela, de la Trinité et Tobago,
de la Colombie, de la Bolivie et de l'Uruguay ainsi que ceux des Observateurs d'Espagne et
de France. Durant la séance, ont été distribués les documents portant la cote
SEGRE/doc.19 add. 1, 22, 29, 30 et 31, déposés par les Délégations des Etats-Unis, du
Canada, de l'Argentine, de la Bolivie et de la Colombie.
Suite aux diverses observations formulées durant la réunion sur la
question confiée à la Commission, il a été décidé d'établir un Groupe de travail
ouvert à toutes les délégations. Ce Groupe de travail a été chargé de préparer une
liste comportant les mesures qui pourraient être appliquées pour encourager la confiance
et la sécurité.
Le président du Groupe de travail, le général Antonio Fichera,
(Argentine) a présenté à la Commission un projet de liste. Le président de la
Commission a demandé acte de ce que la liste élaborée représentait le résultat de ses
travaux en application du deuxième point de l'ordre du jour.
Après un échange de vues sur la liste présentée, la Commission a
adopté la liste qui figure à l'annexe II au présent rapport pour la soumettre à la
séance plénière.
La Commission a demandé acte qu'il s'avère utile d'incorporer à la
liste un chapitre traitant de mesures d'ordre économique, parce qu'elle estime que la
Commission spéciale sur la sécurité continentale assurerait la continuité de l'étude
de ces mesures.
c. IIIe Commission de travail
La IIIe Commission de travail a mené ses travaux sous la
présidence du Sous-secrétaire à la guerre du Ministère de la défense nationale et
chef de la Délégation du Chili, M. Jorge Burgos.
L'Ambassadeur Hernán Patiño Mayer, président de la Commission
spéciale sur la sécurité continentale, a introduit la question en soulignant qu'à
partir des point de convergence relevés durant les séances de la Réunion préparatoire,
ce sujet avait été conçu sur la base des trois points qui figurent à l'ordre du jour,
c'est-à-dire: analyse et perspective, mesures de confiance mutuelle et coopération avec
les Nations Unies en la matière.
Ont pris part à ces discussions les Délégations des Etats-Unis, de
l'Argentine, du Chili, du Pérou, d'El Salvador, de l'Uruguay, d'Antigua-et-Barbuda, de
l'Equateur, du Venezuela et du Mexique. Les documents ont été distribués sous la cote
SEGRE/doc.19 add. 2 et 24.
A la conclusion de ces travaux, le président a résumé les
discussions qui s'étaient déroulées et qui figurent à l'annexe III au présent
rapport.
d. IVe Commission de travail
La IVe Commission de travail a réalisé ses travaux sous la
présidence de M. Norman Wulf, directeur adjoint pour la non-prolifération et le
contrôle régional des armes de l'Agence nord-américaine de contrôle des armements et
du désarmements.
En ouvrant la séance, le président de la Commission, en sa qualité
de Délégué des Etats-Unis a fait un exposé dans lequel il a détaillé les points de
vue de sa délégation sur la question.
Par la suite, l'Ambassadeur Hernán Patiño Mayer, en sa qualité de
président de la Commission spéciale sur la sécurité continentale, a introduit la
question dont l'examen avait été confié à la quatrième Commission par la séance
plénière.
Durant l'examen de ce point, ont pris la parole les Délégations
d'Antigua-et-Barbuda, de la Jamaïque, de l'Argentine, du Venezuela, du Brésil, de
l'Uruguay, du Chili, du Canada et de l'Equateur. Le président de la Commission spéciale
a aussi pris part aux débats.
Les documents ont été distribués sous la cote SEGRE/doc.19 add. 3,
et 25.
A l'achèvement des travaux de la Commission, le président a fait un
résumé des discussions qui est reproduit à l'annexe IV au présent rapport.
e. Ve Commission de travail
La Ve Commission de travail a entamé ses discussions sous
la présidence de l'Ambassadeur Hugo Palma, chef de la Délégation du Pérou.
L'Ambassadeur Hernán Patiño Mayer, Représentant permanent de
l'Argentine et président de la Commission spéciale sur la sécurité continentale du
Conseil permanent de l'Organisation, a fait un bref exposé sur la question.
La Commission a écouté les exposés de la Délégation du Pérou. Au
cours de la séance ont été distribués les documents portant la cote SEGRE/doc.19, 36
add. 4.
A la conclusion des travaux de la Commission, le président a fait un
résumé des discussions qui est reproduit à l'annexe V au présent rapport.
V. CONCLUSIONS ET RECOMMANDATIONS
A sa dernière séance plénière, la Réunion a adopté les
recommandations qui sont reproduites dans le document portant la cote SEGRE/doc.41/94, et
figurent à l'annexe VI.
VI. SEANCE DE CLOTURE
La Réunion d'experts a tenu une séance de clôture au cours de
laquelle ont pris la parole Son Excellence le Président de la République argentine, le
Dr Carlos Saúl Menem et l'Ambassadeur João Clemente Baena Soares, Secrétaire général
de l'Organisation des Etats Américains.
ANNEXE I
RESUME DU PRESIDENT DE LA PREMIERE COMMISSION DE TRAVAIL
Le président de la Première Commission de travail a fait un résumé
à la conclusion des travaux de la Commission et il a souligné les points suivants:
Durant l'examen de la question confiée à l'examen de la Commission,
les divers exposés et le vaste échange de points de vue qui a eu lieu ont révélé
qu'une approche constructive avait caractérisé les travaux des experts représentés à
cette réunion. Il a été signalé que les diverses approches et perspectives exprimées
ont permis d'enrichir et d'illustrer les représentations lors des discussions qui se sont
déroulées tout au long de la réunion.
Les points et commentaires suivants ont été mis en relief:
Les mesures d'encouragement de la confiance doivent être observées
dans un vaste contexte politique.
Les mesures d'encouragement de la confiance pourraient faire partie
d'une stratégie de sécurité des pays individuels, mais elles doivent aussi refléter
les préoccupations de sécurité de tous les participants.
Les mesures d'encouragement de la confiance doivent être prises en
compte dans un contexte politique dont l'objectif soit d'accroître la confiance mutuelle.
Les Etats membres du continent maintiennent des relations de
coopération qui peuvent être qualifiées de positives; il faut aussi remarquer que le
continent est l'un des moins armés du monde.
Un haut degré de confiance règne dans la réalité entre les Etats
membres du continent.
Il existe des possibilités réelles de développement de la
coopération et de l'intégration régionale.
Dans ce contexte, l'OEA doit envisager des mesures d'encouragement de
la confiance en vue de renforcer encore davantage les bonnes relations qui existent entre
les pays de la région.
Il a été admis que le concept de sécurité n'a pas une portée
strictement militaire. Ce concept couvre divers domaines, à savoir les aspects
socio-économiques relatifs au développement, les menaces provenant, entre autres, du
trafic illicite d'armes, des drogues et l'environnement.
Il a été reconnu que les préoccupations des petits Etats insulaires
des Caraïbes diffèrent de celles des autres Etats et doivent être prises en ligne de
compte.
L'étroite participation des militaires aux questions de sécurité
s'avère très importante pour le développement et la mise en place de mesures
d'encouragement de la confiance.
L'utilisation obligatoire de mécanismes de règlement pacifique des
différends et le rejet de l'utilisation de la force sont perçues comme des mesures
importantes. Il sera difficile d'édifier la confiance là où persistent encore
d'anciennes rivalités militaires régionales.
Les mesures de confiance ne peuvent être importées d'autres régions.
Elles doivent être conçues à l'intérieur même du continent ou du moins être
adaptées de manière adéquate pour répondre aux réalités du continent.
Les mesures d'encouragement de la confiance ne sauraient être d'une
seule nature; elles peuvent être bilatérales ou être adoptées entre groupes
sous-régionaux; ou encore elles peuvent être plus larges et avoir un caractère
multilatéral.
Quelques délégations ont décrit un certain nombre de mesures
d'encouragement de la confiance qui ont déjà apporté des fruits; ce qui démontre que
l'on peut faire preuve de créativité et de pragmatisme lors de la conception de ces
mesures.
Les efforts déployés par l'OEA ne doivent pas reprendre les travaux
effectués par les Nations Unies mais ils doivent plutôt les compléter.
ANNEXE II
RESUME DU PRESIDENT DE LA DEUXIEME COMMISSION DE TRAVAIL
Le président de la deuxième Commission de travail a fait un résumé
à la conclusion des travaux de la Commission et celle-ci a adopté une liste qui est
reproduite ci-après. Cette liste a été élaborée par le Groupe de travail, étant
entendu qu'il sera ajouté un chapitre relatif aux mesures de nature économique:
LISTE ILLUSTRATIVE DES MESURES QUI POURRAIENT ETRE APPLIQUEES
POUR ENCOURAGER LA CONFIANCE ET LA SECURITE
I. MESURES DE PORTEE POLITIQUE
1. Augmentation de la concertation politique aux échelons appropriés
en vue de l'examen des questions d'intérêt commun.
2. Encouragement des contacts parlementaires en vue de traiter des
questions relatives à la sécurité.
3. Etude des mesures appropriées pour donner effet aux engagements
solennels pris en faveur de la paix, de la non-utilisation de la force dans les relations
internationales, du respect du droit international et du règlement pacifique des
différends.
4. Rappeler que la démocratie représentative est une condition
indispensable à la paix.
5. Gestion politique démonstrative de l'objectif d'encouragement de la
paix et de la coopération interaméricaine sous ses divers aspects.
6. Une plus grande collaboration en vue de l'élimination des
activités délictueuses de portée transnationale qui affectent la paix et la
démocratie.
7. Renforcer les programmes de coopération régionale en matière de
catastrophes naturelles en coordination avec les organismes existants.
8. Donner la priorité aux projets de développement commun notamment
dans les zones frontalières.
9. Accès adéquat aux connaissances des systèmes de
télé-observation par satellite.
10. Augmentation de la coopération en matière de l'environnement.
II. MESURES DE PORTEE DIPLOMATIQUE
1. Etablissement, dans les institutions d'enseignement de la
diplomatie, de cours sur le désarmement, la limitation des armements et les questions
connexes.
2. Encouragement d'un appui régional et extra-régional pour la
réalisation d'études éducatives et culturelles liées à la paix et au développement.
3. Etudes et recherches de préférence en commun avec des groupements
professionnels d'autres pays sur des questions liées à la sécurité et à la défense.
4. Séminaires sur la responsabilité des médias de diffusion en
matière de formation et d'orientation de l'opinion publique concernant la sécurité.
III. MESURES DE PORTEE EDUCATIVE ET CULTURELLE
1. Promotion des études sur le désarmement, la sécurité et le
développement.
2. Encouragement de l'appui régional et extra-régional à la
réalisation d'études éducatives et culturelles liées à la paix et au développement.
3. Etudes et recherches de préférence en commun avec des groupement
professionnels d'autres pays sur des sujets liés à la sécurité et à la défense.
4. Séminaires sur la responsabilité des médias en matière de
formation et d'orientation de l'opinion publique concernant la sécurité.
IV. MESURES DE PORTEE MILITAIRE
A. MESURES D'ENCOURAGEMENT DE LA CONFIANCE ET DE LA SECURITE EN CE QUI
CONCERNE LES MOUVEMENTS DE TROUPES ET LES EXERCICES
1. Informations préalables aux manoeuvres qu'entreprennent les unités
propres et d'autres pays lorsque ces manoeuvres se réalisent à une distance déterminée
des côtes et des frontières.
2. Notification préalable concernant l'identification, la destination
prévue et l'objectif des unités militaires qui peuvent s'approcher à une certaine
distance.
3. Liaison radioélectrique entre les forces frontalières, par le
truchement de communications périodiques, en vue de coordonner les activités que mènent
tous les organismes détachés dans les zones frontalières de façon à éviter toute
possibilité de tension causée par un malentendu.
4. Réunions entre autorités navales et aériennes en vue de traiter
des questions relatives à la navigation.
5. Invitation aux forces armées des pays voisins à envoyer des
observateurs durant les manoeuvres et les exercices de troupes qui sont menés dans des
zones proches des frontières respectives.
B. MESURES D'ENCOURAGEMENT DE LA CONFIANCE ET DE LA SECURITE RELATIVES
A L'ECHANGE D'INFORMATION
1. Renforcement des mécanismes d'information et de coopération
relatifs aux opérations de recherche et de sauvetage.
2. Réunions périodiques des Etats majors des forces armées.
3. Echange d'informations sur le budget militaire.
4. Echange d'informations sur la production et/ou l'acquisition de
nouveaux équipements et d'armements.
5. Echange d'information sur la doctrine et l'organisation militaire.
6. Participation plus active à l'enregistrement aux Nations Unies des
armes classiques et à l'élaboration d'instruments pour la présentation internationale
normalisée de rapports sur les dépenses militaires.
C. MESURES D'ENCOURAGEMENT DE LA CONFIANCE ET DE LA SECURITE CONCERNANT
L'ECHANGE DE PERSONNEL
1. Visites et échange de personnel aux unités militaires.
D. MESURES D'ENCOURAGEMENT DE LA CONFIANCE ET DE LA SECURITE CONCERNANT
LES COMMUNICATIONS
1. Communication directe et fréquente entre autorités en vue
d'assurer l'échange d'informations permettant des connaissances adéquates mutuelles des
activités militaires.
E. MESURES D'ENCOURAGEMENT DE LA CONFIANCE ET DE LA SECURITE CONCERNANT
LES CONTACTS
1. Procédures normales de sécurité lorsque les unités navales et
aériennes sont en opération, conformément aux accords internationaux en vigueur.
2. Echange mutuel d'expériences sur les points suivants:
C Organisations structure des MD et des Forces armées
C Expériences en matière d'opérations de paix
C Analyse de problèmes concrets d'un intérêt mutuel
F. MESURES D'ENCOURAGEMENT DE LA CONFIANCE ET DE LA SECURITE CONCERNANT
LA FORMATION ET L'EDUCATION
1. Echange de personnel militaire de diverses hiérarchies en relation
avec des questions de nature différente, à savoir par exemple:
C Formation au hasard
C Cours de formation sur les mesures de confiance et de sécurité
C Cours de formation de l'Etat-major aux échelons supérieurs
C Cours d'entraînement, de formation et de perfectionnement
militaire
C Echange d'informations de base sur les mesures de confiance et
de sécurité
C Echange de cadets, d'élèves et de conseillers.
2. Rencontre entre académies militaires.
3. Plans de visite et échange de commandement et d'unités des forces
armées respectives.
4. Echange de personnel militaire spécialisé dans les questions de
personnel, d'intelligence, d'opérations, de logistique, de questions civiles,
d'informatique et d'autres domaines d'intérêt.
5. Opérations combinées d'entraînement développés entre les forces
armées.
6. Participation d'officiers et de sous-officiers aux activités
sportives et culturelles qui se réalisent dans les forces armées des autres pays.
Finalement il a été souligné au sein du Groupe de travail
l'intérêt d'envisager la possibilité et l'utilité de mener ultérieurement une étude
sur les questions de vérification des mesures de confiance.
ANNEXE III
RESUME DU PRESIDENT DE LA TROISIEME COMMISSION DE TRAVAIL
Le président de la troisième Commission de travail a fait un résumé
à la conclusion des travaux de la Commission et il a fait ressortir les points suivants:
En ce qui concerne le point 3 du calendrier intitulé: "Contexte
politique favorable à l'application des mesures de renforcement et de consolidation de la
confiance dans la région" les réflexions ci-après ont été énoncées sur la
façon dont les discussions pourraient être orientées.
Mention a été faite de l'importance de l'expérience européenne en
ce qui a trait aux mesures destinées à encourager la confiance, ce qui n'implique en
aucune manière une tentative de transposer automatiquement ces mesures à notre région.
Ensuite à titre d'élément intervenant dans le nouveau contexte politique, l'accent a
été mis sur la fin de la guerre froide suivie de la détente; sur les valeurs communes
démocratiques, le processus d'intégration économique et commerciale croissante, et les
nouvelles perspectives pour les relations civiles et militaires. Cet état de choses
facilitera l'application de vraies politiques permanentes ou politiques d'Etat.
En ce qui concerne les mesures à prendre à l'avenir au sujet de cette
question, on a souligné la nécessité de tenir compte des institutions actuellement en
vigueur ainsi que des différentes réalités des sous-régions du continent, et les
divers impacts de cette situation sur chacune d'elle. Conjointement avec cela, il a été
indiqué que la notion de confiance est intimement liée au concept même de la
sécurité. La confiance dissipe les perceptions d'insécurité.
D'autre part, il ressort des discussions que l'on pourrait arriver à
des conclusions très diverses en ce qui concerne le niveau de confiance existant dans la
région. On a maintenu qu'en fait il existe un climat de précaution et de méfiance qu'il
n'est pas possible d'éliminer d'un seul coup.
A titre d'obstacles entravant l'établissement d'un climat favorable,
ont été mentionnés des facteurs comme les explosions sociales, le trafic de
stupéfiants, le terrorisme, tous des éléments susceptibles d'avoir des répercussions
même sur le plan international.
On a également indiqué l'utilité d'établir une distinction entre ce
qui signifie renforcement des mesures de confiance en elle-même par rapport au système
de sécurité continentale.
Il a été indiqué que la région est détenteur d'une richesse
énorme et a grandement contribué à la question de la sécurité et à l'encouragement
de la confiance. Ce qu'il faudrait faire aujourd'hui c'est de systématiser ce dont nous
disposons et mettre sur pied un jeu d'initiatives pour définir ainsi le cadre global dans
lequel nous allons pouvoir discuter des mesures de confiance et la sécurité face à la
nouvelle réalité internationale. Une telle stratégie impliquerait également le
renforcement de la volonté politique des Etats de donner des suites concrètes en ce
sens.
Les liens de coopération existant à tous les échelons (militaire,
politique, universitaire, économique, etc) devront être incorporés dans un cadre de
politique de l'Etat canalisé par l'autorité politique.
Le processus de démocratisation de nos nations, les accords
bilatéraux et multilatéraux sur le libre-échange, le règlement lent mais sûr des
questions limitrophes, créent les conditions d'un cadre politique juridique favorable à
l'évolution de la confiance mutuelle.
Dans tous les cas, on est loin de conclure que tout est fait et les
défis se multiplient encore et deviennent plus complexes. Relever ces défis exige des
exercices intellectuels comme celui qui nous convoque à Buenos Aires.
La réalisation de ces moments satisfaisant ne saurait nous faire
perdre de vue ni la réalité ni la prudence que requiert un tel sujet. La consolidation
des mesures doit reconnaître la multiplicité et la complexité des facteurs qui ont des
incidences sur leur application. La tâche d'aujourd'hui consiste à créer un climat où
les mesures sont fermement ancrées et de nature durable.
ANNEXE IV
RESUME DU PRESIDENT DE LA QUATRIEME COMMISSION DE TRAVAIL
Le président de la quatrième Commission de travail a fait un résumé
à la conclusion des travaux de cette Commission dans lequel il a fait ressortir les
points suivants:
Les participants ont émis une grande variété d'opinions au sujet de
cette question. Cependant, plusieurs d'entre elles reflètent des points communs.
Premièrement, l'OEA a une longue histoire et une trajectoire
impressionnante en matière de sécurité continentale.
Deuxièmement, ces fondements peuvent certainement être renforcés et
réaffirmés.
Les participants à cette séance ont émis en particulier les
considérations suivantes pour l'avenir:
A. L'OEA est le premier organisme multilatéral du continent. L'ONU est
l'organisme mondial multilatéral. Les deux organisations devraient tirer profit de ces
avantages comparatifs pour relever les défis en matière de sécurité et rechercher
l'établissement de la paix et de la prospérité dans le monde et dans la région.
B. L'OEA cherche non seulement à assurer la sécurité des Etats
individuels à l'intérieur de la région, mais celle de la région elle-même, ainsi que
la garantie du respect et le maintien de la démocratie dans les pays, la défense
régionale des droits de l'homme et la promotion du droit économique.
C. Le trafic illicite des drogues et des armes de faible calibre cause
un grave problème de sécurité.
D. La nécessité de "reformuler" les mécanismes de l'OEA, y
compris l'Organisation interaméricaine de défense.
Plusieurs délégations ont fait quelques suggestions concrètes à
cette séance dont les suivantes:
1. Mesures pour affronter le trafic illicite des armes,
particulièrement en ce qui a trait au trafic des drogues.
2. Possibilité d'établir un centre pour la prévention de conflits.
3. Tenue d'une conférence des ministres de la défense.
4. Définition des rapports entre l'Organisation interaméricaine de
défense et l'OEA.
5. Restructuration du Collège interaméricain de la défense.
6. Plus d'Etats devraient participer à l'enregistrement des armes
classiques des Nations Unies et procéder à un échange des dépenses militaires
normalisées.
7. Etablissement d'une plus grande coopération entre l'OEA et l'ONU.
8. Contacts plus poussés entre les forces armées du continent.
9. Il existe déjà un grand nombre de mesures d'encouragement de la
confiance (spécialement sur les plans bilatéral et sous-régional). Cette information
devrait faire l'objet d'un échange.
10. Etablissement d'un point central pour l'échange d'informations sur
les mesures d'encouragement de la confiance.
11. Possibilité de mettre sur pied un mécanisme d'alerte anticipée
pour détecter une augmentation des tensions et traiter de les neutraliser avant qu'il ne
se produise un conflit.
12. Trouver les moyens permettant à l'OEA de prendre en considération
la tâche réalisée dans d'autres organisations régionales en relation avec les mesures
d'encouragement de la confiance.
13. Une plus grande interaction entre les représentants nationaux de
l'OEA et de l'ONU.
14. Echange d'informations en matière de sécurité.
ANNEXE V
RESUME DU PRESIDENT DE LA CINQUIEME COMMISSION DE TRAVAIL
Le président de la cinquième Commission de travail a fait un résumé
à la conclusion des travaux pour faire ressortir les points suivants:
La cinquième Commission de travail a traité de la question
"Développement récents en matière de mesures d'encouragement de la confiance au
sein des Nations Unies".
Le président de la Commission a fait un exposé à ce sujet sur la
base du document SEGRE/36/94.
La Commission de travail a pris note de la présentation faite et du
document distribué.
ANNEXE VI
RECOMMANDATIONS DE LA REUNION D'EXPERTS SUR LES
MESURES D'ENCOURAGEMENT DE LA CONFIANCE ET MECANISMES
DE SECURITE DANS LA REGION
"Les experts ont été d'accord pour recommander, par
l'intermédiaire du président de la réunion, aux organes compétents de l'Organisation
des Etats Américains d'examiner les points suivants:
1. Poursuite, par le truchement de la Commission spéciale sur la
sécurité continentale de l'OEA, de l'examen des questions de renforcement de la
confiance et entre autres, des questions relatives au règlement pacifique des différends
et la prévention des conflits.
2. Recommander aux Etats membres l'exécution, à un échelon pertinent
et selon les moyens qu'ils jugeront adéquats, diverses mesures d'encouragement de la
confiance.
3. Recommander aux Etats membres de soumettre régulièrement aux
instances compétentes de l'OEA un rapport sur l'application des mesures d'encouragement
de la confiance.
4. Charger la Commission spéciale sur la sécurité continentale,
d'établir, en vue de donner suite aux directives énoncées à la Réunion de Buenos
Aires, un inventaire complet et systématique des mesures d'encouragement de la confiance
qui sont appliquées dans le continent en vue d'assurer leur diffusion, une meilleure
connaissance et une adoption plus facile de celles-ci, ainsi que leur application sur les
plans libéral, sous-régional et continental.
5. Poursuivre les consultations au sein de l'OEA en vue de la tenue en
1995 d'une Conférence régionale sur les mesures d'encouragement de la confiance et la
sécurité de la région. Le Chili a offert d'accueillir cette Conférence.
6. Encourager fermement l'application des recommandations contenues
dans la résolution AG/RES. 1179 ainsi que d'autres résolutions pertinentes de
l'Assemblée générale.
La Réunion d'experts a remercié les autorités argentines de
l'organisation de la rencontre et des marques d'attention dont elle a été l'objet. Elle
a exprimé sa satisfaction pour les résultats obtenus à la Réunion de Buenos
Aires."
|